Чарльз Стросс - Акселерандо


Акселерандо читать книгу онлайн
Манфред Макс - самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распостраняются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же - старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они – лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они по-немногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных – «свободу технологиям!» - и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Cкорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят вне новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.
Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?
Перевод – torque_xtr.
Оригинал - http://www.antipope.org/charlie/blog-static/fiction/accelerando/accelerando-intro.html.
(under Creative Commons 2.5.)
166
Это гораздо меньше прошедшего на земле времени с момента приема сигнала в третьей главе. Вероятно, Айнеко не всегда носила пришельца именно в своей голове.
167
В Америке действительно существует общество, отстаивающее утверждение, что Земля плоская. Стало именем нарицательным для всех, кто упорствует в отстаивании представлений, для которых давным-давно доказана неверность.
168
Здесь – стопка, в которой нижний слой работает напрямую с аппаратной частью, а каждый верхний является более высокоуровневой надстройкой над предыдущим. Слои строятся до тех пор, пока верхний не окажется достаточно «дружественным» конечному пользователю.
169
Василиск – теоретическое изображение (синтетическое), работающее как вирус для человеческого мозга - запускающее в нем образы и мысли, несовместимые с мыслительной архитектурой и вызывающие «падение системы».
170
Состояние, когда атомы сдавливаются настолько сильно, что их внешние электроны перестают принадлежать какому-то одному из них, и более того, когда давление вещества начинает определяться именно давлением этого электронного газа
171
На самом деле это не так: положения уже известных планет регистрируются с потрясающей точностью, и их возмущение силой притяжения такого тела было бы заметно с расстояния до сотых долей парсека.
172
Криовулканизм – аналог обычного вулканизма на ледяных телах, где основой расплава служит жидкая вода. Требует заметно меньшего источника энергии и возможен на телах размером с Цереру и даже Энцелад, при наличии достаточно интенсивного приливного разогрева.
173
Здесь, скорее всего, упоминается «космический фонтан», похожий на вертикальный конвеер или американские горки – ротор в верхней части поддерживается на весу за счет мощной центробежной силы от массы ленты конвейера, с силой разворачиваемого здесь обратно вниз.
174
В оригинале wicker man – это чучело, которое сжигают на Масленицу.
175
В оригинале говорится про температуру теплового излучения - 600 кельвинов, чуть больше 300оС. Но это совершенно не вяжется ни с описанием метановых облаков в атмосфере несколькими страницами ранее, ни с замерзшими лунами (такой температуры хватит, чтобы нагреть ближний спутник почти до точки плавления воды), ни с планетологией – тело массой 8 юпитерианских остывает за время жизни заметно ниже нуля (до 100 – 150 К за 1010 лет). Так что будем придерживаться первой версии. Там где-то -180оС, на внутренней стороне Каллидис -230оС, а на дальних лунах, возможно, и все -250оС.
176
Ближняя точка орбиты вокруг любого небесного тела (обобщенное от «периселений», «перигей», «перигелий», «периастрон», и т.д.)
177
Амбер играет словами: аэрозамедление – торможение АМС о самые верхние слои атмосферы, ювелирный маневр, применявшийся, например, в 10-х годах XXI века вблизи Марса теми станциями, в оснащении которых выбор между лишним топливом для реактивного торможения и дополнительными научными инструментами был сделан в пользу последних. Экран для аэрозамедления весит намного меньше топлива, но маневр требует очень точной навигации. Литозамедление, очевидно, предполагает гораздо более внезапное и разрушительное торможение о верхние слои коры какого-нибудь из спутников Хендай.
178
В классической антиутопии «1984» - язык, внедряемый населению специально для подавления сопротивления и самостоятельного мышления, и творческих способностей как таковых.
179
Странная материя – (пока) гипотетическое состояние материи, в составе которой, кроме «верхнего» u-кварка и «нижнего» d-кварка, из которых построены протоны и нейтроны, есть «странный» s-кварк. Такая материя построена из экзотической формы ядерной материи, и имеет, скорее всего, огромную плотность и весьма необычные свойства.
180
Сто миллиардов градусов - при такой температуре каждый квадратный сантиметр поверхности испускает излучения как двадцать тысяч солнц, В природе для этого нужно что-то не меньшее, чем короткий гамма-всплеск, когда сталкиваются нейтронные звезды, и вещество их раскаленных и сверхплотных ядер «выплескивается» наружу. Максимум излучения при такой температуре приходится на гамма-диапазон, который неэффективно использовать для передачи информации - каждый квант, несет миллионы электрон-вольт энергии, и таким образом, классические затраты составляют миллионы эВ/бит. Инфракрасные лазеры, работающие во внутренних областях мозгов-матрешек, по этому параметру намного эффективнее.
181
Отсылка к «Пламени в Небе» Вернора Винджа, Превзойти («to Transcend») – достичь сверхчеловеческого уровня интеллекта.
182
На самом деле, если принять классическим пределом энергетической эффективности 1 электронвольт на элементарное вычисление, солнечной светимости соответствует около 2*1045 EIPS, или на семь-восемь порядков меньше, но это все равно впечатляюще много. Более строгий предел (Марголюса-Левитина) следует из квантовой физики и равен 6*1033 инструкций в секунду на ватт. Но кванты настанут еще нескоро.
183
Фр. - правом господства
184
Игра слов: Amber – янтарь (англ.) greetings to human Amber – приветсивя человеку, застывшему в янтаре, как ископаемое.
185
Ученый-богослов, имеющий право самостоятельно выносить суждения по вопросам фикха.
186
Игра слов: host denial – так же и «отказ в доступе к серверу».
187
Бутылка, горлышко которой загнуто вниз и плавно переходит в дно, заворачивающееся внутрь так, что внешняя поверхность становится внутренней, как в ленте Мебиуса. Горлышко при этом должно пройти через стенку бутылки, что можно найти в любительских поделках из стекла, или через четвертое пространственное измерение, что встречается гораздо реже.
188
Большой межзвездный корабль-колония, в форме вращающегося цилиндра, рассчитанный на поддержание ускорения свободного падения на внутренних стенках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});