Роберт Хайнлайн - Туннель в небе. Имею скафандр — готов путешествовать!
Ознакомительный фрагмент
— Выходи, — сказал я тихо.
Она полезла, но вернулась назад. Потом показалась в проходе снова, сжимая в руках свою тряпичную куклу.
— Чуть было не оставила мадам Помпадур, — объяснила она, запыхавшись.
Я даже не улыбнулся. Крошка огляделась.
— Похоже, это корабль, который за мной гнался. Но он точно такой же, как тот, который я угнала.
— Так что, пойдем в рубку?
— В рубку?
— Ну да. Ты же пилотировала тот корабль. Справишься с этим?
— Д-да, наверное… Справлюсь, конечно!
— Тогда пошли.
Я шагнул в ту сторону, куда меня тащили на допрос.
— Но в прошлый раз Мэмми подсказывала мне, что надо делать. Давай найдем ее.
— Ты можешь поднять корабль?
— Пожалуй, да.
— Тогда поищем ее, когда будем в воздухе, то есть в космосе, я хотел сказать. Если она на борту, мы ее найдем. Если нет, то нет.
— Что ж, ты рассудил логично, хоть логика твоя мне и не нравится. — Она зашагала вслед за мной: — Кип, какое ускорение ты можешь выдержать?
— Понятия не имею. А что?
— То, что корабль может лететь со скоростью намного больше, чем та, с которой я пыталась удрать. В этом и заключалась моя ошибка.
— Твоя ошибка заключалась в том, что ты махнула в Нью-Джерси.
— Но я хотела найти папу!
— Правильно, в конечном счете. Но сначала надо было просто перелететь на Лунную базу и поднять по тревоге Космический корпус Федерации. Пугачом здесь не обойтись, нужна сила. Ты не знаешь, где мы сейчас?
— Если он доставил нас обратно на свою базу, то знаю. Место нужно уточнить по звездам.
Значит, если сумеем определить, в каком направлении находится Лунная база, отправимся туда. Если нет… Тогда на полной скорости рванем в Нью-Джерси.
Дверь в рубку не поддавалась, и я никак не мог сообразить, как открыть ее.
Крошка сказала, что для этого надо сунуть палец в специальное отверстие. Мой палец не влезал, и она попробовала сама, но дверь все равно не открывалась. Должно быть, замок был заперт.
Поэтому я тщательно огляделся по сторонам и обнаружил лом из металла, прикрепленный к стенке в коридоре — длинную такую штуковину футов в пять, заостренную с одной стороны и с четырьмя медными держалками — с другой. Я конечно, толком не понял, что это такое, может, у этих уродов он сходил за пожарный топор, но я решил, что это лом, потому что ломать им дверь было очень сподручно. Я ее разнес на куски с нескольких ударов, и мы вошли в рубку.
Поначалу у меня по коже мурашки поползли, потому что именно здесь Он меня допрашивал. Я постарался вида не показать и решил, что, если напорюсь на Него, сразу врежу ломом промеж глаз.
Посреди комнаты я обнаружил нечто вроде гнезда, окруженного конструкцией странного вида: то ли кофеварка, то ли велосипед для осьминога. Хорошо, хоть Крошка знает, где какую кнопку нажимать.
— Здесь наружный обзор есть?
— Вот, — она сунула палец в отверстие, которого я и не заметил.
Потолок был полусферический, как в планетарии. В общем, я и очутился в планетарии, да в таком, что только рот разинул. Вдруг оказалось, что стоим мы вовсе не на полу, а на платформе футов тридцати высотой в открытом пространстве. Меня окружали изображения тысяч звезд, а в черном «небе» прямо передо мной огромная, голубая и прекрасная, висела Земля!
— Очнись, Кип, — тронула меня за локоть Крошка.
— Не поэтический ты человек, — выдавил я.
— Поэтический, да еще какой. Но у нас времени нет. Кип, я знаю, где мы. Там же, откуда я бежала. Их база. Вон, видишь те скалы, отбрасывающие длинную тень? Некоторые из них — замаскированные корабли. А вон там, левее, такой высокий пик с седловиной. Если взять еще левее, почти прямо на запад, то можно выйти к станции Томба, сорок миль отсюда. А еще через двести миль — Лунная база, а за ней Луна-сити.
— Как долго туда лететь?
— Взлетать и садиться на Луне я еще не пробовала. Думаю, что несколько минут.
— Надо лететь! Они в любую минуту могут вернуться.
— Да, Кип, — она влезла в гнездо и склонилась над приборами.
Через минуту она вылезла обратно. Лицо ее побледнело, осунулось, стало совсем детским.
— Прости, Кип. Никуда мы с тобой не полетим.
— Почему?! Ты что, забыла, как им управлять?
— Нет, они унесли «мозг».
— Что унесли?
— «Мозг». Маленький прибор размером с орех, который помещается вот здесь, — она показала мне паз. — В прошлый раз нам удалось бежать, потому что Мэмми сумела его стащить. Нас заперли в пустом корабле, так же, как сейчас. Но у нее был «мозг», и мы сумели улететь.
Крошка выглядела совершенно отчаявшейся и растерянной:
— Следовало мне догадаться раньше, что Он не оставит его в рубке. Пожалуй, что я и догадывалась, только не хотела себе в этом признаваться. Извини.
— Слушай, Крошка, мы так просто не сдадимся. Может, я сумею что-нибудь соорудить.
— Нет, Кип, — покачала она головой. — Это не так легко. Автомобиль ведь не поедет, если вместо генератора поставить макет. Я толком не представляю себе функций этого приспособления, и прозвала его «мозгом», потому что оно такое сложное.
— Но… — Я замолчал. Дайте туземцу с острова Борнео новехонький автомобиль и выньте свечи — заведет он его? — Что можно придумать взамен полета, Крошка? Есть предложение? Если нет, покажи мне, где входной люк. Я встану там с этой штукой, — я потряс ломом, — и размозжу голову каждому, кто сунется.
— Я в растерянности, — сказала она. — Надо искать Мэмми. Если она здесь, то что-нибудь придумает.
— Ладно. Но сначала все-таки покажи мне люк. Я покараулю, пока ты будешь ее искать.
Меня охватил безрассудный гнев отчаяния. Выбраться отсюда уже не казалось больше возможным, ну и пусть, все равно, мы еще за кое-что расквитаемся.
Пусть Он знает, что люди просто так не позволяют помыкать собой. Я был уверен, почти уверен, что успею как следует врезать Ему, прежде чем у меня ослабнут коленки, Размозжу его отвратительную башку. Если, конечно, не посмотрю ему в глаза.
— Есть еще один выход, — тихо пробормотала Крошка.
— Какой?
— Мне даже предлагать его противно. Ты еще подумаешь, что я хочу бросить тебя одного.
— Не глупи. Если есть идея, выкрадывай.
— Станция Томба всего в сорока милях отсюда. Если мой скафандр здесь, в корабле…
Что ж, может, удастся сыграть еще один тайм!
— Мы дойдем туда пешком!
— Нет, Кип, — печально ответила она. — Потому-то я и не хотела даже говорить. Я смогу дойти, если надену скафандр. Но на тебя ведь он все равно не полез бы.
— Нужен мне твой скафандр, — ответил я гордо.
— Ты забыл, Кип? Ведь мы на Луне, а на Луне нет воздуха.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Хайнлайн - Туннель в небе. Имею скафандр — готов путешествовать!, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


