Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Стивен Бакстер - Лучшая зарубежная научная фантастика

Стивен Бакстер - Лучшая зарубежная научная фантастика

Читать книгу Стивен Бакстер - Лучшая зарубежная научная фантастика, Стивен Бакстер . Жанр: Научная Фантастика.
Стивен Бакстер - Лучшая зарубежная научная фантастика
Название: Лучшая зарубежная научная фантастика
ISBN: 978-5-91878-096-1
Год: 2014
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 230
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Лучшая зарубежная научная фантастика читать книгу онлайн

Лучшая зарубежная научная фантастика - читать онлайн , автор Стивен Бакстер
Тридцать рассказов, представленных в ежегодной коллекции Гарднера Дозуа, несомненно, порадуют поклонников научной фантастики. Вот уже более трех десятилетий эти антологии собирают лучшие образцы жанра по всему англоязычному миру, и мы в свою очередь рады предложить вниманию читателей произведения как признанных мастеров, так и новые яркие таланты. Встречайте: Стивен Бакстер, Паоло Бачигалупи, Элизабет Бир, Джеймс Камбиас, Алиетт де Бодар, Грег Иган, Чарльз Коулмен Финли, Джеймс Алан Гарднер, Доминик Грин, Дэрил Грегори, Гвинет Джонс, Тед Косматка, Мэри Робинетт Коул, Нэнси Кресс, Джей Лейк, Пол Макоули, Йен Макдональд, Морин Макхью, Сара Монетт, Гарт Никс, Ханну Райаниеми, Роберт Рид, Аластер Рейнольдс, Мэри Розенблюм, Кристин Кэтрин Раш, Джефф Райман, Карл Шредер, Горд Селлар и Майкл Суэнвик.

Большинство представленных здесь произведений удостоились престижных литературных наград, включая знаменитые «Хьюго» и «Небьюла». Премией «Хьюго» были отмечены и заслуги составителя, Гарднера Дозуа, неоднократно признанного лучшим редактором года.

Перейти на страницу:

— У Байю есть парень? — спросила Таохуа, сделавшись внезапно серьезной.

— Нет, нет! — воскликнула Джейлинг.

Иметь друга запрещалось правилами, а Байю вечно попадала в истории, потому что нарушала предписания. Например, за то, что к 17.00 не складывала свои подносы, хотя никого кроме нее за это не наказывали.

— Если бы у нее был парень, — продолжала Таохуа, — то я могла бы понять, почему ей так хочется отсюда уйти. Нельзя же выйти замуж, если погряз в долгах по уши. Слишком сложно.

— А разве ты не волнуешься из-за долга? — спросила Джейлинг.

Таохуа рассмеялась:

— Парня у меня нет. К тому же меня только что повысили, и я скоро рассчитаюсь с долгами.

— Если перестанешь покупать шмотки, — подала голос одна из девушек. В магазине при их предприятии лежал красивый каталог, по которому можно было заказывать вещи, только они дорого стоили. На основании зарплаты у каждой работницы имелся лимит кредитования. При повышении зарплаты увеличивался и лимит.

— Или же займусь особым проектом, — предположила Таохуа. Все знали, о чем идет речь, хотя это был секрет. Особый проект — это компьютеры, состоящие из бактерий. С виду они походили на коробки с аккумуляторами в комнатах общежития. — Я изучаю компьютеры, — объяснила Таохуа. — Бактериальные компьютеры особенные. Чего они только не делают! Могут обнаруживать химические вещества. Они — массивно-параллельны.

— Что это значит? — спросила Джейлинг.

— Сложно объяснить, — уклонилась от ответа Таохуа. Потом открыла контейнер и высыпала туда объедки. Интересно: она утверждала, что ей плевать на долги, но все же кормила аккумулятор. Теперь и Джейлинг обзавелась таким же. Бракованным. Сзади корпус был поврежден, и металлические детали, выводящие электричество, торчали наружу. Если неосторожно коснуться коробки в этом месте, могло ударить током. Но это ерунда, ибо Джейлинг повесила ящик на стену и не собиралась его больше трогать.

— А еще мне тут нравится гораздо больше, чем дома, — заявила Таохуа.

Лучше, чем дома. С одной стороны, так и есть, но с другой — ничего подобного. Что, если сдаться и отдаться компании? Одеваться в хорошие вещи, вкусно есть. Никогда не разбогатеешь, конечно. Но зато и не обеднеешь тоже. К твоим услугам здесь всегда имеется медицинская помощь. Может, не так уж плохо? Может, Байю слегка… одержима?

— Мне нет дела до долга, — безмятежно повторила Таохуа. — Еще одно повышение — и я перееду в корпус для сотрудников.

Джейлинг передала разговор Байю. Они готовили к транспортировке в тканевой цех выращенные клетки, где их перенесут на протеиново-коллагеновую пластину, которая будет направлять их рост — располагать клетки так, чтобы они выстроились в систему, производящую электричество. В этом цехе странно пахло чем-то дрожжевым.

— Она сама себя дурачит, — сказала Байю. — Девочки с линии никогда не выбиваются в руководящие кадры. Ее могут перевести на особый проект, только это еще хуже, потому что оттуда точно не выбраться. — Байю взяла чашку Петри, воткнула в гель маленький счетчик напряжения и аккуратно стукнула ею по лабораторному столу.

Качнувшаяся игла счетчика показала, что клетки производят электричество. Шок заставлял их его выделять, а для этого было легче всего ударить чашкой по столу.

О компании «Новая жизнь» Байю рассуждала очень горько. Джейлинг долг не пришелся по душе, немного ее пугал. Но на самом деле Байю видела лишь одну сторону медали.

— Мне казалось, что и тебе повысили зарплату, чтобы ты занялась особым проектом, — сказала Джейлинг.

— Держу пари, они просто хотят меня еще больше запутать в долгах, — закатила глаза Байю.

— И сколько же ты сейчас должна? — спросила Джейлинг.

— Все те же семьсот. Потому что они сказали, что мне нужна новая форма, — вздохнула девушка.

— Меня тошнит от конги, — заявила Джейлинг. — Они никогда не дадут нам рассчитаться с долгами, — путь Байю явно обречен на провал. Она пытается играть по правилам компании и победить. Джейлинг пойдет другим путем. — Нужно заработать денег где-нибудь еще.

— Ага, — сказала Байю. — Только мы работаем шесть дней в неделю. — К тому же Байю часто задерживалась после смены, чтобы удостовериться в том, что не потеряет зарплаты на погибшей культуре. — Брак, — объявила она и отставила чашку в сторону. Байю научила Джейлинг оставлять бракованный продукт еще на день. Иногда культура оживала, и ее можно было сдать. Контролер госпожа Ван ничего такого не говорила Джейлинг, когда объясняла ей правила работы, но метод Байю позволял снизить количество негодной продукции, что, в свою очередь, сокращало долг предприятию.

— У нас остаются воскресенья, — сказала Джейлинг.

— В это воскресенье я не смогу уйти.

— А если уйдешь, что они с тобой сделают? Уволят?

— Не думаю, что нам позволено зарабатывать где-то на стороне.

— Нельзя быть такой святошей! — отрезала Джейлинг. — Помни о том, что «пока кот хорошо ловит мышей, неважно, какого он цвета: черный или белый».

— Что, это из Мао? — нахмурилась Байю.

— Нет. Это сказал Дэн Сяопин, он был после Мао.

— Что ж, он тоже мертв, — вздохнула Байю. Стукнула чашкой Петри о стол, и игла вольтметра подскочила.

Когда всех пригласили на собрание в столовую, Джейлинг работала в компании уже больше четырех недель. Председательствовал мистер Чао из отдела персонала. Он стоял у белого экрана в темном костюме. В креслах вдоль сцены расположились остальные руководители, обстановка казалась очень строгой.

— Нужно обсудить очень серьезное происшествие, — начал кадровик. — Многим из вас известна эта девушка.

За ноутбуком сидел молодой человек, который явно нервничал. Джейлинг вгляделась в машину и решила, что это не компьютер особого проекта. На самом деле он был выпущен в Корее. Молодой человек нажал какие-то кнопки, и на экране появилась фотография какой-то девушки.

Джейлинг с ней не встречалась. Но вокруг послушались возгласы изумления, кто-то шумно всосал воздух сквозь зубы, кто-то тихонько вздохнул: «Ай-яй».

— Эта девушка убежала, невзирая на долг компании «Новая жизнь». Она ела нашу пищу, носила выданную ей одежду, спала в кровати компании. А потом убежала, словно вор, — тут кадровик кивнул. Юноша за компьютером сменил изображение на большом экране.

Теперь там возникла фотография той же самой девушки, только с поникшей головой и двумя полицейскими, державшими ее за руки.

— Ее поймали в провинции Гуаньдун. И посадили в тюрьму.

Собравшиеся притихли.

— Ее жизнь разрушена, — продолжал оратор. — Так будет с каждым вором.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Комментарии (0)