Олег Таругин - Холодный бриз
Словно, отзываясь на ее мысли, дверь внезапно распахнулась, противно пискнув ржавыми петлями, и в комнатушку заглянул долгожданный офицер. Правда, не штатовский морпех, и не седой подполковник, но тоже ничего. Только форма какая-то неопрятная, помятая, и погон не видно. Зато мордашка ничего, смазливенькая, и плечи широкие.
— Пошли, — не ответив на ее улыбку, мотнул головой широкоплечий.
— А повежливее? — кокетливо наклонила голову Юля. — А у вас какое звание? Майор?
— Вперед, я сказал, — не поддался тот. — Молча. Говорить станешь, когда разрешат.
— Фу, как грубо… — довести фразу до конца журналистка не успела — офицер пребольно сжал ее плечо рукой и просто выпихнул в коридор, причем, с такой силой, что она едва не вмазалась в противоположную от двери стену.
— Пошла вперед, я следом. Начнешь рыпаться — будет больно, обещаю. А это еще что? — стальные пальцы грубо вырвали из ее вспотевшей ладошки коробочку телефона. — Твою мать, приказал же обыскать! Идиоты, б…ть. Ладно, пошли…
* * *с. Чабанка, военный городок БС-412, 17 июля 1940 года
— Да ты что, сержант, совсем рехнулся?! — генерал-майор Матвей Васильевич Захаров очумело взглянул на застывшего рядом с запыленной эмкой адъютанта. — Что значит «не пропущу»? Ты что, не видишь, кто я?
— Так точно, вижу, — едва не теряя от ужаса сознания, тем не менее, выпалил в ответ часовой. — Но не пущу. Это приказ лично начальника особого отдела и товарища коменданта.
— Тьфу ты, — в сердцах сплюнул в мелкую причерноморскую пыль генерал. — А ты неплохой красноармеец, смелый. Ладно, зови сюда кого-то из них. Телефон-то на КПП есть?
— Так точно, есть.
— Ну, так звони, несчастье, — нисколько не заботясь о чистоте кителя, Захаров оперся о крыло автомашины и щелкнул крышкой портсигара, наблюдая, как упрямый часовой пятится в свою будку, гордо именуемую «северным контрольно-пропускным пунктом». Прежде чем прикурить от поднесенной адъютантом зажигалки, Матвей Васильевич расстегнул ворот, повертел головой:
— Уф и жарко сегодня. Парит, дождь видно будет. Ну что там, боец, дозвонился?
Немного расслабившийся часовой появился на порожке:
— Так точно, товарищ генерал-майор, сейчас товарищ старший лейтенант государственной безопасности подойдет.
— Что? — удивленно поднял бровь Захаров. — Подойдет? А на хрена он мне здесь нужен, этот твой лейтенант? Что, не мог просто отдать приказ пропустить?!
— Не могу знать, товарищ генерал-майор, приказано передать.
— И все равно не пропускать? — полушутя переспросил тот, затягиваясь.
— Так точно, не пропускать, — не моргнув глазом, кивнул часовой. — Просили особо отметить.
— Да что тут за бардак творится?! — не выдержал, наконец, Захаров, яростно отшвыривая недокуренную папиросу. — Ладно, разберемся… — он с удивлением взглянул на пустую руку и раздраженно полез в карман за портсигаром, однако закурить не успел: из КПП выскочил, на бегу оправляя гимнастерку, обещанный лейтенант НКВД.
— Товарищ генерал-майор, прошу прощения за вынужденную задержку. Старший лейтенант госбезопасности Качанов. Разрешите обратиться… лично?
— Обращайтесь, — мрачно буркнул Захаров.
— Разрешите говорить с глазу на глаз?
Начальник штаба ОдВО смерил лейтенанта (интересно, он и вправду нагловат, или действительно случилось нечто настолько из ряда вон выходящее?) тяжелым взглядом и кивнул.
— Куда?
— Сюда, пожалуйста, — старлей кивнул в сторону КПП. Адъютант дернулся, было, следом, но Захаров мотнул головой: останься, мол. Часовой также остался по ту сторону хлипкой дощатой двери.
— Товарищ генерал-майор, еще раз приношу извинения за столь необычный прием, но это был мой личный приказ. Никого не впускать и не выпускать. При неповиновении — стрелять на поражение.
— И что, стрелял бы? — усмехнулся уже успокоившийся начштаба.
— Так точно, стрелял.
— И в меня?
— И в вас.
— Однако. Добро, лейтенант, я тоже не первый день живу. Понимаю кое-что. Давай выкладывай, что тут у вас произошло? Только вкратце, хорошо?
— Вкратце, боюсь, не получится. И для начала вам необходимо кое-что увидеть. Только отдайте вашим людям приказ оставаться на месте и не пытаться проникнуть на территорию. Думаю, через пять минут вы поймете, что это в их же интересах.
— А не круто берешь, лейтенант? — Матвей Васильевич в упор взглянул в его лицо, однако тот выдержал тяжелый генеральский взгляд:
— Очень прошу вас сделать это. Обещаю, сейчас вы всё поймете.
— Хрен с тобой, — начштаба выглянул наружу, отдав необходимые распоряжения. Автоматчики радостно загудели, спрыгивая на землю и разминая затекшие от долгого сидения в кузове мышцы. Адъютант смерил командира коротким непонимающим взглядом, и, пожав плечами, присел на подножку автомашины, доставая папиросы. В конце концов, начальству всяко виднее.
— Пошли что ли, лейтенант?
— Так точно, идемте. Только вначале попрошу проверить мои документы, — Качанов протянул генералу удостоверение.
— Это еще зачем? — искренне не понял Захаров.
— Необходимость. Чтобы у вас не было сомнений в моей личности.
Начштаба пожал плечами:
— Не нужно, я вас прекрасно помню. Мы виделись во время приезда на батарею товарища Мехлиса.
* * *— Вот это я и имел в виду, товарищ генерал-майор, — негромко произнес энкавэдист. — Теперь вы понимаете, почему я отдал такой приказ и оцепил территорию? И понимаете, чем может обернуться для нас, для всей страны любая, даже самая крохотная, утечка информации?
— Понимаю… — рассеянно пробормотал Захаров, спрыгивая с опорного катка и отряхивая руки. — Значит, говоришь, с нескольких километров любую бронированную цель побьет?
Качанов, перед приездом начальника штаба успевший проштудировать написанный Крамарчуком «краткий справочник» с ТТХ захваченной техники, кивнул:
— Так точно. С трех-четырех километров способен гарантированно уничтожить любую современную бронетехнику, хоть снарядом, хоть ракетой. Подобный танк будет разработан в Харькове в шестидесятых годах, а модернизирован и вовсе в следующем веке. А вон те легкие танки — это на самом деле гусеничные бронетранспортеры для пехоты или десанта. Все плавающие, скоростные, тот, что поменьше, можно еще и с парашютом сбрасывать. Также захвачено много автотехники и стрелкового оружия, в том числе противотанковые гранатометы и зенитные системы, но сейчас нет времени на подробный осмотр.
— Нда, — Захаров задумчиво повертел в руках портсигар, предложил лейтенанту, но сам курить не стал. — Хорошо, лейтенант, я все понял. Вернее, я пока вообще ни хрена не понял, но твои действия вполне одобряю. Вы тут, говорят, еще и крейсер на дно положили?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Таругин - Холодный бриз, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


