Роджер Желязны - Проект Румоко
- Значит, ты все же сумел исправить повреждение?
- Да.
Она вздохнула.
- Ну, ладно, меня это не касается, - сказала она. - Наверное, ты сегодня спас две жизни, так что я не собираюсь обвинять тебя в превышении полномочий. Мне надо выяснить кое-что другое.
- Что?
- Это была диверсия?
Вот оно что. Я так и знал.
- Нет, - сказал я, - не диверсия. Несколько коротких замыканий.
- Дурак, - сказала она мне.
- Прости, не понял...
- Ладно, брось, ты все понял. Это была сознательно подстроенная авария. Ты помешал им, и там было кое-что похитрее, чем парочка коротких замыканий. Там была бомба. Мы видели, как она взорвалась, наблюдали вспышку слева по борту часа полтора назад.
- Ну, это ты говоришь, - заметил я, - но не я.
- Что ты затеял? - спросила она. - Мало того, что соврал о бомбе, так еще что-то темнишь. Чего ты хочешь?
- Ничего, - ответил я.
Я разглядывал ее. Волосы с красноватым оттенком, на лице куча веснушек. Зеленые глаза, а над ними ровная линия рыжей челки. Я как-то танцевал с ней однажды на корабельной вечеринке и поэтому знал, что она довольно высокая.
- Ну?
- У меня порядок, - сказал я. - А у тебя?
- Я жду ответа.
- О чем?
- Это была диверсия?
- Нет, с чего ты взяла.
- Были и другие попытки. И ты знаешь об этом.
- Нет, не знаю.
Она неожиданно покраснела, от чего ее веснушки стали куда заметнее. Почему бы это?
- Ну, должны были быть. Мы, очевидно, им помешали. Но они были.
- Кто это сделал?
- Мы не знаем.
- Почему?
- Мы ни разу не заметили диверсантов.
- Как это?
- Они достаточно искусны.
Я закурил.
- Ну, плохи твои дела, - заметил я. - Там было несколько коротких замыканий. Я - инженер-электрик, и потому смог их найти. И это все.
Она вытащила сигарету, и я прикурил ей ее.
- Ладно, - сказала она, - придется поверить тому, что ты захотел мне сказать.
Я встал.
- ...Между прочим, у меня есть результаты твоей проверки, - сказала она.
- И как?
- Ничего. Ты чист, как снег и лебяжий пух.
- Рад это слышать.
- Не радуйся, мистер Швейтцер. Я с тобой еще не кончила.
- Попробуй еще разок, - посоветовал я. - Ты ничего больше не найдешь.
...И я был уверен в этом.
Я покинул ее, раздумывая, когда диверсанты примутся за меня.
Каждый год я посылал рождественскую открытку, и она не бывала подписана. Все, что на ней было - это отпечатанные названия четырех баров и городов, в которых те находились. На пасху, май, первый день зимы и в День всех святых я сидел в одном из тех баров и потягивал спиртное с девяти до полуночи по местному времени. Потом уходил. И так каждый год в разных барах.
Я всегда платил наличными, не пользуясь кредитной карточкой, которые сейчас больше всего в ходу. И бары эти были обычными забегаловками, расположенными где-нибудь на отшибе.
Иногда Дон Вэлш появлялся, подсаживался и заказывал пиво. Мы быстро заканчивали разговор, а затем прогуливались. Иногда он не появлялся, хотя никогда не пропускал по две встречи подряд. И во второй раз он всегда приносил мне немного наличными.
Пару месяцев назад, когда в мир, торопясь, нагрянула зима, я сидел в "Бездне" в Сан Мигуэле де Алленде в Мексике. Это был прохладный вечер (они все таковы в тех местах), и воздух был чист, а звезды блестели очень ярко, когда я поднялся по каменным плитам улиц этого национального памятника. Через некоторое время я увидел как вошел Дон, одетый в темный пиджак из искусственной шерсти и желтую спортивную рубашку, открывавшую шею. Он направился к стойке, заказал что-то, повернулся и стал отыскивать глазами столы. Я кивнул, когда он усмехнулся и помахал мне. Он двинулся ко мне со стаканом в руках.
- А я тебя узнал, - сказал он.
- Да, я думаю. Сядешь?
Он выдвинул стул и уселся напротив меня за маленьким столиком. Пепельница на столе была переполнена. В воздухе стоял запах текстиля, и на сквозняке перед нами колыхались двухмерные фигуры с плакатов о бое быков, прикрепленных к стенам.
- А звать вас...
- Фрэнк, - подсказал я. - Не в Новом ли Орлеане было дело?
- Да, на Марди Грас, пару лет назад.
- Верно. А вы...
- Джордж.
- Правильно. Я вспомнил. Мы выпивали. И всю ночь играли в карты. Чертовски хорошее время.
- ...И вы выудили у меня двести зелененьких.
Я усмехнулся и спросил его:
- А у вас все в порядке?
- Было неплохое дельце. Большие и малые аукционы. Я намерен вести один из больших.
- Поздравляю. Рад это слышать. Надеюсь, все решено?
- Я тоже.
Так мы чуток побеседовали, пока он приканчивал свое пиво, а потом я спросил:
- Успели посмотреть город?
- Нет. Но я слышал, что это чудесное местечко.
- Думаю, он вам понравится. Я был когда-то здесь на карнавале. Публика бодрствовала трое суток подряд. Индейцы спустились с гор и танцевали в своих костюмах. Они все еще придерживаются старых обычаев, и у них свой собственный календарь, изобретенный неграмотным аборигеном.
- Неплохо было бы задержаться здесь, но у меня один-два дня. Думаю, успею только купить пару сувениров для домашних.
- Это верно. Они здесь дешевы, особенно ювелирные изделия.
- Жаль, что у меня мало времени на осмотр исторических достопримечательностей.
- На вершине горы, что к северо-востоку, есть толтекские развалины, которые мы могли заметить - там, на вершине их, три креста. Это интересно: правительство до сих пор отказывается признать их существование. И вид сверху великолепен.
- Неплохо было бы взглянуть. Сходим?
- Это нетрудно: пойти и взобраться. Доступ туда свободный.
- А пешком далеко?
- Меньше часа. Приканчивайте пиво, и идем.
Я допил пиво, и мы пошли.
Дон быстро запыхался. Сам он жил на уровне моря, а это место было на шесть с половиной футов выше.
Мы все-таки добрались до вершины и побродили среди кактусов. А потом присели на огромных камнях.
- Итак, это место вроде бы не существует, - заметил он, - так же, как и вы.
- Это верно.
- Зато оно и не прослушивается, и сейчас сюда никто не ходит.
- Это потому, что оно заброшено.
- Я тоже надеюсь, что оно так и останется заброшенным.
- Да.
- Спасибо за открытку на Рождество. Работу надо?
- Сам знаешь.
- Ладно. Дам тебе одно дельце.
С этого все и началось.
- Ты слышал о Наветренных и Подветренных островах? - спросил он, - или о Муртсее?
- Нет. Расскажи.
- Ниже Вест-Индии, в Малых Антильских островах, начинаясь дугой, ведущей юго-восточнее Пуэрто-Рико и островов Вирджинии к Южной Америке, и есть те острова. Севернее Гваделупы, которая представляет собой внешнюю точку подземной цепи, простирающейся на сотни миль. Это океанические острова, сложенные из вулканических пород. Каждый из них - вулкан, потухший или нет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роджер Желязны - Проект Румоко, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


