Алан Кубатиев - Цитата из Гумбольдта
— Ты говоришь по-английски… друг?
— Если тебе удобнее, то да. — Человек снова улыбнулся.
— Сэр, могу ли я узнать ваше имя? — уже по-английски спросил Маллесон,
— Мне жаль разочаровывать вас, — ответил человек, — но я отказался от него. Можете звать меня любым, какое вам подходит.
— О'кей. — Майору не нравилась эта игра, но он не собирался отказываться от возможности выяснить, почему здесь оказался. И что здесь делает этот забавник… — Вы похожи на моего друга, Профессора Нджайю…
— Лиомбе Нджайю? — спросил человек. Маллесон почувствовал, что рот у него раскрылся, как в припадке астмы.
— Откуда вввы…
Человек небрежно махнул рукой.
— «Эпиграфика кикуйю», «Черные цивилизации и XXII век», «Поиск и Предсказание», протоколы Афро-Азиатского клуба, старший мальчик учится на нейрохирурга в Брюсселе и так далее… Славный малый. Зовите меня Лиомбе.
Меньше всего Маллесон был готов к этому. Засада спецназа АПовцев, яма с голодными змеями, усмехающийся Посредник, выстрел в упор, наконец, просто пустое место… но биобиблиографическая справка посреди потухшего вулкана…
Прокашлявшись, майор выговорил наконец:
— О'кей. Лиомбе. Я Айвэн.
— Я знаю, мистер Маллесон.
— Откуда?.. Вы нашли Дэвида? И вообще, кто вы та…
— Вы все равно не поверите, — перебил его Лиомбе, — поэтому давайте сбережем дыхание…
Он легко и изящно, как йог, переменил позу. Лицо его было видно очень плохо, потому что самый большой костер горел у него за спиной.
— К сожалению, ваш друг, капитан Хьювайлер, хотя и попал сюда не полностью мертвым, мало рассказал… — Маллесон опять ощутил головокружение. — На сутки раньше, и я бы смог удержать его здесь. Но…
— К сожалению, и нам капитан Хьювайлер немногое успел сообщить… — Взяв себя в руки, майор попытался дожать ситуацию. — Вы не могли бы прояснить этот текст?..
— Охотно, — наклонил голову Лиомбе. — Но сначала один маленький вопрос, который, собственно, я вам уже задавал. По пути сюда вы испытали некоторые неудобства, так?
Маллесон поиграл желваками на щеках.
— Ценю вашу деликатность. «Некоторые». Едва не обделался, как новобранец под артобстрелом.
Лиомбе поднял палец.
— Видите ли, особенности этого ммм… хода таковы, что ни Посредник, ни модифицированный ребенок, ни обработанный АПовец сюда просто так не попадут. Ни по воздуху, ни по склонам доступа нет, пока я его не открою. Вы прошли мучительный путь, едва не стоивший вам жизни. Но вы живы и находитесь здесь, чему я искренне рад. Однако помните — вы здесь не случайно.
Маллесон иронически хохотнул.
— Речь не о вашей экспедиции. — Человек у костра опережал его на ход. — Айвен Седрик Маллесон, майор Королевского экспедиционного корпуса в отставке, эксперт по антипартизанской войне, семь наград, кавалер креста святого Андрея, ныне видный функционер Движения, вдовец, дочь Идзуми Маллесон, инициирована европейской пульсацией М-поля в течение тридцати одного месяца, деактивирована и скончалась в возрасте четырнадцати лет одиннадцатого октября две тысячи…
— Заткнись!..
Как он оказался на ногах и выхватил пистолет, Маллесон не помнил. В луче подствольного фонаря лицо Лиомбе видно было теперь до последней морщинки.
— Кто ты такой?.. — просипел майор, едва удерживаясь, чтобы не выстрелить. — Кто? Что тебе здесь надо? Что за паскудный балаган?! Ты из АПовской контрразведки?..
— Не надо волноваться, мистер- Маллесон. — спокойно ответил Лиомбе. Своему человеку скажите, что стрелять в меня не стоит, и садитесь обратно.
— Садитесь?! Не раньше, чем ты скажешь, откуда ты все это знаешь! И говори живо, не то схватишь пулю!..
«Но ты пулю схватил, и в барханах лег…».
Лиомбе уселся в какое-то сложное подобие «лотоса», и вздохнул.
— Садитесь, майор. — Сказано было просто и обыденно, и все же задыхающийся Маллесон сделал три шага назад и уселся на осколок плиты. Пистолет майор держал в вытянутой руке, зная — чтобы Лиомбе ни выкинул, с первого выстрела он успеет попасть ему в голову.
— В это будет трудно поверить, но вы и не старайтесь. Примите как исходное. Мне известно все про каждого из людей Земли, не инициированных М-полем.
Минуты три Маллесон молчал. Потом севшим голосом выдавил:
— Вы… сумасшедший?..
Лиомбе усмехнулся и покачал головой.
— Вы не поверили. И не постарались принять. Нет, я не сумасшедший. Я Узел.
— Я не знаю, что такое «Узел». — Пистолет был по-прежнему нацелен Лиомбе между глаз.
— Не знал и я. Но это долгий разговор, выпивающий силы. А у вас не так много времени. И сил.
— Что вы от меня хотите? — неприязненно поинтересовался Маллесон.
— Того же, чего и вы от меня. Знать.
— Не вижу, чем могу быть вам полезен.
— Вы знаете, почему не погибли в Долгом Ходе?
— А я должен был погибнуть?
— Да, — Лиомбе улыбнулся. — Как и любой Посредник, или АПовец, в которого всажена предпрограмма. Без моего ведома вы бы не выжили.
— Что?!. — Маллесон подался вперед, не опуская пистолета. — Я?!. Посредник?..
— Еще нет. И в этом главное чудо.
Левой рукой Лиомбе мерно покачивал недлинный посох, на котором глухим странным бряцанием откликались грозди костяных колокольчиков.
— Техника Арендаторов втягивает пользователя в себя. Самим Арендаторам она, похоже, не нужна, и выращена на случай контакта с людьми. Через семь суммарных часов работы с любой аппаратурой Арендаторов любой пользователь бесповоротно инициируется. А вы только во время бишкекской операции были в контакте с их устройствами около трех часов. При акции в Кракове, работе в Кагосима и Маймио, а также нынешней экспедиции вы провели в контакте больше одиннадцати часов, но Посредником не стали. Однако ваши ощущения в Долгом Ходе доказывают, что какая-то часть программы Посредника все же наложилась на ваши структуры, и может быть, именно поэтому вы до сих пор не инициированы — произошло нечто вроде вакцинации… Ваши научные группы ничего не понимают в своем деле. Вас надо исследовать и исследовать…
— А можно не исследуя?.. — огрызнулся Маллесон, начавший понемногу приходить в себя. — И, пожалуйста, побыстрее. Мне нужно успеть сказать моим людям, что до следующего сеанса связи я жив.
— Но вы, — продолжал, будто не слыша, Лиомбе, — специалист высокого класса, какими Движение практически не располагает. Поэтому разумнее, хоть это и рискованно, использовать вас по назначению.
— Уж не вы ли собираетесь меня использовать?..
— Я, — просто сказал Лиомбе.
— А кто может рекомендовать вас? Ваш роскошный реквизит ничего не доказывает. Никогда ни от кого про вас не слышал!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алан Кубатиев - Цитата из Гумбольдта, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

