Дэвид Эддингс - В поисках камня (Белгариад - 3)
Хеттар вернулся нахмуренный.
- Одна из кобыл - жеребая, Белгарат, - сказал он.
- Долго ей еще? - спросил Волк, вскидывая на него глаза.
- Трудно сказать наверняка, но не больше месяца. Это будет её первый.
- Мы можем снять с неё тюки и разделить груз между остальными, - предложил Дерник. - Все будет в порядке, если ей не придется ничего нести.
- Может быть, - с сомнением отвечал Хеттар. Мендореллен вглядывался в желтеющие холмы впереди.
- За нами следят, Белгарат, - сказал он мрачно, указывая на тоненькие дымки, поднимающиеся к синему утреннему небу.
Господин Волк сощурился, и лицо у него вытянулось.
- Золотоискатели, наверное. Они вьются у границ Марагора, как стервятники над дохлой коровой. Глянь-ка, Пол.
Но тетя Пол уже обратила на холмы отрешенный взор.
- Аренды, - сказала она, - сендары, толнедрийцы, двое драснийцев. Не очень светлые.
- Мерги есть?
- Нет.
- Обычный сброд, - заметил Мендореллен, - им не удастся задержать нас надолго.
- Я желал бы по возможности избежать столкновения, - сказал ему Волк. Эти случайные стычки опасны и ни к чему хорошему не ведут. - Он сердито потряс головой. - Хотя, боюсь, нам все равно не удастся убедить их, что мы не вывезли из Марагора золото, так что от столкновения не уйти.
- Если они хотят золота, почему бы им его не дать? - сказал Силк.
- У меня его нет, Силк, - отвечал старик.
- Не обязательно ему быть настоящим, - сказал Силк, сверкая глазами.
Он подошел к одной из вьючных лошадей, достал из тюка несколько больших кусков полотна и быстро нарезал их на квадраты примерно по пол-аршина каждый. На один из квадратов он насыпал две пригоршни гравия, поднял углы и перевязал бечевкой, так что получился увесистый узелок. Он подбросил его на руке.
- Ну что скажете, похоже на мешочек с золотом?
- Опять он что-то задумал, - сказал Бэйрек. Силк самодовольно ухмыльнулся и быстро изготовил еще несколько узелков.
- Я поеду впереди, - сказал он, приторачивая мешочки к седлам. - Езжайте за мной и не вмешивайтесь, когда я буду говорить. Сколько их там, Полгара?
- Около двадцати, - отвечала она.
- Тогда все будет отлично, - уверенно объявил он. - Едем?
Они сели на коней и двинулись к устью сухого лога, открывавшемуся на равнину. Силк ехал впереди, стреляя по сторонам глазами. Как только они въехали в лощину, Гарион услышал громкий свист и увидел какое-то движение впереди. Склоны у лощины были крутые. Ему сделалось неуютно.
- Мне нужно более или менее открытое место, где можно было бы развернуться, - сказал Силк. - Сюда. - Он указал подбородком на чуть более пологий отрезок склона. - Ну, - выкрикнул он резко. - Скачем!
Они поскакали за ним по склону лощины; гравий посыпался из под лошадиных копыт, и в воздухе поднялось облако желтой пыли. Из зарослей терновника в дальнем конце лощины послышались разочарованные крики. Несколько оборванцев выскочили из кустов и бросились наперерез, спотыкаясь в высокой, по колено, траве. Впереди, размахивая ржавым мечом, бежал человек с черной бородой. Мендореллен без колебания поехал прямо на него. Бородач завыл, перекатываясь под копытами огромного боевого скакуна.
Выбравшись из лощины, путники сгрудились потеснее.
- Годится, - сказал Силк, оглядываясь по сторонам. - Мне нужно только, чтобы у них было довольно времени подумать о возможных последствиях. Я определенно хочу, чтобы они задумались о последствиях.
В них со свистом полетела стрела. Мендореллен почти небрежно отбил её щитом.
- Стойте! - прокричал один из нападающих. Это был тощий рябой сендар в грязной зеленой рубахе и с перевязанной ногой.
- Кто это говорит? - прокричал Силк с вызовом.
- Я - Кролдор, - торжественно объявил человек с забинтованной ногой. Разбойник Кролдор. Вероятно, вы обо мне слышали.
- Что-то не доводилось, - любезным тоном сказал Силк.
- Оставьте нам золото - и женщин, - приказал Кролдор. - Тогда я, может быть, и пощажу вас.
- Если вы уйдете с дороги, может быть, мы вас пощадим.
- У меня пятьдесят человек, - угрожающе объявил Кролдор. - Все, как и я, отчаянные ребята.
- Двадцать, - поправил Силк. - Беглые рабы, трусливые земледельцы, мелкие воришки. Мои люди - опытные воины. Мало того, мы на конях, а вы - пешие.
- Оставьте золото, - настаивал самозваный разбойник.
- Почему бы вам не взять его самим?
- За мной! - рявкнул Кролдор и шагнул вперед. Двое других бандитов двинулись было следом, но остальные не тронулись с места, опасливо поглядывая на Мендореллена, Бэйрека и Хеттара. Пройдя несколько шагов, Кролдор понял, что его люди за ним не идут. Он остановился и обернулся. - Трусы! - заорал он в гневе. - Если мы не поторопимся, сюда подоспеют остальные. Нам вообще ничего не достанется.
- Вот что я скажу тебе, Кролдор, - сказал Силк. - Мы торопимся, а золота у нас столько, что увезти его все нам будет тяжеловато. - Он отвязал от седла один из мешочков с гравием и выразительно им потряс. - Вот. - Он небрежно бросил мешочек на траву. Потом отвязал второй и бросил рядом с первым. По его знаку остальные побросали свои мешочки в быстро увеличившуюся кучу. - Так вот, Кролдор, - продолжал Силк, - девять мешочков отличного желтого золота вы можете получить без драки. Если хотите больше, вам придется заплатить за него кровью.
Бандиты за спиной Кролдора переглянулись и двинулись в стороны от него, не сводя алчных взоров с груды мешочков в высокой траве.
- Твои люда вспомнили, что они смертны, Кролдор, - сухо сказал Силк. Здесь достаточно золота, чтобы сделать их всех богатыми, а богатые люди не рискуют понапрасну.
Кролдор посмотрел на него в упор.
- Я этого не забуду, - прорычал он.
- Конечно, - отвечал Силк. - Ну, мы поехали. Советую вам убраться с дороги.
Бэйрек и Хеттар подъехали к Мендореллену, и все трое медленно и угрожающе двинулись шагом.
Разбойник Кролдор стоял до последнего, потом с ругательствами отскочил в сторону.
- Едем! - скомандовал Силк.
Они пришпорили коней и поскакали галопом. Позади них разбойники гурьбой бросились к сваленным в кучу полотняным мешочкам. Почти сразу началась гнусная свалка, и трое оказались на земле раньше, чем был развязан хоть один мешочек. Когда бандиты наконец добрались до содержимого, всадники отчетливо услышали позади яростные вопли.
Проскакав пару миль, они остановились. Бэйрек смеялся.
- Бедный Кролдор, - хохотнул он. - Ну и негодяй же ты, Силк.
- Я внимательно изучал темные стороны человеческой природы, - невинно заметил Силк. - Как правило, я нахожу способ обратить их себе на пользу.
- В том, что случилось, они обвинят Кролдора, - заметил Хеттар.
- Знаю. В конце концов это одна из опасностей, подстерегающая вожака.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Эддингс - В поисках камня (Белгариад - 3), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

