`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент"

Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент"

Перейти на страницу:

— Давайте, я организую вам встречу с экипажем. Расскажете о своем творчестве, о литературе. Не скрою, ваше появление на борту не вызвало особого энтузиазма. К сожалению, до книг ребята не большие охотники. Но если вы намекнете о будущем романе из жизни дальней разведки, о свободном поиске…

— Кэп, не надо мудрить. Пусть все идет, как идет. Вдруг мне окажется полезным вынужденное заточение?

— В любое время обращайтесь, если ощутите потребность пообщаться.

— Кэп, вы уверены, что действительно обнаружите инопланетян?

— Многое зависит от погрешности при выходе из подпространства. Предыдущая экспедиция вроде нащупала перспективную точку. Не исключена возможность встречи с цивилизацией первого уровня.

— Я бы не отказался с ними побеседовать. Люди скучны и утомительны.

— Поэтому вы и бросили заниматься литературой?

— Хотите исповеди? Пожалуйста.

— За отсутствием инопланетянина сгодится служака-тугодум?

— Издали вы, кэп, напоминаете педанта-сухаря, но вблизи пробуждаете определенный интерес.

— Благодарю.

— Так вот, кэп, я бросил писать из-за абсолютного отсутствия таланта.

— Но ваш роман! Одни рецензии чего стоят.

— К сожалению, роман — плод холодного расчета. Задумав создать сугубо оригинальную вещь, я отказался от тех приемов, которыми нашпигованы миллионы книг. Но где взять новый стиль? Будь я гением, он бы родился сам, но, увы, гении в словесности давным-давно повывелись. Тогда я решил поучиться у классики и попутно проанализировать, в какой степени использовали ее достижения наши современники. Я пропустил через информатор поток текстов, разлагая их на предложения и абзацы, систематизировал формальные приемы… И открыл потрясающую истину: практически все высшие достижения классиков оказались незадействованы. Вроде если бы обыкновенный человек захотел воспользоваться палицей великана. Писатели поголовно имитировали начальные фразы творческого развития гениев и даже не приближались к вершинам их зрелости.

— Не понимаю… Вы смонтировали роман из готовых, но забытых фраз?

— Нет, я воспользовался выявленными элементами в качестве лекала.

— Эффект превзошел все ожидания.

— Ерунда… Читатели привыкли к определенному набору слов и не помышляли о новаторской литературе, а я предложил им псевдомодерн, и они клюнули… А специалистов повергла в трепет непредсказуемость стиля, его разнообразие и степень свободы… Но это же пустышка, без идей, характеров и откровений!

— Извините, мне пора.

— Кэп, будет желание, заглядывайте…

4

Капитан больше не наносил визитов. А писатель то спал до глубокой одури, то, вставив бумагу в машинку, застывал в оцепенении, а потом принимался беспорядочно перебирать клавиши.

Пол в каюте был усеян скомканными листами с бессмысленным набором слов.

Корабль же неумолимо приближался к точке Возможности.

5

И вот завыла знакомая сирена, но писатель только поглубже спрятался под одеяло и прижал к уху подушку. Он не видел, как автоматически открылась дверь и в каюту вторгся робот с аварийным модулем. Робот сдернул с пассажира одеяло, поднял подушку. Сонный писатель попытался сесть и очутился в мешке. Глотнув аэрозоля, он послушно сложил руки на груди и поджал ноги.

6

— Как ваше самочувствие? — капитан взял руку писателя и нащупал пульс.

— Вам не надоели учебные тревоги?

— На этот раз тревога была настоящая. Робот едва успел поместить вас в модуль. Опоздай он на секунду — и вы находились бы сейчас или в реанимации, или на том свете.

— Кэп, вы серьезно? — писатель откинул одеяло.

— Коротко возникшую ситуацию можно охарактеризовать следующим образом. При выходе корабля в точку Возможности нас попытался таранить неизвестный объект.

— Потрясающе! А я благополучно все проспал!

— Не переживайте, — капитан достал из кармана четыре кассеты цереброфиксатора и положил их на подлокотник. — Вас не минует чаша сия…

— Это был инопланетный корабль?

— Не торопитесь задавать вопросы. Времени у нас много. Мы возвращаемся на Землю.

— Повреждения опасны?

— Малосущественны… Но агрессора приклеило к нам, и мы утащили его за собой в подпространство.

— Судя по цереброфиксаторным кассетам, экипаж инопланетян состоял из гуманоидов, и принудительное перемещение в подпространство оказалось гибельным для них?

— Я спасал корабль, я спасал и вас! К тому же, мы обнаружили там лишь одного высокоразвитого гуманоида. До сих пор не понимаю, почему он ринулся на таран без попытки вступить в контакт, без предупреждения… И корабль у него сугубо гражданский, без вооружения, типа нашего малого грузовика… Прошу вас, помогите мне.

— Вы хотите, чтобы я запечатлел этот трагический случай презренной прозой?

— Нет.

— Тогда зачем вы посвящаете меня в служебные тайны?

— Да, я иду на прямое нарушение инструкций, но мне надо еще до возвращения на Землю знать, почему инопланетянин предпринял свою безумную акцию?

— Дешифровка цереброграмм? Но пусть ими занимается корабельный психолог.

— Он и посоветовал обратиться к вам. Прозондировав мозг погибшего, психолог констатировал его сходство с человеческим, но в силу специфических отклонений цереброграммы получились хаотические, не поддающиеся обычной интерпретации. Осколки эмоций, обрывки речи, размытые воспоминания, отсутствие логических связей… Тут нужно творческое мышление, работа на грани подсознания…

— К сожалению, у меня на цереброфиксатор негативная точка зрения. Неэтично потрошить мозги покойников. Пусть уносят свои тайны в могилу.

— Зря вы так. Без цереброфиксатора порой практически невозможно установить причину гибели. Он помогает избежать повторения трагических ошибок. Без него каждая нелепая случайность превращалась бы в рок.

— Кэп, обойдемся без лекций.

— Я думал, вы согласитесь без уговоров. Исключительно запутанный материал.

— Ну, во-первых, я редко имел дело с цереброграммами, а во-вторых, как вы представляете себе результаты дешифровки?

— Психолог уверен, что вы со своими способностями можете интуитивно компенсировать пропуски, объяснить, приблизить, оживить, сделать понятными аксессуары другого мира.

— Ну что ж, попробую сымпровизировать. Но хотелось бы взглянуть на безрассудный корабль.

— Его уже законсервировали.

— Тогда принесите снимки.

— Зачем? Обманчивое внешнее сходство породит ложные аналогии. Лучше опирайтесь целиком на цереброграммы, так сказать, для чистоты эксперимента.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент", относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)