`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дверь в Иной мир - Эдмонд Мур Гамильтон

Дверь в Иной мир - Эдмонд Мур Гамильтон

Перейти на страницу:
вперед Ибир. Лицо туземного дворянина скривилось от ненависти, выхватив кинжал он занес его для удара.

Американец судорожно метнулся в сторону, стараясь уклониться от удара. Он почувствовал, как острие клинка скользнуло у него по спине. В тот же миг он вырвался из удушающей хватки Хироты.

Отчаянье придало ему сил, и он почувствовал, что вот-вот преуспеет, почувствовал, как его руки разорвали смертельный захват Хироты.

А потом Террелл заметил второго японца, который подскочил к нему с другой стороны. Солдат занес металлический стул для удара… Террелл попытался вновь увернуться, «нырнуть», но стул, словно молот, обрушился на его голову.

Глава 6

Цитадель Нагов

— Джон! Джон Террелл!

Ему показалось, что безумный голос доносится издалека, с бесконечного расстояния, через лиги, затянутые бесформенной дымки, где он плавал целую вечность.

— Джон, приди в себя! Просыпайся!

Тревога и страх в этом рыдающем голосе задела какую-то струну в мозгу Террелла. Однако в первую очередь он осознал приливы боли, которые ритмично накатывали, рождаясь в голове и прокатываясь по всему телу. А потом он резко открыл глаза, попытавшись сфокусировать взгляд. Бледное пятно над ним, превратилось в испуганное, перекошенное лицо Руфь Данн. Её глаза были мокрыми от слез.

— Я думала, вы — мертвы! — всхлипнула она. — Я перевязала вас, оказала вам первую помощь, а вы так и не выказывали никаких признаков жизни.

Её твердая маленькая рука обвилась вокруг плеча Террелла. Девушка помогла американцу сесть. Но от этого движения пульсирующая боль прокатилась волной у него в голове.

— Руфь, как ты сюда попала? — задумчиво пробормотал Террелл.

— Я прошла по выступу между балконами, так же, как вы, — призналась Руфь. — Я должна была сделать это! Мы ждали почти два часа, но ты так и не вернулся! Я знала, что ни Юань, ни Алек не смогли бы пробраться сюда из-за своих ран. Поэтому я выскользнула из комнаты, когда никто не видел.

Террелл растерянно огляделся. В комнате, где они находились, никого кроме них не было. О том, что с тех, пор как его вырубило прошло много времени, говорило и то, что за окном уже начало светать.

Воспоминания вернулись к Терреллу, и тогда собрав все свои силы, он попытался подняться.

— Хирота, его спутник и Ибир ушли несколько часов назад, — хрипло воскликнул он. — Должно быть они решили, что прикончили меня…

— Я тоже так подумала, когда увидела вас, — вздрогнула Руфь. — Ваша голова казалась раздавленной, а рана на спине и того хуже.

— Руфь, ты не понимаешь! — в сердцах воскликнул Террелл. — Хирота и Ибир устроили заговор против Каллууна. Мы должны предупредить царя!

— О чем вы говорите! — с удивлением воскликнула Руфь.

Террелл тоже услышал ужасный крик, отдаленный и полный ярости, который зародился где-то на нижних этажах дворца. А следом по коридора раскатились вопли и крики, потом откуда-то из далека донеслось резкое стаккато барабанных ударов.

Бум-бум-бум-бум!

— Что происходит? — удивилась Руфь

— Мы опоздали! — воскликнул Террелл. — Японцы вернули себе автоматы.

Трубы загремели по всему дворцу, поднимая тревогу. Снизу доносились крики. Потом коридоры завибрировали от гула шагов многочисленной стражи.

Террелл и Рут выбрались в коридор. Стражники, которые должны были там находиться, исчезли. Тут они столкнулись с Алексом Харрисом и Юань Чи, которые тоже выскочили в коридор.

— Террелл, ты живой! — с удивлением воскликнул Алек Харрис. А потом замолчал, потому что где-то далеко ударило стаккато автоматной очереди. — Боже мой, что происходит?

— Ибор при помощи японцев пытается захватить Калууна, — хриплым голосом ответил Террелл. — Мы должны оставить их. Давай!

Руфь уставилась на них, когда американец, Харрис и хромающий Юань Чи помчались вперед по коридору. Однако, когда она попытались последовать за ними Террелл оттолкнул её.

— Оставайся тут Руфь. Там будет жарко.

— Но я не боюсь… — запротестовала она.

Он спотыкаясь отправился по лестнице следом ха ними. Алек Харрис держался рядом с американцем, китайский офицер хромая спешил позади.

Но когда они спустились по лестнице в центральный зал, где пересекались два главных коридора, их взглядам открылась удивительная сцена. Ибор и полдюжины вооруженных воинов спешили куда-то. Двое из них тащили Каллуна, который казалось, находился без сознания. У молодого царя была кровоточащая рана на лбу.

Мертвые охранники Каллуна лежали в дальнем конце коридора. Последняя горстка защитников попыталась заступить дорогу похитителям, чтобы спасти своего царя, размахивая обнаженными мечами. Но Хирота и его солдат-японец, прикрывающие отряд Ибира, вскинули автоматы…

Поток пуль ударил в последних защитников царя, прежде чем те смогли подобраться достаточно близко, чтобы использовать свои клинки. Террилл взвыв от гнева бросился в погоню. Хирота увидел американца и в тот же миг, развернулся нацелив на него свое смертоносное оружие.

— Террелл осторожнее! — закричал Алек Харрис. А потом молодой английский пилот оттолкнул американца в сторону.

Бам!.. Бам!.. Бам!

Пули из автомат Хироты поймали Харриса, прежде чем тот смог уйти с линии огня. На мгновение англичанин застыл, а потом словно груда мятого белья повалился на пол.

Террелл перепрыгнул через тело упавшего пилота, устремившись вниз по лестнице. Но Хирота и его японец отступили, следуя за Ибиром и остальными заговорщиками. Шум, который они подняли разбудил весь дворец, и каким бы смертоносным не было оружие японцев, туземцы рано или поздно победили бы их взяв числом.

Подхватив с пола чей-то меч, американец последовал по коридору за заговорщиками. Но прежде чем он добрался до дверей, ведущих из дворца во двор, за которыми скрылись Ибир и его спутники, он услышал стук копыт.

Террелл выскочил на лестницу, ведущую во двор и увидел, как Ибир и дюжина его последователей, а вместе с ними и два японца скачут по дремлющему городу. И Каллуун все ещё без сознания лежал поперек седла одного из скакунов.

— Грон! — хрипло крикнул Террелл, повернув в сторону дворцу — Грон, где ты?

А потом он увидел огромного бородатого капитана, его лицо кривилось от гнева, а в руке у него был огромный меч. К нему со всех сторон сбегались ямайские воины, которых разбудил переполох во дворце.

— Что здесь произошло? — взревел гигант. — Где наш правитель? Если вы, чужаки, убили его…

Террел онемел от того, что случилось, и не испугался поднятого меча, которым гигант угрожал ему.

— Каллууна схватили Ибир и его люди. Они направляются к Нагам! — объяснил американец. — Ибир договорился с японцами. Он украл то самое оружие, что вы конфисковали, и использовали его. Наги позволят Ибиру вдохнуть Пламя Жизни, если он доставит к ним вашего царя.

Бородатое лицо Грона стало просто ужасным — он побелел от ярости.

— Черт,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дверь в Иной мир - Эдмонд Мур Гамильтон, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)