В. Дж. Стюарт - Запрещённая планета
— Но, командор,— раздался наконец его недоуменный голос,— вы же знаете, что у нас нет нужной аппаратуры!..
— Знаю,— перебил его Адамс.— И все-таки, не смогли бы вы что-нибудь придумать?
Опять последовала пауза, прежде чем прозвучал ответ:
— Можно попробовать...
Это был традиционный и ни к чему не обязывающий ответ всех изобретателей на обычный вопрос: «Не можете ли вы что-нибудь придумать?» Несмотря на это, Адамс терпеливо ждал. Он знал своего изобретателя. И, действительно, через минуту опять зазвучал голос Квинна:
— Для этого пришлось бы выгрузить сердечник главного двигателя и на какое-то время обречь корабль на неподвижность.
— Как вы сказали? — переспросил Адамс и тут же был засыпан потоком специальных технических терминов. Для меня они звучали, как язык марсиан. Я взглянул на Морбиуса. Он слушал со снисходительной улыбкой специалиста, понимающего куда больше самого говорящего. Поискав глазами Фармана, я обнаружил его в другом конце комнаты, занятым беседой с Алтайрой. Правда, говорил преимущественно Фарман, а девушка с большим вниманием слушала его...
— Правильно,— раздался голос Адамса.— Вы молодчина, Лон! Мы скоро вернемся.
Он щелкнул выключателем и пристегнул цилиндр видеофона к поясу.
— Вы все слышали, доктор? — обратился он к Морбиусу.— Мой инженер обещает попытаться наладить связь.
— Да-да, — сказал Морбиус,— Но подсчитал ли он хотя бы приблизительно, какое время займет эта работа?
Адамс покачал головой:
— Он никогда об этом не думает. Но мне кажется — неделю или немного больше.
Их мирная беседа убеждала меня, что они решили больше не наступать друг другу на горло. С чего это, хотел бы я знать!
Морбиус посмотрел на меня.
— Мне кажется, майор Остроу не совсем в курсе дела,— проговорил он.— Да, майор, мы с командором зашли в довольно странный тупик. Он считает своим долгом... гм! спасти меня. Однако у меня нет ни малейшего желания быть «спасенным» таким образом. И любую попытку увезти меня с этой планеты я буду расценивать как насилие.
Его тон казался нарочито игривым, но нельзя было сомневаться в его полной искренности. Он продолжал смотреть на меня.
— Мне думается, что вы-то должны меня понять, доктор,— продолжал он.— Вы видели мой дом, его окрестности, образ жизни, который я себе здесь создал. Можете ли вы представить себе человека в здравом уме, готового добровольно покинуть все это ради... чего? Что можете вы предложить мне в вашем, как вы его называете, свободном мире? Только здесь я свободен, а вы все — рабы рутины, возведенной в принцип...
Он поднял руку, как бы предупреждая наши возражения.
- Но вы, очевидно, еще не поняли, кому служит эта рутина, кому служите вы сами... А я понял!
«Боже, еще один политический эмигрант!» — подумал я.
— Я действую согласно приказу, — сказал Адамс. — Подождем связи с базой, и тогда будет видно, как поступить.
Морбиус с полуулыбкой надежды все еще смотрел на меня.
Мне не хотелось ввязываться в их спор, но это получилось как-то само собой.
— Если бы дело касалось только вас, доктор Морбиус,— начал я и не закончил фразы.
Улыбка его погасла. Он нахмурился.
— Алтайра! — резко позвал он.
Девушка обернулась и направилась к нему. Фарман шел следом. Не знаю, что Морбиус собирался сказать ей, но, к счастью, Адамс предотвратил это.
— А теперь, доктор, — произнес он, вставая, — нам пора возвращаться.
Он посмотрел на нас с Фарманом, но даже не повернулся к Алтайре. Он все время вел себя так, будто ее не существовало, а та, немного нахмурившись, пристально глядела на него.
— Разумеется, раз это необходимо, командор, — любезно ответил Морбиус. — Я пошлю за Робби.
Больше он не добавил ни слова, не сделал даже движения, но дверь сразу открылась, и вошел робот. Я почувствовал, что чем чаще видишь эту машину, тем больше она кажется похожей на человека. В тот момент, когда он большими шагами приближался к хозяину, какое-то неясное воспоминание, все время преследовавшее меня в связи со словом «робот», внезапно прояснилось.
— «Россумские универсальные роботы», — вспомнил я и не заметил, что произношу это вслух, до тех пор, пока не увидел, что все смотрят на меня.
— Простите, — сказал я, — мне что-то вспомнилось...
Я чувствовал себя дураком, но Морбиус неожиданно заинтересовался.
— Что заставило вас вспомнить это? — спросил он.
— Когда-то я читал старинную книгу. По-моему, это была пьеса, написанная три или четыре века назад автором по имени, кажется, Керолл. В предисловии упоминалось, что слово «робот» придумал он.
— Совершенно верно, майор, — кивнул Морбиус. — Кроме имени автора. Его звали Чапек — Карел Чапек. И пьеса называлась «РУР» — «Универсальные роботы россума». Чапек придумал это слово. Таково его происхождение. Это слово, обозначающее механизм, выполняющий работу человека, перешло в язык задолго до того, как были сконструированы подобные машины. Слово давно уже употребляется всем человечеством, но кто теперь вспоминает о его изобретателе?
Как ни странно, но я почувствовал, что этот человек мне симпатичен. Захотелось говорить с ним подольше. Возможно, с ним у меня оказалось бы больше общего, чем с кем-либо из этих юношей.
— Да, — задумчиво продолжал Морбиус, — то время называют временем Чапека, или Вторым Средневековьем. Правда, были и другие великие умы...
— И тоже среди писателей, — заметил я. — Вспомните Герберта Уэллса...
— А еще раньше, — подхватил Морбиус, — в совсем уже туманной дали, — Жюля Верна...
Внезапно он замолчал и обернулся, чтобы взглянуть на дочь. Беседуя, мы отошли с ним в сторону, а Алтайра и оба моих товарища остались у окна. Девушка смотрела на Адамса, хотя Фарман стоял к ней ближе. И снова я обратил внимание, что на командора она смотрит иначе, чем на Фармана. В этот момент она говорила:
— Значит, вы не испугались, когда увидели Кхэна? Вы это хотите сказать, командор?
В ее голосе слышалась нота открытого вызова.
— Я догадался, — отвечал Адамс, — что это еще один из ваших приятелей.
Он тоже смотрел на нее, но по выражению его лица можно было понять, что он мог с таким же успехом рассматривать ближайший стул.
— И все же, командор,— вмешался Морбиус,- когда я крикнул лейтенанту, ваша рука лежала на кобуре пистолета! — Он засмеялся, но, видимо, быстро понял неуместность этого смеха и посерьезнел,
— Должен предупредить вас, что без присутствия Алтайры это свирепый и опасный зверь.
— Откуда вы знаете, что он не может стать опасным и для Ал... э-э... для вашей дочери? — спросил Фарман.— Это может случиться в любой момент.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В. Дж. Стюарт - Запрещённая планета, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

