Иден Филлпот - Рыжие братья
- Не понимаю все-таки, за каким чертом тянет людей в эти места, продолжал рыжий человек. - Вы знаете Дартмур? Голый песок, камень, болота и речушки, которые ребенок может перейти вброд; а поговорите с каким-нибудь жителем, - он не променяет этих мест даже на райские сады! Я уж думаю, не колдовство ли здесь замешано...
Марк улыбнулся.
- Это у них в крови.
- Вероятно. А эта, с вашего позволения, дыра Пренстоун, вы ее знаете? Единственная достопримечательность - тюрьма, где гноят ни в чем неповинных людей. Всякий порядочный человек должен бы бежать от этих проклятых мест, а я знаю одного, который так здесь раскис, что собирается строить дом и жить здесь всю жизнь. Ей-богу! Он и его жена счастливы, как лесные голуби, и думают, что здесь им будет еще счастливее. Но я совершенно не понимаю, как можно поворачиваться спиной к цивилизации и строить дом в пустыне и болоте.
- Люди, которым не свойственно честолюбие, поступают еще хуже.
- Да, это правда, ни честолюбия, ни претензий у них нет. Бедняги думают, что раз они любят, то больше ничего и не надо. Вы не собираетесь домой?
- Нет, еще поужу.
- В таком случае - счастливо оставаться! Смотрите, как бы рыба не утащила вас в воду!
Громко смеясь собственной шутке, рыжий великан продолжал свой путь и через несколько шагов скрылся за поворотом. В наступившей тишине Марк вскоре услышал шум мотора. Рыжий сел, по-видимому, на мотоциклетку на большой дороге в полумили от озера.
Решив еще раз вернуться на это место, Марк через несколько минут сложил удочку и направился домой, свернув на большую дорогу, чтобы не свалиться в темноте в каменоломни.
Четыре вечера он ходил на озеро и, наконец, решил попытать ловлю в новом месте, на речке Миви; конец дня он коротал в общей комнате гостиницы, среди дюжины дымивших трубок и охрипших голосов, когда вдруг пришла неприятная весть.
Вилли Блэк, по прозвищу "Сапог", служивший в гостинице, подошел к Брендону и сказал:
- Есть новости по вашей части, сэр. Веселое дело будет завтра.
- Арестант сбежал, Вилли? - спросил сыщик, зевая и мечтая о постели. Ведь это здесь у вас единственное развлечение, когда кто-нибудь бежит?
- Арестант? Хм!.. Как бы не так, - человека прикончили, вот что. Похоже, что мистера Пендина убил дядя жены.
- Чего ради?
- А это уж дело таких людей, как вы, знать, чего ради, зачем и почему, - ответил Вилли.
- Кто такой Пендин?
- А он строит здесь дом у Фоггинторских каменоломен.
Марк вспомнил. Рыжий великан на берегу озера! Он описал его Вилли Блэку.
- Это дядя его жены. Он самый!
Брендон лег в постель и спал не хуже, чем в прошлые ночи. Наутро каждый спешил рассказать ему все, что знал, считая, что его значительно больше всех других должны интересовать такие вещи. Когда горничная Милли постучала и внесла горячую воду для бритья, первыми ее словами были:
- Ах, сэр... такой ужас...
Но Брендон оборвал ее.
- Нет, Милли, никаких деловых разговоров. Я приехал в Дартмур ловить рыбу, а не убийц. Какая погода?
- Туман и тепло; а мистер Пендин, сэр... бедный...
- Уходите, Милли. Я не желаю слышать о мистере Пендине.
- А этот большой рыжий дьявол...
- И о рыжих дьяволах тоже. Если сегодня тепло, я пойду половить до завтрака.
Милли с возмущением взглянула на него.
- Боже мой! Вы, который должен ловить убийц, вы идете ловить рыбу, когда под вашим носом убит человек.
- Это меня не касается. Убирайтесь. Я сейчас буду вставать.
- Ну и люди! - бормотала Милли, закрывая дверь и направляясь к лестнице.
Брендону все же не удалось спасти свою свободу; спеша уйти, он быстро заказал кофе и хлеб и в половине десятого был готов. Едва он надел на себя непромокаемый плащ и собрал рыбные снасти, на пороге гостиницы его перехватил Вилли Блэк и вручил письмо. Марк протянул руку, чтобы бросить письмо в ящик и взять его по возвращении, но, взглянув на конверт, увидел, что почерк был женский. Это пробудило в нем любопытство, ему в голову не приходило, что письмо может иметь какую-нибудь связь с убийством, - он отложил удочки и палку в угол, распечатал и прочел:
"3 Стешион Коттедж, Пренстоун.
Милостивый государь.
Полиция сказала мне, что Вы в Пренстоуне, и я уверена, само Провидение прислало Вас, Я боюсь, что не имею права прямо обращаться к Вам, но, если Вы услышите мольбу убитой горем женщины и поможете ей Вашим гением в этот страшный момент, она будет Вам невыразимо признательна.
С глубоким уважением,
Дженни Пендин".
Марк Брендон пробормотал сквозь зубы "черт!" и повернулся к Вилли.
- Где живет миссис Пендин?
- В Стешион Коттедж, не доходя до тюремного леса, сэр.
- Сбегай туда и скажи, что я буду через полчаса.
- Ага! - ухмыльнулся Вилли. - Я говорил, вы не пропустите такого дела.
Он ушел, а Брендон вновь перечел письмо, внимательно изучая почерк и заметив, что между строчками расплылось пятно, по-видимому, от упавшей на бумагу слезы. Снова помянув "черта", он сложил обратно рыболовные снасти, поднял воротник непромокаемого плаща и пошел в полицейский участок, чтобы узнать подробности дела от констебля и связаться по телефону с Лондоном. Через пять минут его любезно приветствовал в телефонную трубку голос инспектора Гаррисона из Скотланд-Ярда.
- Здесь, кажется, пришибли человека, инспектор. Парень, которого подозревают в убийстве, смылся. Вдова просит меня заняться этим делом. Мне сильно не хочется: но похоже на то, что не удастся отвертеться.
- Ладно. Беритесь за дело. Ночью сообщите мне, что узнаете. Инспектор в Пренстоуне мой старый приятель. Кланяйтесь ему. Всего доброго.
Марк узнал, что инспектор Хафьярд уже выехал в Фоггинтор на каменоломни.
- До свидания, - простился он с констеблем. - Я еще вернусь сюда. Передайте инспектору Хафьярду, чтобы он ждал меня около полудня. Я теперь пойду, повидаю миссис Пендин.
Полицейский отдал под козырек. Он знал Брендона понаслышке и питал к нему глубокое уважение.
- Надеюсь, это дело не испортит вам отдыха, сэр. Но, надо сказать, дело очень интересное.
- Где тело?
- Вот в этом все дело, мистер Брендон: никто не знает. Один только Роберт Редмэйнес может сказать, куда он девал труп.
Сыщик кивнул головой и отправился в №3 на Стешион Коттедж.
На окраинах Пренстоуна стояло несколько небольших домов, окнами на густой, подымавшийся вверх тюремный лес. Узкую улицу от леса отделяла высокая каменная стена.
Брендон постучал в дверь дома №3, и на порог вышла худая седоволосая женщина с заплаканным лицом. Передняя комната дома была украшена внутри лисьими чучелами и принадлежностями для лисьей охоты.
- Вы миссис Пендин? - спросил Брендон, но старуха замотала головой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иден Филлпот - Рыжие братья, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

