`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Эдвард Брайант - Витраж с двойной спиралью ДНК

Эдвард Брайант - Витраж с двойной спиралью ДНК

Перейти на страницу:

- А, репортер, - вспомнил Чавез.

- Корреспондент.

- Чисто семантическое различие. Никакой существенной разницы. - Один уровень его сознания отметил с некоторой долей удивления, что он выговаривает слова четко, несмотря на растерянность. Но все же он никак не мог сообразить, что за чертовщина тут происходит. Глубоко зевнув и потянувшись настолько, что ужалившая боль вынудила его прервать это движение, он спросил:

- Миссис О'Хэнлон разрешила вам войти сюда?

- Вы шутите, - улыбнулась Бриджвелл. - Она же просто великолепный сторожевой пес.

- Она давно знает меня. Но как вы попали сюда?

Бриджвелл впала в легкое замешательство.

- Я... хм... вскарабкалась.

- Вскарабкались?

- По сосне. Влезла по ней на балкон. Дверь была незаперта. Увидев, что вы спите, вошла и стала ждать.

- Уголовное правонарушение.

- Она была незаперта, - ответила она, оправдываясь, и показывая своими тонкими руками в сторону двери.

- Я имею в виду то, что вы сидели и наблюдали за мной, пока я спал. Ужасное посягательство на личную жизнь. Понимаете, человек может сильно расстроиться, узнав, что другое человеческое существо, причем довольно странное, тайно наблюдало, как он храпит или пускает слюну или делает что-нибудь еще в этом роде.

- Вы спали очень спокойно, - сказала Бриджвелл. - Очень спокойно. До того, как вам начал сниться кошмар.

- А, - сказал Чавез. - Это было заметно?

Она кивнула.

- У вас был сильно расстроенный вид. Я подумала, что, пожалуй, мне лучше разбудить вас.

- Я что-нибудь говорил?

Она задумалась.

- Я смогла разобрать только два слова. Имя - Патриция. И вы все время говорили - "Вот они!"

- Понятно. - Он улыбнулся. Его вдруг охватило ощущение, что его окружают знакомые обои в спальне или друзья на вечеринке, устроенной коллегами из его отдела. - Так вы из агентства "Ю-Би-Си" в Биллингсе?

- Только что оттуда.

- Давно там работаете?

- Почти год.

- Это первая ваша работа?

- Настоящая - первая.

- Вам... двадцать один?

- Двадцать два.

- Родились в Монтане?

Она повертела головой:

- Канзас.

- Университет Южной Калифорнии?

Снова повертела:

- Миссури.

- А, - сказал Чавез. - Хорошая школа. Затем, помедлив: - Вы здесь по заданию редакции?

Снова отрицательный жест головой:

- Сама от себя.

- Понятно... Амбиции. И вы хотите говорить о "Проекте Нью Мексико"?

С профессионально рассудительным выражением на лице и нетерпением в голосе она ответила:

- Да, и очень. Я не думала, что вы живете так близко, пока не ознакомилась с бюллетенем выпускников Вайомингского университета.

- Мне было интересно, как вы меня вычислили. - Чавез вздохнул. Предан собственной альма матер... - Он резко посмотрел на нее. - Я не раздаю интервью, хотя иногда и провожу их. - Он встал и улыбнулся. - Будет ли вам угодно спуститься по лестнице, или вы предпочтете снова карабкаться по дереву?

- Кто такая Патриция?

- Моя дочь, - начал говорить Чавез. - Некто из моего прошлого...

- Я потеряла своих родителей из-за насекомых, - спокойно сказала Бриджвелл. - Они попали в Билокси в неподходящее время. Пчелы их не тронули, но зато их убил инсектицид.

Боль в суставах Чавеза стала напоминать уколы тысяч ледяных иголок. Поднявшись с кушетки, он пристально уставился на Бриджвелл. Она выдержала его взгляд и еще более спокойным тоном продолжала:

- У вас нет дочери. И никогда не было. Я неплохо поработала над своим домашним заданием. - Ее темные глаза вдруг показались Чавезу еще большими. - Я не знаю всего о "Проекте Нью Мексико", и поэтому я здесь. Но я могу сопоставлять слухи. - После небольшой паузы она продолжила: - Я даже достала через бюро старую копию фильма и смотрела его вчера четыре раза.

Чавез почувствовал, что снова теряет ориентацию, что окончательно измучен, что он, черт возьми, уже стар. Он неуверенно извлек из кармана брюк флакон с таблетками от боли, потом, так и не раскрыв его, сунул обратно.

- Вы голодны? - спросил он.

- Еще как... Я вынуждена была выехать еще до завтрака.

- Пожалуй, нам нужно перекусить, - сказал Чавез. - Давайте поедем в центр. Постарайтесь не испугать мисс О'Хэнлон, когда будем выходить.

О'Хэнлон встретилась с ними в холе внизу, но отреагировала лишь бесстрастным выражением на лице.

- Не угодно ли вам, доктор Чавез, и молодой даме позавтракать?

- Спасибо, не сегодня, - ответил Чавез, - мы с мисс Бриджвелл собираемся поесть в городе.

О'Хэнлон пристально взглянула на него:

- Ваши лекарства при вас?

Чавез похлопал по карману брюк и кивнул.

- До темноты возвратитесь?

- Да, - ответил он. - Конечно. А если нет, то позвоню. Кстати, вы пока еще не моя мать. И я старше вас.

- Не чудите, - сказала О'Хэнлон. - Желаю приятно провести время.

Бриджвелл и Чавез остановились перед фасадом старого каменного дома.

- Почему бы нам не поехать моей машиной? - спросила Бриджвелл. После завтрака я завезу вас обратно. - Она бросила на него прямой взгляд. - Вы не слишком расстроены тем, что вас будет везти юная особа?

Он улыбнулся и повертел головой:

- Не беспокойтесь.

Они прошли сотню метров к окруженному соснами месту, где была спрятана ее машина. Это был потрепанный жучок - "Фольксваген", возраст которого Чавез определил как ничуть не меньший, чем возраст его владелицы.

Как бы читая его мысли, Бриджвелл сказала:

- Бегает как часы - те еще часы, со стрелками. У нее уже третий двигатель, я на нем намотала сто десять тысяч. Я назвала ее "Скарлет". Цвет у машины был был давно уже не алый, а, скорее, высохшей глины тускло-красный. ["Скарлет" - "алая" (англ.)]

- Вам действительно недостает часов со стрелками? - спросил Чавез, открывая правую дверцу.

- Не знаю... Пожалуй, я никогда не задумывалась над этим. Но зато твердо знаю, что не ощущаю ностальгии по логарифмическим линейкам.

- А мне не хватает стрелок на часах. - Чавез отметил, что ремней безопасности нет. - Когда-то давным-давно я сделал такой запас часов фирмы "Таймекс", чтобы мне хватило его на всю жизнь.

- Это действительно что-то значит?

- Пожалуй, нет. - Пока Чавез делал это признание, Бриджвелл вырулила на дорогу и повернула вниз.

- Вы любите прошлое, правда?

- Я подвержен ностальгии, - ответил Чавез.

- Подозреваю, что у вас это глубже, чем просто ностальгия. - Оба умолкли. Чавез догадывался, что она имела в виду, говоря это. Его беспокоил вопрос, не слишком ли много он сказал во сне, и проявила ли эта особа достаточную наблюдательность, увидев изображение двойной спирали в витраже.

Бриджвелл гнала свой "Фольксваген", как будто бы это был гоночный "Порше". Чавез уцепился обеими руками за ручку, привинченную к дверце отделения для безделушек. Лысеющие шины завизжали, когда машина делала последний разворот и начала спуск с холма в Каспер. На востоке, за городом, был виден тяжелый грузовой дирижабль, грациозно направлявшийся в сторону комплекса строений и куполов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдвард Брайант - Витраж с двойной спиралью ДНК, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)