`

Джеймс Дуэйн - Капер

1 ... 18 19 20 21 22 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Понимаю, – сказала Ван и не слукавила. «Что ж, – подумала она, – это фирменный знак Паука. Отважно. Рискованно. Необычно. И самоубийственно». Ван Чунь-мэй провела языком по пересохшим губам. – Мы должны будем за ними вернуться?

– Да. Но очень многое может пойти наперекосяк. Мы будем крейсировать в другой зоне, высматривая пиратов, нелегальные грузоперевозки или мокаков. А «спиды» тем временем будут сами по себе. Это означает, что если по какой-то причине мы не сможем за ними вернуться…

– И совсем никакой поддержки? – спросила Ван. Хотя это скорее было утверждение, нежели вопрос.

– Имея в виду, что это один из проектов Скарагоглу, я не могу на это ответить, – мрачно проговорил Каверс.

– Однако, имея в виду, что это один из проектов Скарагоглу, логично будет предположить, что ответ отрицательный. – Тут Ван Чунь-мэй уловила едва заметную перемену выражения лица Каверса. В конце концов, хорошему старпому полагалось читать мысли капитана… – Тогда нам следует позаботиться о том, чтобы ничто не пошло наперекосяк, – сказала она.

Каверс улыбнулся.

– В самом деле – почему я об этом не подумал?

Их глаза встретились.

«Вот только в операциях военного времени что-то по определению порой идет наперекосяк», – одновременно подумали оба.

– Что ж, генерал Скарагоглу был прав… Коммандера Редера ни в коем случае нельзя было приговаривать к кабинетной работе на Земле.

Каверс кивнул, «И, разумеется, – подумал он, – Скарагоглу вполне мог решить, что раз Редер так и так обречен, он может хотя бы пропасть с пользой и под музыку. А если он не просто везуч, а по-настоящему гениален, он найдет какой-нибудь способ уцелеть… и принести пользу где-то еще, позднее».

– Жестокая проверка на прочность, – пробормотал Каверс.

– Несчастный малый, – отозвалась Ван Чунь-мэй.

* * *

– Коммандер? – В голосе главного старшины ар-Рашида, донесшемся из динамика, чувствовалась непривычная сухость.

Редер, который вовсю работал над прочисткой своих мозгов посредством складывания кубика-головоломки, отозвался:

– Что у вас, старшина?

– Сэр, прошу прощения, вы бы на главную палубу не подошли? Мы… у нас тут какая-то очень необычная поставка. Я убежден, что это ошибка, но моему слову не верят.

– Уже иду. – Редер отложил кубик и направился к двери.

«Мне следовало предупредить ар-Рашида, доставку чего нам придется ожидать», – подумал он. В его списке была масса всякой всячины, которая должна была стать полным сюрпризом для старшины. Но Питер не рассчитывал, что грузы начнут прибывать так скоро. «Работа со Скарагоглу и впрямь имеет свои преимущества, – с улыбкой признал он. – Наверное, в Главнокомандовании все так и происходит: ты щелкаешь пальцами – и все у тебя уже есть. Вместо «вопросов», «уточнений» и «глубоких сожалений» ты получаешь реальные вещи».

Выйдя в гулкую полость главной палубы, Питер сделал глубокий вдох. Запах механизмов, смазки, горючего и горелого пластика радовал его не меньше аромата цветов после весеннего дождя. Кроме того, он казался куда более привычным и знакомым – это был запах его ремесла. Питер шел от стоянки к стоянке туда, где его должен был ждать старшина, бросая взгляды влево-вправо на «спиды», которые, сверкая в ярком свете, грациозно над ним возвышались.

Однако в конце пути он начал хмуриться. Возле последних двух «спидов», похоже, было меньше техников, чем полагалось.

Куда же они все делись?

Вскоре выяснилось, куда. Старшина ар-Рашид и около двадцати техников стояли вокруг элеваторной платформы, что доставляла на главную палубу массивные посылки. На платформе уже стояли шесть громадных ящиков, где-то по три метра на два. Один из ящиков был вскрыт, и туда с восхищенными улыбками и одобрительным бормотанием заглядывали техники.

Старшина, однако, не улыбался. Едва он заметил Редера, как тотчас же прервал разговор с нервозным на вид складским служащим и торопливо подошел к коммандеру. Затем ар-Рашид резко и почти рассеянно отдал честь.

– Сэр, – гневно начал он, как только оказался в достаточной близости, – я не знаю, что квартирмейстер пытается сюда протащить, но мне это категорически не нравится. – Тут ар-Рашид повернулся и с негодованием указал на платформу и несчастного служащего, который сопровождал поставку. – Невесть по какой причине нам пытаются всучить это устаревшее оружие. Я ему сказал, что мы эту поставку не примем. А он говорит, что вы лично их заказали. Тогда я ему сказал, что вы никоим образом подобный хлам запросить не могли. Для начала – они бесполезны. А потом – где нам, черт возьми, предполагается их разместить? – Старшина с таким видом обвел рукой громадное пространство, по которому они шли, как будто это был солдатский сундучок. – Это не флотский авианосец, где можно поставить в угол целую эскадрилью «спидов» и на год про них забыть. Мы грузимся для долгого рейса, и места у нас в обрез.

Наконец они прибыли на платформу, и Питер заглянул во вскрытый ящик. Его лицо мгновенно вспыхнуло восхищением точно так же, как и у тех любопытных техников. Затем он протянул руку и нежно погладил гладкий бок одной из ракет – или, строго говоря, мин. Космический Отряд не заказывал ни одной такой, наверное, еще с тех самых пор, как Питер был сопливым приготовишкой, но старая армейская аксиома гласила: то, что еще можно отполировать, выбрасывать не годится.

– Мне, гм, следовало предупредить вас, старшина, что нам предстоит получить массу разных ресурсов, – сказал Редер, с трудом удерживаясь от оправдательного тона.

Ар-Рашид смотрел на него так, словно это заявление было сделано на каком-то незнакомом для него языке. На повианском, к примеру.

– Вот это? – буквально пропищал старшина, после чего откашлялся и попытался снова. – Значит… вот это вы заказали? – Он не смог изгнать из своего голоса ни предельного изумления, ни твердой веры в то, что «вот это» – форменный хлам.

Питер прикусил губу. Он испытывал виноватое желание объясниться и подчинился ему. Невесть отчего Редеру хотелось, чтобы ар-Рашид разделил его энтузиазм по поводу этих мин.

– Вы тот фильм помните? – с жаром спросил он.

Старшина повернул голову.

– Фильм? – переспросил он с таким видом, как будто никогда этого слова не слышал.

– Ну да. Тот самый, в котором корабль Консорциума так долбанул корабль Космического Отряда, что он вынужден был заглушить моторы. – Питер внимательно смотрел на старшину, пытаясь понять, помнит он или нет.

Ар-Рашид пожал плечами и неуверенно хмыкнул.

– Конечно же вы его помните, старшина, – с горящими от восторга глазами вмешался один из техников. – Это тот самый, в котором они перемещают как раз такую вот ракету из поврежденного отсека к единственной действующей пусковой установке, какая еще осталась…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Дуэйн - Капер, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)