Лоуренс Уотт-Эванс - Летающее блюдце с миннесотскими номерами
– Вон там.
По правде говоря, у него не было особой нужды что-нибудь говорить или куда-то показывать пальцем. Его “транспортное средство” не заметил бы только слепой. Гарри, естественно, заметил и потрясение уставился на то, что открылось его взору. Через пару минут из его груди вырвался вздох удивления.
Эта штуковина была серебристого цвета с серебристой отделкой из алюминия, словно зеркало отражавшей огни ресторанной вывески. Загадочный аппарат оказался идеально круглым, примерно двадцати футов в диаметре и приблизительно шести футов в высоту. Его острые края резко закруглялись книзу. С одной стороны в провале откинутого вверх люка открывался темный интерьер внутреннего убранства, освещенного лишь тусклыми огнями контрольных приборов.
У аппарата не было ни иллюминаторов, ни каких-либо других видимых отверстий.
Короче говоря, перед ними стояла классическая летающая тарелка.
– О, Господи! – наконец вымолвил Гарри. – Что с нею стряслось?
– Я не знаю, – расстроенно покачал головой пришелец, и Гарри опять вздохнул.
– Ладно, давай посмотрим, что к чему.
Владелец “тарелки” провел его в тускло освещенную кабину и показал, где доступ к главной силовой установке.
Через некоторое время Гарри выбрался наружу, сходил за своими инструментами и приступил к работе.
Ничего похожего на этот “мотор” ему еще не доводилось видеть ни разу в жизни, ни на одном из транспортных средств. Удивительнее всего было то, что разные детали этого агрегата казались очень знакомыми, но соединялись они в единое целое совершенно немыслимым образом. А тут еще владелец “тарелки” действует на нервы… Гарри даже смотреть не хотелось на этого типа.
Словом, минут через пятнадцать он выбрался из двигательного отсека и расстроенно пожал плечами.
– Извиняй, дружище, но я, похоже, ничего не могу поделать. Я думаю… кажется, эта штуковина, которая справа, вышла из строя. Все выглядит вполне даже нормально, никаких обрывов или повреждений не видно. А вон там, видишь? Какая-то дыра, а ее, похоже, здесь не должно быть.
Владелец “тарелки” послушно уставился, куда ему показывали.
– Что же мне теперь делать? – заныл он, затем повернулся и в отчаянии уставился на Гарри. – Есть кто-нибудь в вашем мире, кто разбирается в таких машинах?
Гарри долго размышлял над этим вопросом и, наконец ответил:
– Нет.
– Нет? Так я что, застрял тут навсегда?
Гарри пожал плечами.
– Ну, чего там. Может, прилетит кто-нибудь, кто сможет починить твою таратайку. У нас тут разные люди бывают.
– Но ты же сказал…
– А! Ну, я сказал, что среди живущих здесь никто не сможет ее починить. Но в своем ресторане я частенько обслуживаю таких, как ты, парней. Полагаю, тебе это известно, иначе бы ты тут не оказался. Сегодня, завтра, раньше или позже, но обязательно объявится кто-нибудь, кто поможет отремонтировать твою колымагу.
– Кто-нибудь из другого временного пространства, вы хотите сказать?
Гарри в ответ только пожал плечами.
– А как хочешь называй. Я не знаю, парень, кто вы такие и зачем тут появляетесь. Я просто обслуживаю посетителей и не задаю лишних вопросов. Не мое дело знать, из каких таких времен вы прилетаете. Знаю только, что по ночам здесь бывает уйма вашего брата.
Посетитель нахмурился и посмотрел на панель приборов.
– Ты меня не убедил, – признался он.
– А это вообще не мое дело – убеждать, – хмыкнул Гарри. – Мое дело подавать гамбургеры. А теперь, если ты не против, убери эту штуковину куда-нибудь с глаз долой, пока не взошло солнце.
Пришелец повернулся к нему и недоуменно заморгал:
– А как я это сделаю? – спросил он. – Без первичного импульса аппарат вообще не может двигаться.
Теперь для Гарри пришел черед нахмуриться.
– Ты это серьезно? Я думал, ты не можешь исчезнуть, как все твои собутыльники, а ты говоришь, что эта штуковина вообще не может никуда двинуться?
– Совершенно верно, она не двинется с места, – заверил владельца ресторана, его бывший посетитель.
Гарри выглянул из люка “тарелки”. К этому времени небо на востоке, определенно, стало светлее. Первые шоферы-дальнобойщики могли появиться с минуты на минуту.
Интересно, что они сделают, если увидят на автостоянке перед рестораном летающую тарелку? Дневному бизнесу это может принести большой вред. Полуночные гости, конечно, штука важная, но дневные посетители – это святое, их отпугивать тоже нельзя.
– Может, как-нибудь спрячем ее в лесу? – без особого энтузиазма предложил Гарри.
Посетитель только покачал головой.
– Очень сомневаюсь, что нам это удастся. Мой аппарат имеет официально зарегистрированный вес тысячу семьсот килограммов.
– А сколько это в фунтах? – переспросил Гарри.
– Наверное, что-то около четырех тысяч.
Гарри без сил опустился в удобное пилотское кресло.
– М-да, ты прав, – признался он. – Мы не сможем ее никуда спрятать. И колес у нее я что-то не вижу.
– А их и нет.
– Ясно.
Двое мужчин посидели, размышляя над возникшей проблемой.
– А нельзя оставить мой транспорт прямо здесь, пока не появится кто-нибудь, кто сможет его исправить? – поинтересовался гость из будущего.
Гарри раздраженно хмыкнул:
– А как, черт побери, я смогу объяснить, откуда на моей автостоянке появилось это проклятое летающее корыто?
Посетитель пожал плечами.
– Ну… я не знаю.
Снаружи, откуда-то издалека, донесся звук автомобильного мотора. Это подъезжал первый из дневных посетителей.
Внезапно Гарри осенило.
– Слушай, – воскликнул он, – мне пора идти, а ты сделай вот что…
“Тарелка” простояла на стоянке все утро и весь день, пока Гарри суетился, обслуживая своих посетителей. Стояла она и когда Гарри, закончив работу, пошел к себе, чтобы немного передохнуть.
Оставалась “тарелка” на прежнем месте и в шесть часов, когда в ресторан приехал шериф, который, естественно, первым делом обратил внимание на этакую диковину.
Шериф вылез из своего автомобиля и обошел летающую “тарелку” со всех сторон. Люк ее теперь был закрыт, и фантастическое оборудование стало невидимым для посторонних глаз. Никому и в голову не пришло бы, что владелец этого диковинного устройства спит внутри.
А на боку “тарелки” красовалась написанная большими красными буквами надпись:
“ГАМБУРГЕРЫ ГАРРИ – ЭТО ЗАКУСКА БУДУЩЕГО!”
Шериф улыбнулся и пошел в ресторан.
Минут через двадцать из задней комнаты, зевая и потягиваясь, появился Гарри и налил себе чашечку кофе. Работавшие вечером повар Билл и официантка Шерри не обратили на хозяина никакого внимания. По долгому опыту они знали, что до тех пор, пока босс не выпьет свой кофе, к нему лучше не подходить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лоуренс Уотт-Эванс - Летающее блюдце с миннесотскими номерами, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


