Иван Мак - Тензор жизни
− Согласна.
− Вот и хорошо. До завтра. И не забывай про школу!
− Я и не забываю.
− Сегодня, дети, у вас будет особенный урок. Он пройдет в нашем кинотеатре, и там будут присутствовать все ученики школы и все учителя. Перед нами выступит профессор королевского унивврситета Шегро Син Ларон с рассказом о том, что узнали и чего добились наши ученые за прошедшие после Катастрофы месяцы.
Лекция была длинной, и она могла бы наскучить кому угодно, если бы профессор не был мастером своего дела. Он рассказывал так, что слушали все. И первоклашки, и старые учителя. Мало кто заметил как директор школы украдкой стирала с глаз слезы, и никто еще не знал, что этот день окончательно перевернет жизнь одной из учениц, потому что она найдет то, что ищет в словах профессора и поймет, что ей делать, к кому обращаться с внезапно навалившимися чудесными способностями, из-за которых ее мать попала в психиатрическую клинику.
− И помните самое главное, − произнес Син Ларон, когда заканчивал свою лекцию. − Если вы обнаружите что-то необычное, если увидите странные вещи, первым делом не пытайтесь с этим делать что-то сами, а обратитесь к ученым. Например, в Королевский Университет. И можете сослаться на меня, если вам понадобится туда пройти, а охрана вас задержит. Впрочем охрана нашего универсиета никогда не задерживает любознательных молодых людей. Университет всегда открыт для вас, и я надеюсь, что мы еще встретимся со многими из вас, на лекция в университете.
Сара смотрела на человека, садившегося в машину, и что-то тянуло ее к нему. Что-то неуловимое толкало вперед и говорило: "Давай же, спеши! Иначе, он сейчас уедет!"
− Профессор Син Ларон! − раздался детский крик, и из толпы детей выскочила девчонка. Кто-то из учителей попытался ее задержать, но она вырвалась и пробежала к машине. − Профессор, только вы можете мне помочь! Мы должны поговорить! − воскликнула она, оказываясь у двери машины.
− Сара, профессор Син Ларон должен уезжать! У него нет времени на детские глупости! − раздался голос кого-то из учителей.
− О чем ты хочешь поговорить, девочка? − спросил Шегро, рассматривая Сару. Та была явно чем-то расстроена, и Шегро не понимал, откуда у него взялась такая убежденность.
− Вот об этом, − сказала она и показала ему свою ладонь. Ладонь, как ладонь... И тут, на ладони девчонки появились светящиеся точки, которые закружились и выстроились в узор, изображавший солнце.
− Сара, отойди от машины, − рядом оказалась учительница и попыталась взять девчонку за ту руку, что та показывала профессору.
− Подождите же! − проговорил он, выходя из машины и беря Сару за руку.
− Извините, профессор, она ужасная фантазерка и может что угодно выдумать, − произнесла учительница.
− Мой сын тоже роис ужасным фантазером, мэм. И, знаете, он сейчас о-очень высоко летает. Так что, можете не беспокоиться, а умею обращаться с фантазерами.
− Так мне отойти? − спросила женщина.
− То что ты хочешь сказать, можно слушать всем, Сара?
− Нет, − ответила она, глянув на химичку.
− Думаю, нам с Сарой стоит поговорить в моей машине, − заявил Син Ларон. − Вы можете не беспокоиться. Когда мы закончим, я отвезу девочку домой.
Сара молчала. Ее взгляд уперся в затылок шофера, который почему-то был совершенно лысым, тогда как на макушке волос было больше чем могло показаться.
− Ты расскажешь, как ты это сделала, Сара? − спросил профессор взяв ее за руку.
− Я этого не могу рассказать.
− Тебе кто-то запретил?
− Нет. Я не знаю, как это получается. Оно просто получается и все.
− А когда это началось?
− Несколько дней назад. Сначала мне приснился странный сон, а потом начались эти... − она замолчала, глядя в затылок шофера.
− Можешь говорить здесь все, Сара. Мой шофер не разбалтывает чужие секреты.
− Его ведь могут заставить, если поймают.
− Мир сейчас един, Сара. Все люди делают одно дело, и ловить его некому. Да и незачем. Ты это понимаешь?
− Понимаю.
− И почему ты такая грустная?
− У меня мама в больницу попала, − ответила Сара. − Из-за меня.
− Как из-за тебя?
− Она перенервничала и кричала из-за того, что у меня появилось вот это. А ей никто не поверил, и врачи увезли ее в психбольницу.
− Тогда надо ехать туда и выручать ее, Сара. Ты ведь этого хочешь?
− Я не знаю, чего я хочу. Она меня не захотела слушать, а стала кричать, когда я ей показала это.
− Тогда ей, возможно, действительно надо побыть в больнице некоторое время. Чтобы успокоиться.
− А вы думаете, здоровый человек может успокоиться попав в психушку? Скорее его там настоящим психом сделают, чем он успокоится.
− В нормальной больнице такого не случится, Сара.
Машина въехала в ворота университетского парка и вскоре оказалась на стоянке. Шегро Син Ларон провел Сару за собой, и вскоре они оказались в Лаборатории Биоэнергетики.
− Что вам здесь надо, профессор Син Ларон? − заговорил кто-то из сотрудников без всякой учтивости.
− Я пришел, чтобы извиниться за свое невежество, господин вер Дерол.
− Поверить невозможно. И что же вас в этом убедило?
− Вот это дитя, − произнес он, взглянув на Сару. − Ты ведь не боишься техники, Сара?
− А зачем ее бояться? − удивленно спросила она. − Ее только дикари боятся.
− Вот и прекрасно. Значит, ты позволишь снять томограмму с твоей головы?
− У меня на голове не надето никаких томограмм, − произнесла она.
− Сара, томограмма − это не вещь, это что-то вроде фотографии только объемной.
− А вы мне ее покажете?
− Конечно покажем!
− Тогда, можно, − согласилась она.
− Где вы нашли это чудо, профессор? − спросил Дерол, разглядывая исображения на экране томографа.
− Не я ее нашел, а она меня нашла. И произошло это одной из школьных лекций. Тех самых, которые вы отказались проводить, ссылась на занятость.
− Не начинайте, профессор. Я здесь не в игрушки играю.
− А во что вы играете? − по-детски спросила Сара, оказавшись рядом. − Вы обещали показать фотографию моего мозга!
− Вот она, смотри, − объявил профессор Ларон, и Сара глянула в экран. Понать, что там изображено, она не смогла.
− Ну, так что вы скажете об этом, Дерол. Говорите все при ней. Уверен, она вполне способна понять все, что вы скажете.
− Я думаю, что она может оказаться способна совершать чудеса. Нейронная сеть ее мозга имеет области с регулярной структурой с шагом имеющим критическую длину. Не знаю, что она сможет сделать, но уверен, это что-то чего ни один человек не умеет. − Дерол взглянул на девочку, его рот медленно открылся, и он не сумел больше ничего сказать, потому что за спиной Сары треетали радужные крылья, и она уже висела над полом в несколькиих сантиметрах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - Тензор жизни, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


