`

Юрий Нестеренко - Приговор

Перейти на страницу:

рыцарский клинок — не столько из эстетических соображений, сколько в

качестве неприкосновенного резерва на будущее. Приносила Эвелина и

новости. В городе говорили, что Ришард с оставшейся у него кавалерией

возвращается в свои родовые земли на севере, и что сам он в бою не

пострадал; грифонцев в окрестностях никто не видел — они, по всей

видимости, тоже уходили к себе на запад, как я и предположил после

сражения. Сам Карл, как мы знали, оставался в Греффенвале — во всяком

случае, иные вести Тюрьери не достигали.

Когда я проснулся утром седьмого дня, Эвьет в комнате не было. Меня

это ничуть не насторожило, тем более что Арби лежал на ее кровати, как и

всегда, когда она уходила в город (расставалась она с ним без

удовольствия, хотя и была вынуждена согласиться со мной, что девочка с

боевым оружием на мирных улицах вольного города выглядит слишком уж

странно — настолько, что может привлечь внимание городской стражи). К

обеду Эвелина не вернулась; я мучался от скуки и досадовал, что не с кем

поговорить, однако по-прежнему не чувствовал никаких опасений, полагая,

что баронесса поела в какой-нибудь городской харчевне или прямо на

улице, купив еду у лоточника. Однако, когда за окнами начало темнеть, а

Эвьет все не было, я понял, что что-то случилось. После заката городские

улицы принадлежат такой публике, с которой лучше не встречаться не то

что двенадцатилетней девочке, а и одинокому взрослому мужчине, если,

конечно, у него нет в кармане огнебоя и он не гений фехтования. И у нас

с Эвьет была твердая договоренность, что она всегда будет возвращаться

до темноты. Я вылез из постели, оделся и спустился с нашего второго

этажа на первый — для начала расспросить хозяина гостиницы.

Я столкнулся с ним у подножия лестницы.

— А, сударь, а я как раз к вам, — приветствовал он меня, протягивая

пакет из скверной местной бумаги. — Ваша племянница просила передать вам

письмо.

— Когда?

— Рано утром.

— Так почему вы делаете это только сейчас?!

— Она просила меня сделать это на закате.

— Она ушла рано утром и с тех пор не появлялась в гостинице?

— По крайней мере, я ее больше не видел.

— Вы должны были мне сказать, — покачал головой я.

— Она взяла с меня слово, что я этого не сделаю. Она очень

настаивала, даже если вы будете спрашивать — он улыбнулся, подмигивая:

уж эти, мол, девичьи секреты!

— Вы что, не понимаете, что она еще ребенок?!

— Она показалась мне очень самостоятельной девочкой. Вы ведь не

возражали против ее прошлых отлучек?

Я окинул его тяжелым взглядом.

— Сколько она заплатила вам за молчание?

— По правде говоря, полкроны, — слегка (но лишь слегка) смутился

он.

Несколько мгновений я стоял и молча сверлил его глазами.

— Ладно, — вздохнул я наконец, — вы их честно заработали.

Быстро поднявшись в номер, я зажег свечу и вскрыл пакет.

"Дольф!

Я должна извиниться перед тобой. Я не лгала тебе и не нарушила

данное тебе слово, но, боюсь, ты все равно решишь, что я поступила

нечестно. Мне очень жаль тебя расстраивать, правда, но я должна была

сделать то, что делаю, и лучшего способа у меня не было. Пожалуйста,

дочитай до конца, прежде чем принимать какие-либо решения.

Ты сам понимаешь, моя цель никуда не делась. Я ждала лишь, пока у

меня появится хороший план и средства, чтобы его осуществить. Ну и еще -

пока твое здоровье поправится достаточно, чтобы ты мог обойтись без моей

помощи. Теперь все, что нужно, сошлось.

Помнишь убитого мальчика из грифонского обоза? Пока ты лазил по

фургонам, я проверила его карманы. И нашла письмо. Удачно получилось -

оно даже не было запачкано кровью. Это письмо Карлу от одного из его

вассалов. Он писал, что посылает своего сына в пажи; как я поняла, Карл

ранее обещал ему, что возьмет мальчика к себе на службу в награду за

заслуги его отца. Сам отец не ехал с армией, а мальчика сопровождал

другой взрослый, отцовский вассал; не знаю, пал ли этот взрослый в бою,

или просто сбежал, бросив ребенка — но, во всяком случае, так я узнала,

что Карла с войском нет, иначе письмо уже было бы вручено. Но, когда ты

спросил меня об этом, ты уже сам это понял, поэтому я не лгала, когда

ответила, что не знаю о Карле и его армии ничего, чего не знаешь ты!

Мальчик к армии не относится, сам понимаешь.

Карл никогда не видел этого ребенка. А я, если коротко обрежу

волосы, легко сойду за мальчика. Я расскажу, что чудом уцелел, когда

йорлингисты налетели на обоз; что меня ударили по голове и сочли

мертвым, а потом я очнулся среди трупов. Если Карл вздумает

расспрашивать меня об отце — там, где я не смогу отделаться общими

словами, я сошлюсь на потерю памяти после травмы. Но не думаю, что ему

захочется вести долгие разговоры с каким-то пажом. Карла занимают совсем

другие вещи.

Конечно, ты прав — мало просто оказаться с ним рядом. И тут я

должна признаться в том, что ты мне вряд ли простишь. Я взяла часть

твоего порошка. Дольф, я не нарушила слова! Я обещала не прикасаться без

разрешения к огнебою, но ты не брал с меня слова про порошок!"

Черт! Какой же я болван!

"Я понимаю, что он тебе самому нужен. Но ты говорил, что можешь

изготовить еще. Если это потребует расходов, я готова их вернуть, когда

у меня будут деньги. Еще я взяла 30 крон. Считай это моей долей за

доспехи Быстрого — ты ведь не будешь отрицать, что Быстрый — мой трофей?

Все свои обязательства заплатить за твои уроки я подтверждаю — как

только я смогу вернуть себе имение, или если у меня появятся деньги

раньше.

Я не стала говорить тебе о своем плане. Я понимала, что ты

откажешься. И отказался бы, даже если бы план не включал порошок. Ты

ведь не раз твердо заявлял, что не поедешь со мной к Карлу. А кроме

того… если бы ты даже вдруг согласился, было бы еще хуже. Я не хочу

подвергать риску еще и тебя. Тебе и так из-за меня уже досталось. Ты

прав, Дольф — это не твоя война и не твоя месть.

Пожалуйста, не пытайся меня остановить. Я думаю, ты и не будешь, но

на всякий случай предупреждаю. Быстрый не зря носит свое имя, и у меня

целый день форы. В дороге тебе меня не догнать, а если ты станешь

разыскивать меня во владениях Карла, то только поставишь под угрозу нас

обоих. Ты и сам это понимаешь, верно? Мы же с тобой умные. К тому же

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юрий Нестеренко - Приговор, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)