Роберт Мак-Каммон - Грех бессмертия
- Мистер Рейд, откуда приехали вы и ваша жена? - спросила его миссис Демарджон, когда он устроился на софе.
- Мы жили в Ла-Грейндже - это небольшой фабричный городок около Бетлема.
Миссис Демарджон кивнула.
- Я слышала о нем. Вы были связаны с фабрикой?
- Некоторым образом. Я был писателем и редактором в "Айрон Мэн", журнале фабрики по связям с общественностью. В основном я сочинял заголовки.
- Писателем, - она приподняла свои брови. - Что ж, не думаю, что у нас в деревне когда-либо раньше жил писатель. У вас есть публикации?
- Немного. В апреле в журнале "Фикшн" был напечатан мой рассказ, а до этого - очерк о водителях грузовиков в издании "Си-Би". Были и другие рассказы, статьи и очерки, все в небольших издания. Вот так.
- Интересно. По крайней мере, вы увидели деньги в результате всех ваших усилий; уверена, что это немного больше, чем может сказать большинство. Вы работаете здесь, в деревне, или в Джонстауне?
Эван покачал головой.
- Я ищу. Мы оставили Ла-Грейндж из-за некоторых... гм, затруднений. И Кэй собирается преподавать в колледже Джорджа Росса во время летней сессии.
- О? Преподавать что?
- Начальную алгебру, - сказала Кэй, внося в комнату стакан чая для миссис Демарджон. Женщина с благодарностью отпила из него. - Строго говоря, курс в период летней сессии, но я надеюсь на курс основ математики осенью. - Она села рядом с Эваном.
- Это звучит намного выше моего понимания, - сказала миссис Демарджон. - Каждый, кто может с этим справиться, получает мое немедленное уважение. Я видела, как вы въезжали вчера; не было ли с вами маленькой девочки?
- Наша дочь Лори, - сказала Кэй. - Думаю, что она все еще спит.
- Как плохо. Мне бы хотелось как-нибудь увидеть ее. Она показалась мне таким милым очаровательным ребенком. Сколько ей лет?
- Только что исполнилось шесть - в мае, - сказала Кэй.
- Шесть. - Женщина улыбнулась, посмотрела на Кэй, потом на Эвана. Прекрасный возраст. Тогда она будет посещать первый класс в Дугласе в сентябре? Это чудесная школа.
- Миссис Демарджон, - начал Эван, слегка наклонившись вперед.
- Джанет, пожалуйста.
- Ладно, Джанет. Я заметил, что прошлой ночью улица была очень темной. Все ли дома на Мак-Клейн-террас заселены?
- Да. Но большинство людей на Мак-Клейн относятся к тому типу, которые рано ложатся и рано встают. Немного степенные. Понимаете, что я имею в виду? Также я думаю, что в этом месяце Райсы уехали в отпуск; каждое лето они уезжают в лес Аллегени, чтобы раскинуть там туристический лагерь.
- А насчет дома прямо через дорогу от нас? - спросил ее Эван. - Я не видел никаких огней в нем прошлой ночью.
- Да? Ну, я предполагаю, что мистер Китинг может быть в отпуске. Кстати сказать, я не видела в течение нескольких дней его машину. Он вдовец, но я думаю, что у него есть родственники в Нью-Йорке, и он может их навещать. Очень симпатичный человек; уверена, что он вам понравится. Она улыбнулась и отпила немного чаю. - О, как прохладно! Конечно, в Вифаниином Грехе июнь - не жаркий месяц. Это в августе приходится глядеть в оба. Это месяц-убийца; все увядает. И сухо. Господи, какая сушь! - Она перевела взгляд на Кэй. - Итак. Много ли жителей деревни вы уже встретили?
- Вы первый сосед, которого мы встретили, - сказала Кэй. - Конечно, мы знаем миссис Джайлз, но это все.
- Требуется время. Я знаю. Не стоит беспокоиться. Здесь дружелюбные люди. - Она повернулась к Эвану. - По меньшей мере, большинство из них; некоторые - те, которые живут в больших домах около Круга - предпочитают уединение. Их семьи жили в деревне в течение нескольких поколений, и, Господи Иисусе, семейный уют они ценят больше, чем "Дочери Американской Революции"!
Кэй улыбнулась. Эта женщина помогла ей расслабиться, и она была рада, что та пришла их поприветствовать. В конце концов, это было знаком того, что их принимают в деревне, пусть даже только одни соседи. Хорошее отношение - это всегда хорошее чувство.
- Круг очень красив, - говорил Эван. - Кто-то прикладывает большие усилия, ухаживая за цветами, чтобы они красиво выглядели.
- Это делает Комитет по благоустройству, в который входят мистер и миссис Холланд, миссис Омариан, мистер и миссис Бреккер, мистер Кварльс. Еще кое-кто. Они по очереди сажают, поливают, выпалывают сорняки и все такое. Они хотели в прошлом году включить меня в состав Комитета, но мне пришлось отказаться от этого. Мой собственный сад достаточно сильно привязывает меня к земле.
- Думаю, что да, - сказал Эван. - Я все думал, чей тот большой дом там, на Каулингтон. Его крыша видна из палисадника.
Миссис Демарджон замолчала на мгновение.
- Большой дом? Посмотрим. О, да! Это музей.
- Музей?
Она кивнула.
- Построенный историческим обществом.
- Какого рода вещи там хранятся? - спросила Кэй.
Миссис Демарджон криво улыбнулась.
- Старье, дорогая. Просто старье. Эти леди из общества думают, что старье и пыль делают историю. Даже и не тратьте свое время на поход туда, потому что обычно музей прочно закрыт на замок. Вы играете в теннис, миссис Рейд?
- Пожалуйста, зовите меня Кэй. О, да, я немного играла, но с тех пор прошло некоторое время.
- Великолепно. В этом месте появился еще один игрок в теннис. По крайней мере, для нас это приятная новость. Я член теннисного клуба "Динамо", и мы играем каждый вторник утром в десять на корте прямо внизу за холмом. Нас пятеро: Линда Поулсон, Эми Грентхем, Ли Хант, Джин Кварльс и я. Может быть, и вы хотите сыграть в какой-нибудь вторник?
- Может быть, - сказала Кэй. - Это зависит от моих уроков.
- Конечно, - женщина допила свой чай и поставила пустой стакан на столик рядом с собой. Ледяные кубики звякнули. Она поднялась, то же самое сделали и Кэй с Эваном. - Мне, пожалуй, пора идти, - сказала миссис Демарджон, направляясь к входной двери. Остановившись, чтобы посмотреть назад, она спросила:
- Вы играете в бридж?
- Боюсь, что нет, - сказал Эван.
- А как насчет канасты? Покера? Ну, не важно. Я хочу, чтобы вы вдвоем навестили меня в пятницу вечером. Вы можете это сделать?
Кэй посмотрела на Эвана, тот кивнул.
- Да, - сказала она. - Конечно.
- Великолепно. - Она поглядела на свои наручные часы, и ее лицо приняло возбужденное выражение. - Ой! Я опаздываю! Ли ждет меня в Вестбери. Кэй, я зайду к вам попозже на неделе, и договоримся насчет пятницы, хорошо? - Она открыла входную дверь и вышла на лестницу. - Ну, что ж, приятного вам дня. Надеюсь, что вам понравятся помидоры. - Она махнула рукой, последний раз им улыбнулась, и затем прошла по дорожке до тротуара. Кэй мгновение понаблюдала за ней, а затем закрыла дверь.
Она обняла Эвана.
- Очень милая дама. Я возьму чего-нибудь с собой туда в пятницу. Как насчет картофельного салата?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Мак-Каммон - Грех бессмертия, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

