`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Чарльз Стросс - Семейный промысел

Чарльз Стросс - Семейный промысел

1 ... 16 17 18 19 20 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Хтош ти такойт? — рявкнул кто-то над ухом.

Мириам испуганно подскочила и уставилась на… оцепеневшего, пялившегося на неё широко распахнутыми глазами невесть кого. На вид лет четырнадцать-пятнадцать, одет в обноски, босой и… сидя она выше него. Руки-ёршики, ножки-проволочки, большие карие глаза и копна небрежно обрезанных «под горшок» волос. Время тянулось медленно. «Это кожная болезнь», — поняла Мириам и ей стало дурно, когда она отчетливо увидела красный рубец у него на шее. Он был истощен, не настолько, чтобы сойти за жертву стихийного голода, однако упитанным не назовешь. В руках он нервно сжимал палку, затем замахнулся…

Мириам злобно глянула на него и поднялась. Её правая рука двинулась к набедренному карману и стала рыться в его предательском зеве.

— А ну рискни, — грозно сказала она, сама себе удивляясь. Это было первое, что пришло ей в голову. Она уже вцепилась в рукоятку, но никак не могла вытащить пистолет полностью — зацепился.

Вот блин! Она принялась отчаянно трепать карман, не сводя глаз с лица мальчишки; ноги стали как ватные, внутри все сжалось в комок. Пока она пыталась высвободить запутавшийся в подкладке кармана пистолет, чтобы выхватить его до того, как крестьянин огреет её палкой, в памяти всплыло отчетливое воспоминание о том, как однажды её ограбили на улице, это ужасное чувство беспомощности.

Но он не огрел. Напротив, его глаза еще пуще расширились. Открыв рот, он заорал: «Ан зольдатен кроль!» Он развернулся, выронил палку и рванул прочь, прежде чем Мириам удалось что-то предпринять. Спустя минуту, до Мириам донесся его вопль: «Ан зольда!»

«Блин!». Пистолет она так и не вынула. Страх окрылил её ноги. Она зажала в руке фотоаппарат и помчалась во весь опор обратно в лес, пренебрегая тем, какого шуму могла натворить. «Он чуть не саданул меня! Он вернется с подмогой! Нужно валить отсюда, да поскорее!» Жуткий страх гнал её покуда ветви не захлестали её по лицу и она не запыхалась. Вскоре карликовые яблони сменились более высокими, старыми деревьями и света поубавилось. Она брела, шатаясь, как пьяная, когда позади неё раздался необычный трубный глас — таких духовых она в жизни не слыхала.

Десять минут спустя она остановилась и прислушалась, захрипев от одышки, пытаясь угомонить колотящееся сердце. Она бежала не по дороге, а параллельно ей. Все её инстинкты кричали: беги! Но она почти задыхалась, поэтому, взамен, прислушивалась. Помимо того, что трубили тревогу, других звуков погони не слышно. «Почему же они меня не преследуют? — дивилась Мириам, мучимая неопределенностью. — В чем дело?» Через минуту она вспомнила о фотоаппарате. Оказалось, что в безумной спешке она посеяла заглушку объектива.

— Проклятье, а ведь могла сломать лодыжку, — проборматала она. — И тогда бы они схватили меня и…

Она замолчала.

Этот его взгляд…Осторожно сняв с плеча фотоаппарат, она переложила его в большой набедренный карман, решительно оглядела лесную опушку, затем мигом выпутала из другого кармана револьвер. Теперь, когда у неё в запасе вагон времени, это оказалось легко и просто.

— Он испугался, — изумленно сказала она себе. — Он боялся меня! Что он там кричал? «Всем атас»?

Она двинулась дальше, погрузившись в размышления. Звуков погони не было. Деревня, позади неё, скользнула во мрак, словно кролик, чей путь пересекся с рыскавшей в поисках добычи лисой.

— А от кого прячешься ты? — спросила она у всплывшего в памяти мальчика с палкой. — И с кем ты меня перепутал?

* * *

Снова лил дождь. Первое, что она увидела после переправы (сквозь ослепительную головную боль) — то, как Полетта скачет вверх-вниз, словно обезумевшая белка, и негодующе что-то выкрикивает, не отрываясь от видоискателя камеры.

— Идиотка! Что за чертовщина такая? Что ты вытворяешь, а? — потребовала она разъяснений, как только Мириам открыла заднюю дверь и бросила рюкзак на сиденье. — Меня чуть инфаркт не хватил! Уже второй раз за неделю и всё по твоей милости!

— Я ведь предупреждала, что будет сюрприз? — Мириам рухнула на пассажирское сиденье. — Господи, я вся завонялась. Отвези-ка меня домой, а после того, как я выйду из душа, я тебе всё объясню. Зуб даю.

Полетта вела молча, поджав губы. Наконец улучив момент, когда они стояли на светофоре, спросила:

— Почему я?

Мириам на минуту задумалась.

— Ты не знакома с моей матерью.

— То есть… А-а, понимаю. Еще что-нибудь?

— Да. Я тебе доверяю. Ты умеешь держать язык за зубами и не подвержена панике.

— Угу. Итак, во что ты вляпалась на этот раз?

— Трудно сказать. Возможно намечается сенсация века… Вторая за эту неделю. Плюс отличнейшая возможность всё бросить и быстренько смыться. У меня появилось несколько мыслей на этот счет… Даже больше, после того, как я провела по ту сторону полтора дня. Но покамест я не очень уверена.

— По какую еще ту сторону? В смысле, где это тебя носило?

Машина тронулась.

— Хороший вопрос. И вот тебе честный ответ: фиг его знает… География та же, созвездия те же, но ландшафт местами иной. А еще там, я-те клянусь, средневековая деревня в лесу. И говорят не по-нашему. Слушай, после того как я приму душ, не откажешься со мной поужинать? С меня причитается, за то, что я втянула тебя в эту историю.

— Еще бы, — резко сказала Полетта. — После того, как ты растворилась в воздухе, я вернулась домой и просмотрела пленку шесть раз, пока не поверила своим глазам. — Её руки на руле побелели. — Только ты могла вляпаться во что-то такое… потустороннее.

— Вспомни первый принцип гонзо-журналистики Хантера С. Томпсона. «Если возникли осложнения, подключи вдохновение».[6] — Мириам хихикнула, хотя и с горечью. Куда ни глянь, повсюда дома, неоновые огни и запруженные улицы. — Господи, такое ощущение, что я провела выходные в стране третьего мира. Где-нибудь в Кабуле. — В машине пахло пластиком и дезодорантом — милое сердцу зловоние цивилизации. — Слушай, я уже несколько дней вкусно не ела. Когда вернемся домой, я закажу что-нибудь, скажем, из китайской кухни. Сойдет?

— Могу об этом позаботиться. — Полетта лениво свернула направо, влившись в едва ползущую череду автомобилей. — А на домашнее не тянет?

— Тянет в душ, — сказала Мириам. — После чего мне предстоит перестирать чемодан вещей, закачать несколько сот фотографий, классифицировать их, залить в компьютер голосовые заметки и объясниться, и если ты считаешь, что делая всё это, я заодно и мясо потушу, то ты не знаешь меня так хорошо, как я об этом думала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарльз Стросс - Семейный промысел, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)