Георгий Тушкан - Черный смерч
Потом он побежал по тропинке в деревню, прячась в кустах при малейшем шуме.
Глава XXI
Соотношение сил
1Сейчас же после разговора с Сапегиным Джим по другому телефону позвонил Бекки и спросил, куда она собирается ехать с советскими учеными. Девушка ответила, что никуда не собирается и будет весь вечер дома. Джим попросил ее срочно встретиться с ним «по делу, не терпящему отлагательства». Потом он вернулся к первому аппарату, по которому говорил с Сапегиным, но оказалось, что профессор уже повесил трубку. Джим подождал, не позвонит ли Сапегин вторично, не дождался и пошел навстречу Бекки.
Последнее время он очень беспокоился за нее: девушка все время находилась в стане врагов. И каких врагов! Ведь Бекки еще так молода. Отвага ее подчас безрассудна. Джим жалел, что взял ее в Индонезию — «в самое пекло», как он говорил. Он ясно отдавал себе отчет в том, что Бекки ему очень дорога.
Преподобного Скотта не было дома. Бекки решила, что удобнее всего разговаривать не на улице, а в машине. Она пошла в гараж. Но незнакомый сторож заявил, что «так как он человек новый и никого не знает, то автомобиля без разрешения домоправителя не даст». Бекки пошла было к домоправителю, но передумала. Она быстро вышла на улицу.
Джим ждал ее на углу. Он сообщил о странном звонке Сапегина, не дождавшегося ответа. Бекки удивилась и встревожилась.
Они взяли такси и поехали в порт. Тунг и его бот отсутствовали. Бекки разыскала знакомого лодочника, который как-то отвозил ее на гидроплан Ван-Коорена вместе с Тунгом. Девушка попросила его выяснить через других лодочников, какие катера ушли в море и что было на борту.
Лодочнику удалось кое-что выяснить. В море ушел моторный бот Ван-Кооренов с двумя советскими учеными. В порту их встретил мистер Грей. По словам лодочников, портовый сторож видел в машине Анну Коорен, преподобного Скотта и еще какого-то белого. Они смеялись. Что касается бота Тунга, то он тоже уехал на остров, захватив молодого белого. Прожекторы береговой охраны их почему-то не осветили. Это очень странно. Такого случая никогда не было.
Бекки поблагодарила лодочника и вместе с Джимом вернулась к такси.
— Это какая-то провокация, — сказала Бекки. — Анна в полутьме выдала себя за меня и направила ученых на остров. Советские ученые установили, что филиал Института Стронга является, в сущности, филиалом фабрики биологического оружия Кэмп Дэтрик, поэтому и решено было, видимо, их убрать. Профессор Сапегин — человек очень осторожный, и если он решился ехать на остров ночью, значит случилось что-то из ряда вон выходящее. Но чем их увлекла туда Анна? Что она им пообещала? Не понимаю…
— Попросите Мутасси, чтобы он разузнал об этом у своей невесты Амии ведь она горничная Анны Коорен. Может быть, она что-нибудь знает?
Мутасси не имел права отлучаться без разрешения Скотта. Все же он рискнул вывести машину Скотта и поехал к Амии. Вызвать ее было делом нелегким. Без дела Мутасси не мог явиться в дом Ван-Кооренов.
Прошло два часа. С моря доносились разрывы. Прошел третий час, потом четвертый. Молодые люди ждали Мутасси в комнате у Бекки, во флигеле. В дверь постучали. Джим едва успел спрятаться за шкаф; Бекки раскрыла книгу, лежавшую на столе. Не ожидая приглашения, вошел преподобный Скотт.
— Читаете, дитя мое? — сказал он, подходя к столу и садясь в кресло. Вы никуда не посылали Мутасси?
— Нет. А что?
— Этот негодяй так обнаглел, что угнал мою машину. Я дал приказ поймать его.
— Вот как? — сказала Бекки, стараясь казаться спокойной.
Скотт встал, прошелся по комнате и, вдруг повернувшись к Бекки, спросил:
— Почему вы нервничаете?
— Нисколько! — ответила Бекки.
— А у вас есть основательные причины для этого! — строго сказал Скотт.
— По-моему, нет! — возразила Бекки.
— Нет, есть.
— Какие же?
— Я предлагаю вам никуда не выходить из комнаты без моего разрешения.
— Почему?
— У меня есть сведения, что Анна Ван-Коорен намерена похитить вас. А я слишком уважаю вашего отца, чтобы допустить это.
— Но я не хочу сидеть безвыходно в комнате.
— Я беру на себя ответственность за это перед вашим отцом. Вы давно видели мистера Лендока?
— Утром.
— Я позвонил ему. Он мне срочно нужен. Но он куда-то исчез. Мне сообщили, что вас видели недавно вдвоем с ним.
— А еще что? — презрительно спросила Бекки, бросая взгляд на книгу и всем своим видом давая понять, что Скотт мешает ей читать.
— Об этом я вам скажу завтра.
Скотт вышел и запер дверь снаружи.
Вот почему случилось так, что только под утро Мутасси удалось освободить Бекки и Джима. Предварительно, с помощью двух друзей, он связал и разоружил сторожей. Мутасси был очень огорчен неудачей своей поездки, о чем он и сообщил Бекки, когда они перелезали через забор. Амии удалось услышать только два странных слова.
— Какие? — быстро спросила Бекки.
— «Эффект Стронга», — ответил огорченный Мутасси. — Больше Амия ничего не услышала. Но эти два слова они повторяли несколько раз.
— Теперь я знаю, — негромко сказала потрясенная Бекки.
Джим посоветовал Мутасси не возвращаться к Скотту.
— Сторожа меня и не узнали, я переоделся, — сказал Мутасси уходя. — И потом, я обещал Амии завтра быть у нее.
Бекки имела довольно смутное представление об «Эффекте Стронга», помнила только, что это было какое-то страшное явление, открытое отцом в молодости. Бекки припомнила, что на все ее вопросы об этом отец или не отвечал, или сердился. Однажды он сказал: «Пусть этот кошмар никогда не появится на земном шаре!» Мать как-то сказала об этом иначе: «Эта штука испортила карьеру твоему отцу».
Уже спустя много времени Бекки узнала, что второе секретное письмо Эрла с разъяснениями по этому поводу до них не дошло.
Джим первый сказал после ухода Мутасси:
— Бекки, настал час действовать. Вы помните записку Эрла о страшном биологическом оружии, ради разоблачения которого мы должны были остаться?
Бекки вспомнила свою первую встречу с Джимом у Скотта.
— Получается, что советские ученые опередили нас, — сказала Бекки. Если это биологическое оружие уже применяется на острове, то нам незачем туда ехать. Советские ученые лучше нас постараются исследовать и захватить его. Я думаю, Джим, мы сделаем правильнее, если обеспечим советским ученым их возвращение. Ведь их заманили на остров не за тем, чтобы они открыли тайну и огласили ее.
— Вы умница, Бекки! — сказал Джим. — Если мы поедем на остров теперь, когда за ним следят, нас туда едва ли пустят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Георгий Тушкан - Черный смерч, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


