`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Питер Уоттс - Огнепад (Сборник)

Питер Уоттс - Огнепад (Сборник)

Перейти на страницу:

«Тезей» кормился чем‑то подобным, более того, был частью того же контура. Может, и до сих пор кормится.

А внизу, в дальнем конце отсека, за лазерами, магнитами и ловушками микроканальных пластин Брюкс что‑то увидел, что‑то… неправильное.

Поначалу он не мог сказать ничего определенного: в дальнем конце компилятора что‑то просто было не так. Через пару секунд Дэн заметил, что сервисное отверстие слегка приоткрыто, и по его краям расплывается пятно. Мозг покопался в подсказках, перебрал тысячи карточек, по размерам попытался примерить на аномалию ярлык «разлитая краска», но подошел он плохо. Для смартматериала эта штука была слишком толстой, бесформенной и плотной. К тому же Брюкс больше не видел на станции поверхности, выкрашенной в такой маслянистый оттенок серого.

Потом камера дала увеличение, и новый набор подсказок тут же встал на место.

Эти ветвящиеся филигранные края, как корешки и дендриты, растущие прямо на машинах.

– Эта штука все еще лезет из канала? – послышался изумленный голос Лианны.

– Не тупи думаешь я не сказала бы? Да и не в том дело просто какой‑то идиот оставил люк открытым.

«Система жизнеобеспечения не работала, пока „Венец“ не пристыковался», – вспомнил Брюкс. На станции повсюду царил вакуум.

– Может, оно как раз и лезло, пока ты не повысила давление в отсеках. Вдруг мы его… прервали.

Эти маленькие бугорки, похожие на прыщи – словно какие‑то плоды на ранних стадиях…

– Не сомневайся я сказала бы раньше да черт в логах записано что энергии тут не было уже много недель.

– Если логам можно верить, – тихо заметил Мур.

– Эта штука очень похожа на обыкновенную краску, – сказала Лианна.

Брюкс покачал головой:

– Нет, больше на слизистую плесень.

– Что бы это ни было, – подытожил Мур, – наши люди ничего подобного сюда не отправили бы. И отсюда очевидный вопрос…

Вопрос появился, но его никто не задал.

***

Конечно, слизистая плесень не могла выжить в глубоком вакууме при абсолютном нуле.

– Назови хотя бы одну вещь, которая смогла бы, – сказала Мур.

– Потенциально дейнококки могли бы. Ну и вроде некоторые синтетики.

– И при этом они могли бы активно действовать?

– Нет, – признал Брюкс. – Они, по сути, вырубаются, пока условия не станут лучше.

– То есть, по‑твоему, что бы там ни было, – полковник махнул рукой в сторону изображения, – оно спит?

Ощущение казалось более странным, чем даже штука в окне: кто на «Терновом венце» интересовался мнением Дэна? Но удивление прошло, как только он посмотрел в сторону и увидел, как монахи и вампирша собрались вместе и вели мультимодальный диалог из щелчков, фонем и танцующих пальцев. Двухпалатники стояли, отвернувшись друг от друга; они парили спонтанным узлом, устремив каждую пару глаз по своему вектору.

«Джим, может, для меня ты и полковник‑суперсолдат, – понял Брюкс, – но для этих парней все мы – лишь стая капуцинов».

– Я сказал…

– Прости, – Дэн тряхнул головой. – Нет, я так не думаю. В смысле взгляни на это: оно хотя бы отчасти находится вне камеры. Ты мне скажи, может ли техника на «Икаре» собрать материю вне конденсатора?

– Значит, оно… выросло.

– Вполне логично.

– В глубоком вакууме, почти при абсолютном нуле.

– Не настолько логично, но другого ответа у меня нет. – Брюкс дернул подбородком в сторону гигантов. – Может, у них есть.

– Оно сбежало.

– Если хочешь, можно и так сказать. И, в любом случае, сбежало оно недалеко. – Пятно, слизистая плесень или что бы там ни было, распространилось меньше чем на два метра от открытого люка, а потом иссякло, разбившись на корешки. Впрочем, по идее оно даже столько не должно было протянуть.

Эта чертова штука выглядела как живая. Брюкс убеждал себя не спешить с выводами и не судить внеземные явления по привычным для людей формам, но биолог в нем пустил уж слишком глубокие корни. Он смотрел на зернистую пережатую картинку и не видел там ни случайного скопления молекул, ни экзотического кристалла, растущего по какой‑то предначертанной сетке линий. Он видел нечто органическое – создание, которое не могло просто так собраться из рассеянного облака атомов.

Дэн повернулся к Муру:

– А не может технология телематерии на «Икаре» быть более продвинутой, чем ты допускаешь? Может, она ближе к настоящей фабрикации? Мне кажется, у нас тут сложная макроструктура.

Мур повернулся и пригвоздил Сенгупту взглядом:

– Оно… вырвалось? Взломало люк?

Та покачала головой, не сводя глаз с потолка:

– Никаких признаков растяжения или усталости металла ничего не взрывалось не ломалось поблизости нет никаких осколков. Выглядит так будто кто‑то проводил стандартную диагностику вынул образец и забыл закрыть дверь.

– Какая‑то уж слишком глупая ошибка, – заметил Брюкс.

– Тараканы постоянно совершают глупые ошибки.

«И самая большая наша ошибка, – промолчал Брюкс, – в том, что мы слишком много понастроили таких, как ты».

– Правда обзор у камеры ограниченный видно не все поэтому нужно туда сходить и проверить для надежности.

Наверху, в небе, слизистая плесень манила миллионом филигранных пальцев.

– Значит, такой наш следующий шаг? – предположил Брюкс. – Мы высаживаемся?

От Эулалии донеслось крякающее стаккато с пальцевым аккомпанементом. У любого другого примата такой звук мог бы означать смех. Узел роя удостоил Дэна взглядом и снова перевел внимание на купол.

Это был не английский. Кажется, даже не язык: по крайней мере не по определению Брюкса. Но почему‑то он понял, что хотела сказать Эулалия.

«Ты первый».

***

Два часа спустя четыре Двухпалатника и парочка зомби Валери выбрались на корпус и теперь ползли вдоль хребта корабля со свитой ремонтных пауков, таща за собой горелки, лазеры и ключи.

Два часа на подготовку перед началом новой сборки корабля. И три дня, чтобы набраться храбрости и отправиться куда‑то еще.

Естественно, они заложили базу. Сенгупта подключилась к каждой камере на замороженной станции, взломала парочку ремонтных ботов и отправила их в каждый доступный уголок и закуток. На видео Брюкс не увидел ни ангелов, ни астероидов. Он уже решил, что кодовое имя было отвлекающим маневром – фразой, выпущенной в эфир, чтобы преследователи особо не гадали, куда отправится «Венец», запустив двигатели во внутренней системе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Питер Уоттс - Огнепад (Сборник), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)