Джек Вэнс - Планета приключений
Рит высматривал подводу с домиком, но слишком много горбатых, груженных тюками и разным грузом подвод было вокруг, и нужную было не разглядеть. «Так даже лучше», — подумал Рит. Он беспокоился о красавице, даже не узнав, в чем горе девушки-рабыни, которую видел мельком, всего пять секунд Рит вернулся назад в свою комнату.
Все из пакета первой необходимости он распихал по карманам, а то, что не вошло, спрятал в кувшине. Спустившись в общую комнату, он обнаружил Траза, чопорно сидящего на скамье в стороне от остальных. В ответ на вопрос Рита Траз признался, что никогда раньше не был в таком месте и не хотел корчить из себя дурака, Рит засмеялся и хлопнул юношу по плечу. Траз ответил ему вымученной улыбкой.
Анахо, появившийся в одеждах жителей степей, мало походил на Человека Дирдиров. Втроем они отправились в трапезную, где им дали по куску хлеба и по миске густого темного супа, ингредиенты которого Рит не смог распознать.
После еды Анахо, опустив тяжелые веки, задумчиво посмотрел на Рита:
— Отсюда вы направитесь в Перу?
— Да.
— Он известен как город Потерянных Душ.
— Я знаю.
— В переносном смысле, конечно, — легкомысленно заметил Анахо. — «Душа» — концепция, чувствительная к переменам. Теологи Дирдиров коварны. Я не спорю с ними, только замечу, что… нет, лучше не смущайте меня. Но вернемся к Перу — городу Потерянных Душ; так вот, караван как раз туда и направляется. К тому же я предпочел бы ехать, а не идти пешком. Я имею в виду, что лучше нам воспользоваться транспортом, которым сможет обеспечить нас караванщик.
— Превосходная идея, однако я…
Анахо щелкнул пальцами в воздухе:
— Пусть тебя это не беспокоит. Я на какое-то время расположен дружески к тебе и твоему мальчику. Ты слаб и почтителен со мной. Ты не переступаешь свои полномочия, следовательно…
Траз, яростно задышав, вскочил на ноги:
— Я носил эмблему Самца! Можешь ты это понять? Когда я оставил лагерь, ты думаешь, я не взял цехинов? — Он швырнул на стол продолговатый кошель. — Мы не нуждаемся в твоем покровительстве, Человек Дирдиров!
— Как хотите, — насмешливо уставившись на Рита, заявил Анахо.
Рит же сказал так:
— Хотя у меня нет цехинов, я счастлив принять предложение каждого из вас…
Общая комната стала постепенно наполняться караванщиками — возчиками и оружейниками. Появились три чванливых Иланта, караванщик и остальные. Все заказывали поесть и выпить. Как только хозяин каравана насытился, Анахо, Траз и Рит подошли к нему и попросили отвести их до Перу.
— Это будет долгое путешествие, так как мы не торопимся, — сказал хозяин каравана. — Мы будем ждать тут до тех пор, пока с севера не придет караван Аиджа-Хедаяха. Потом мы отправимся в Гул ее. Если вы торопитесь, вы должны поискать другой способ передвижения.
Рит предпочитал путешествовать быстро, ведь с его космической шлюпкой могло случиться что угодно. Но путешествовать медленным транспортом, раз уж он имелся под рукой, было бы предпочтительнее, чем полагаться на волю случая.
Остальные с ним согласились. К столам подошли две женщины в длинных черных одеждах и красных туфлях. Одну из них Рит видел раньше стоявшей на задней площадке фургона с красавицей. Другая была тоньше, но выше, с более свинцовой, почти как у кадавра, кожей. Высокая женщина говорила хриплым голосом с едва сдерживаемой яростью, или, возможно, она хронически ненавидела весь мир.
— Господин Баоджиан, как долго мы будем здесь торчать? Возчики говорят, что мы пробудем тут пять дней.
— Пять дней — в лучшем случае.
— Но это невозможно! Мы опоздаем в Семинарию!
Баоджиан — хозяин каравана — заговорил профессиональным, лишенным выражения голосом:
— Мы ждем каравана с юга, чтобы обменяться товарами. После этого мы сразу отправимся в путь.
— Мы не можем ждать так долго! Мы должны добраться до Фазма, у нас очень важное дело.
— Я уверяю вас, мадам, что я как можно скорее доставлю вас в вашу Семинарию.
— Но мы можем опоздать! Ты должен доставить нас туда вовремя! — это грубое увещевание вырвалось у другой женщины с дородными чертами лица, которую Рит видел впервые.
— Боюсь, что излишняя поспешность в путешествии невозможна, — коротко сказал Баоджиан. — Вы хотите еще что-нибудь обсудить?
Женщины, не ответив, отошли и надменно прошествовали к столу у стены.
Рит не сдержал своего любопытства:
— Кто они?
— Жрицы Женского Таинства. Ты не слышал о таком культе? Они вездесущи. Ты живешь в этой части Тскейя?
— Нет, я издалека, — объяснил Рит. — Кто та молодая девушка, которую они держат в заключении? Та, что похожа на принцессу?
Баоджиан встал:
— Она рабыня из Чарчана, по крайней мере, я так думаю. Они везут ее в Фазм для ритуала, который проводят раз в три года. Но об этом я ничего не знаю. Я — караванщик. Я курсирую между Коадом на берегу Двана и Тостангом на берегу Шанизадского океана. — Он пожал плечами, поджав губы. — Священник или раб, Человек Дирдиров, кочевник или ублюдок неведомого племени — мне безразлично, кто мне платит. — Он наградил путешественников холодным взглядом и отвернулся.
Трое путников вернулись к своему столу.
Анахо задумчиво и нахмурившись изучал Рита.
— Любопытно. В самом деле любопытно…
— Любопытно — что?
— Твое странное снаряжение, такое же хорошее, как вещи Дирдиров. Твоя одежда покроя неизвестного на Тскейе, у тебя странные психические отклонения и в равной степени странные способности. Порой мне кажется, что ты тот, за кого себя выдаешь — человек из далекого мира… Абсурд, конечно!
— Я ни за кого себя не выдаю, — заявил Рит.
— А мальчик?
— Этот вопрос касается только нас двоих. — Рит повернулся посмотреть на жриц, которые ели суп из чаш. Теперь к ним присоединились еще две жрицы, которые конвоировали девушку. Первая из жриц стала рассказывать о своем разговоре с хозяином каравана, сопровождая рассказ многочисленными жестами, ворчанием и кислыми взглядами через плечо. Девушка сидела, положив руки на колени, и выглядела печальной. Одна из жриц подтолкнула ее, указав на чашу с супом, после чего рабыня без всякого желания стала есть. Рит не мог отвести от нее взгляда. «Она рабыня, — возбужденно подумал он. — Может, жрицы везут ее на продажу? Вряд ли. Девушку необыкновенной красоты предопределили для какой-то необычной цели». Рит вздохнул, отвел взгляд в сторону и заметил, что другие, а точнее Иланты, зачарованы не меньше, чем он. Рит проследил их взгляды, услышал перешептывания, смех, в котором звучало похотливое веселье, совсем не понравившееся Риту. Разве они не знают, что девушку и без того ожидает трагическая судьба.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Вэнс - Планета приключений, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


