`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джордж Хичкок - Приглашение на охоту

Джордж Хичкок - Приглашение на охоту

Перейти на страницу:

- Не идете? - резкий, поставленный голос (результат долгой работы с диктофоном) взорвался каскадом лающего смеха. - И вы заявляете это с невозмутимым лицом? Вы видели список приглашенных?

- Нет, - коротко сказал Перкинс.

- Там все указано. Списки гостей, прислуга, даже карта маршрута. Я отдала бы все на свете за такое приглашение!

"Без сомнения, - подумал Перкинс, оглядывая ее угловатую, мужеподобную фигуру, практически без груди. - Это единственное развлечение из оставшихся доступными тебе". Однако вслух он сказал:

- У меня другие планы на шестнадцатое, - и вернулся обратно за свой стол.

Прижатый пресс-папье, на столе лежал отпечатанный список приглашенных. Прекрасно понимая, что глаза всех сидящих в офисе незаметно наблюдают за ним, Фред не решился раскрыть его; вместо этого он сунул список в карман пиджака и как ни в чем не бывало уселся в кресло. Часом позже он небрежно поднялся и, миновав длинный ряд столов, спустился в мужской туалет, где в плотно запертой кабинке опустился на унитаз и дрожащими руками расправил на коленях полученный список. Мисс Незерсоул оказалась права: собрание гостей действительно впечатляло. Три внушительные колонки заполняли имена; напротив имен, как алмазы, сверкали титулы и звания; тут были генералы, конгрессмены, промышленники и президенты университетских ассоциаций; затем шли издатели солидных журналов, известные киноактрисы и полярные исследователи; еще ниже располагались ведущие телепрограмм, регенты, выдающиеся романисты, - Перкинс был просто не в состоянии переварить весь список. Его глаза заскользили по сверкающим буквам и наконец уперлись в предмет бессознательных поисков тисненую надпись: "Мистер Фред Перкинс". Скромное имя, без титулов и званий -даже без указания профессии. Перечитав четыре раза собственное имя, он аккуратно сложил список и сунул обратно в карман пиджака.

- Ну что ж, - он улыбнулся, плотно поджав губы, - все равно не пойду...

Однако Эмили, очевидно, тоже видела список.

- Телефон звонил целый день, - сообщила она, как только Фред вошел в дом и поставил свой "дипломат" на плетеное кресло рядом с телевизором. - Само собой, все сгорают от зависти, хотя никто не признается, так что мы не получили ничего, кроме поздравлений.

Она помогла ему снять плащ.

- Идем в гостиную, - загадочно прошептала она. - У меня приготовлен небольшой сюрприз для тебя. Зазвонил телефон.

- Нет, подожди. Без меня не входи. Он постоял, нерешительно переминаясь с ноги на ногу, пока она не вернулась.

- Это Карриганы, - объявила она. - Бетти приглашает нас на вечер семнадцатого. Дата, естественно, не случайна, - добавила она. - Они надеются выкачать из тебя все подробности до того, как их услышат другие. А сейчас идем... - И, как ребенок в рождественское утро, она взяла его руку и увлекла в гостиную.

Слабо сопротивляясь, Перкинс вяло последовал за ней.

- Это не очень дорого?

На низком столике красного дерева (еще не полностью выкупленном из кредита) раскинулись золотисто-коричневые габардиновые брюки, пятнистая рубашка и ярко-розовый пиджак с крупными медными пуговицами. В центре стола, где обычно стояла ваза с цветами, расположилась пара сверкающих ботинок.

- Твой костюм. - Эмили взмахнула перед его глазами ярким лоскутом желтого шелка. - Для галстука подойдет моя нефритовая заколка с инкрустацией из оникса. На завтра я заказала хлыст для верховой езды с серебряной рукоятью. Его должны доставить утром.

- Ты поднимаешь много шуму из ничего. - Перкинс взял в руки ботинок, потрогал мягкую блестящую кожу. - Они, должно быть, стоят уйму денег. Сколько ты заплатила за них?

- Я взяла их в кредит, глупый, - Эмили счастливо рассмеялась, - на двенадцать месяцев.

- У меня будет дурацкий вид в этом пальто.

- Не говори глупостей. Такой представительной внешности, как у тебя, позавидует любой мужчина.

- Ладно, - неуверенно пробормотал Перкинс, - мы всегда можем отправить их обратно, если я передумаю.

После ужина заехал Бианчи, на своем старом "студебеккере", слегка навеселе после вечерних коктейлей. Эмили встретила его у дверей.

- Фред в спальне, примеряет свой новый охотничий костюм, - проворковала она. - Сейчас он выйдет.

- Кто там? - крикнул Перкинс; получив ответ, он поспешно сбросил розовый пиджак (который все равно немного жал под мышками) и набросил домашний халат. После разговора в ресторанчике он стыдился показать Бианчи, что его решимость поколеблена.

- Ну, Фред, - произнес Бианчи, когда они уселись в гостиной, - надеюсь, ты передумал насчет... э-э... - он покосился на Эмили, пытаясь понять, известно ли ей о приглашении.

- Продолжай. Я уже рассказал ей, - сказал Перкинс.

- Конечно, ты можешь отказаться, если ты твердо решил, - аккуратно подбирая слова, проговорил Бианчи, - но я бы не советовал этого делать. Стоит им подумать, что ты задираешь нос, и твои дела обернутся хуже некуда, будь уверен.

- Это смешно - вмешалась Эмили. - Он не собирается отказываться. Правда, милый?

- Ну... - пробормотал Перкинс. Уловив нерешительные нотки в его голосе, жена горячо продолжала:

- Это твое признание, Фред. Не смей и думать о том, чтобы отказаться. Подумай о детях! Через несколько лет им поступать в колледж, а тебе прекрасно известно, что для этого требуется. Ты серьезно намерен оставаться всю жизнь в этом доме?

- Не вижу в этом ничего плохого, - попытался защититься Перкинс, вспомнив, что ссуда за дом еще не выплачена.

- Предположим, что приглашение прислали по ошибке, - продолжала Эмили. - Я не говорю, что это так, но предположим на минуту. Какие еще причины могут заставить тебя отказаться от него?

- Я не охотник, - вяло вставил Перкинс. - И буду смешно смотреться на коне.

- Не смешнее, чем девяносто девять процентов остальных приглашенных. Не станешь же ты утверждать, что сенатор Горман скачет как кентавр? Или твой босс, мистер Хендерсон? Его трудно спутать с жокеем.

- Он тоже приглашен? - с удивлением спросил Перкинс.

- Естественно. Если бы ты взял за труд повнимательнее посмотреть список, ты бы сам заметил.

- Хорошо, хорошо, - сдался Перкинс, - тогда я иду.

- Думаю, это будет самым разумным решением, - адвокатским тоном одобрил Бианчи.

Этим же вечером Перкинс написал подтверждение - чернильной ручкой на чистой картонной открытке без серебряного обреза.

- Серебряные обрезы оставим соседям, - заметила Эмили, - иначе они могут подумать, что ты зазнался.

По телефону она вызвала рассыльного, объяснив мужу:

- Это не тот случай, когда пользуются почтой.

И на следующее утро рассыльный в униформе опустил его подтверждение в почтовый ящик рядом с будкой смотрителя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джордж Хичкок - Приглашение на охоту, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)