Алекс Карр - Сфера Танатоса
Совершенно не думая об опасности, Исабель долетела до заветного холма, быстро снизилась, облетая его по кругу, и влетела в неприметный за высокими зарослями диких олив грот. Оказавшись внутри, она нащупала в темноте кнопку, спрятанную в трещине, нажала её и каменная глыба, выдвинувшись вперёд, открыла ей доступ в небольшое помещение, куда она завела свой авиас и закрыв потайной вход протиснулась в подземный ход. Только оказавшись внутри она включила свет и со всех ног побежала к своему возлюбленному. Сердце Исабель стучало так громко, что ей казалось, будто она слышит его эхо в туннеле. Через полчаса она уже поднималась по лестнице вверх и как только ухватилась руками за самые верхние ступеньки, Рико тотчас вытащил её из лаза своими сильными руками, крепко прижал к своей груди и принялся целовать, жако шепча ей на ухо:
– Исабель, любовь моя, я уже хотел спуститься вниз и отправиться к тебе навстречу. Как же я люблю тебя, нинья.
Девушка целовала его и шептала в ответ:
– Хомбре, мой хомбре Рико, любимый.
Через пару часов они сидели обнаженными за столом и лакомились жареным молочным поросёнком, запивая его красным, терпким вином. Девушка рассказала Рико о своём разговоре с отцом и тот, радостно улыбаясь, сказал ей:
– Исабель, дон Рамирес для меня, всё равно, что второй отец. Когда-то он часами учил меня фехтовать и я с радостью вспоминаю те времена. Когда мне становится почему-то грустно, я закрываю глаза и снова вижу его и слышу, как он даёт мне свои наставления. Нам обоим очень повезло с родителями, нинья, и твой отец, и мой, великие люди, настоящие благородные идальго и за твоего отца я, не моргнув глазом, отдам свою жизнь.
– Да, Рико, я счастлива от того, что у меня такой славный отец и такая добрая мать. – Ответила ему девушка.
После ужина они снова вернулись на своё брачное ложе, Рико давно уже сказал Исабель, что считает её своей женой, а теперь настало время открыть ей все свои тайны. Поэтому когда девушка откинулась навзничь, глядя на него счастливыми глазами, он вместо того, чтобы покрыть её лицо, грудь и всё тело поцелуями, поднял Исабель на руки, сел на кровати и сказал:
– Нинья, я не мог сказать тебе этого тогда, когда ты была моей возлюбленной, но теперь, когда ты стала моей женой, обязан открыть тебе все свои секреты. Только не смейся, Исабель, я хочу сказать тебе об очень серьёзных вещах. – Улыбка тотчас слетела с губ девушки и она пристально взглянула в глаза Рико, отчего тот улыбнулся сам и весёлым голосом сказал – Исабель, не знаю станешь ли ты любить меня, как и прежде, но я не простой человек, а самый настоящий бруйо.
Исабель широко заулыбалась и спросила:
Ты бруйо, Рико? Значит ты можешь читать мои мысли?
– Могу, любовь моя, но я сделал это всего лишь раз, когда ты хотела, чтобы я овладел тобой. – Ответил девушке Рико и прибавил – После этого я никогда больше не читал твоих мыслей, да, этого и не требовалось, ведь каждый твой взгляд, каждая улыбка и жест говорили о том, что ты меня любишь. Ну, а кроме того, я читаю только мысли своих врагов и недругов, чтобы не допустить никакой оплошности, но это ещё не всё, Исабель, мой друг Анхель тоже бруйо. Если бы ты была сейчас одета, то я позвал бы его и он в долю секунды перенёсся в эту комнату. Я тоже умею так делать, но только на очень маленькое расстояние, не больше пятнадцати метров. Зато я гораздо сильнее его и под воздействием моего взгляда, самая тяжелая макуина в моей кузнице порхает, словно мотылёк. Анхель любит тебя, как свою собственную дочь, и я говорю тебе об этом только потому, что мы улетим из Пуэбло дель-Торро вместе.
Исабель поцеловала Рико долгим и страстным взглядом, после чего тихо сказала:
– Значит ты будешь теперь моим любимым бруйо, мой хомбре Рико. Нет, мой бруйо Рико. Знаешь, а я ведь, кажется, догадывалась об этом, любимый. Во всяком случае я точно знала, что ты у меня совсем не такой, как все другие парни, которые изо всех сил хотят казаться настоящими мачо. Ты никогда не хмурил брови и не смотрел на людей немигающим взглядом, но тебя всё равно всегда боялись эти задиры, считающие себя идальго, бесстрашными кабальеро де волар. Хотя мне не так уж и часто доводилось видеть тебя вне этой кузницы, Рико, я всегда поражалась, с каким достоинством ты разговариваешь как с простыми пеонами, так и с благородными идальго, а уж как ты обходителен с идальга, мой милый. Порой мне так и хотелось взять в руки палку, подбежать и треснуть тебя по спине, такой ты с ними учтивый. А что ты ещё умеешь, мой любимый бруйо?
Рико улыбнулся, прижал Исабель к себе покрепче, взлетел над кроватью на метр с лишним, после чего соткал невидимое воздушное ложе, положил на него девушку, воспарил над нею и сказал чуть подрагивающим от вожделения голосом:
– Не так уж и много, любовь моя, но кое что умею. Я могу лечить людей не прикасаясь к ним руками, а ещё умею видеть сквозь стены и даже могу делать то, из-за чего люди так боятся всех бруйо, – могу нагревать и остужать предметы и даже могу зажечь что-нибудь. Правда, я никогда такого не сделаю даже против своего самого злейшего врага, да, и чем ему повредит загоревшийся ворот рубахи. Сейчас я покажу тебе ещё кое что, нинья, и надеюсь, что тебе это понравится.
Рико, паря над девушкой, принялся не двигая руками ласкать её тело добрыми двумя дюжинами рук и целовать сразу сотнями поцелуев, отчего та сначала громко вскрикнула, а потом принялась извиваться на воздушном ложе, хрипло дыша и вскрикивая от страсти. Через несколько минут их тела сплелись в крепких объятьях, а ещё через какое-то Исабель простонала:
– Рико, как же я люблю тебя, мой нежный бруйо. Такого наслаждения я ещё никогда с тобой не испытывала.
Рико перевернулся в воздухе и телепортировался в соседнюю комнату, служившую когда-то Анхелю в качестве маленького тренировочного зала, где стояло большое стальное корыто, наполовину наполненное водой. Быстро нагрев воду, он плавно опустился в корыто и тёплая вода, словно ожив, принялась нежно омывать тело Исабель. Девушка тихо засмеялась от счастья, а Рико нежно шепнул ей на ухо:
– Исабель, сейчас я покажу тебе, что лежит за пределами Мундо дель-Танатос. Его слуги скрывают от нас огромный прекрасный мир с множеством красивых планет. Пусть нам и не суждено полететь туда на огромных авиасах сквозь звёзды, но ты хотя бы будешь знать о нём и он станет сниться тебе, как снится вот уже целую неделю мне.
В это же самое время Стинко, который наблюдал за влюблёнными вот уже несколько часов, тихо сказал в коммуникатор:
– Ребята, я здесь только для того и нахожусь, чтобы вы смогли посетить все миры галактики, которые только пожелаете. Потерпите немного и вы станете самой счастливой парой и вам позавидуют даже Арни и Ри. Вы только потерпите совсем немного. – После чего громко воскликнул – Герда, солнышко моё, ты у нас девочка сострадательная, а потому возьми эту пару под свою личную опёку и не своди с неё глаз. Чтобы тебе это было не в напряг, золотце, возьми себе в напарники Лео. Ну, а чтобы реагировать на всё оперативно, так уж и быть, я разрешаю вам отправиться в баррио дель-Соль. Если вам что-то понадобиться, можете выдернуть меня даже из ванной с намыленной головой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Карр - Сфера Танатоса, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


