`

Жан ля Ир - Тайна XV

1 ... 13 14 15 16 17 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что вы хотите этим сказать?

— Я вам предлагаю отправиться со мной на Марс!

Фламмарион вытаращил глаза.

— Да, — продолжал Сэнт-Клер, — планета Марс населена не только Марсианами, но и такими же людьми как и мы с вами.

Фламмарион быстро встал. Сэнт-Клер последовал его примеру. Глаза его метали искры.

— Учитель, вы знаете, что пятнадцать молодых девушек были таинственно похищены из Парижа?

— Да; но какое отношение…

— Похитители их находятся на планете Марс.

Фламмарион отступил и инстинктивно поднял обе руки вперед.

Сэнт-Клер улыбнулся:

— Вы меня считаете сумасшедшим… Послушайте еще, прошу вас.

И он рассказал всю эту невероятную историю похищения и последующего события вплоть до последнего дня.

— Да, учитель, существуют люди, которые решили эту задачу… Каким способом? Я не знаю. Но мы узнаем его, хотя бы мне пришлось для этого умереть! Мы будем до 18-го на назначенном Бастьеном месте! Вот копия письма Ксаверии, моей невесты, переданная мне по радиотелеграфу г. Сизэра… Успел ли я вас убедить — идете ли вы со мной? Я получу от Клептона все, что захочу, если б мне пришлось даже грозить ему смертью.

Когда он кончил, наступило молчание.

— Я еду с вами, — сказал просто Фламмарион. — Могу я протелеграфировать жене?

— Прошу вас… Теперь не к чему хранить тайну. Ваша телеграмма приготовит человечество к необыкновенным открытиям, которые мы им укажем.

Камилл Фламмарион вышел из отеля, отправился на телеграф и написал у решетки телеграмму.

Но странное дело, эта телеграмма не была адресована г-же Фламмарион, как объявил собеседник Сэнт-Клера. Еще более странно, что она была составлена на каком-то неизвестном, иностранном языке.

Впрочем, вот она в том виде, в каком ее нашли во время следствия, которое велось впоследствии об этой ужасной истории XV-ти:

Господину Франд Монталь.Всемирный Аэрогараж, в Париже.

«Sudivio sigma ut abrenti dyrlag consarta te di ornimu, bartir xylos at romanu porta rasigno ut myrtilas. Nan to mazos armet Saint-Claire costa remno bartir caledon. Ustala. — Thoth».

Десять минут спустя, три человека сели на набережной в Пальме на лодку, которая была уже отвязана. Это были Фламмарион, Сэнт-Клер и Пири О’Бриен, который нес два тяжелых чемодана. Лодка отчалила.

— Мне необходим Клептон и его воздушный корабль! — повторял про себя Сэнт-Клер.

И он решился на всевозможные жертвы, на все насилия, когда соскочил на скалу острова Ибица.

Хозяин лодки носил имя Франческо. Было решено, что он доведет путешественников до главного входа в учреждение Клептона.

После двадцати минут ходьбы испанец, с факелом в руке, остановился перед дощатыми воротами, за которыми вырисовывалось в темноте несколько строений.

— Здесь, — сказал он. — Нажмите эту кнопку. Звонок разбудит сторожа. Он вам откроет, если ему будет угодно.

— Ты свое сделал, — сказал Сэнт-Клер, — можешь возвращаться домой.

— Тогда да хранит вас Бог!

— Да хранит тебя Бог! И помни, Франческо, ты поклялся никому не говорить о том, что привел сюда иностранцев.

Человек повернулся спиной я ушел со своим дымящим факелом.

Сэнт-Клер позвонил.

Прошло две минуты и вдруг на верхушке дощатого забора зажегся фонарь. В то же время в центре ворот открылось маленькое окошечко и ворчливый голос спросил по-английски:

— Кто там?

Сэнт-Клер знал язык Соединенного королевства и потому ответил:

— Два посетителя к г-ну Клептону.

— В такое время ночи?

— Приходят когда могут.

— Но вас трое!

— Меня сопровождаете мой слуга.

— Что вам надо от г-на Клептона?

— Я могу это сказать только ему, — отвечал Сэнт-Клер, — но дело очень важное и из-за него стоит разбудить г-на Клептона в три часа утра.

— Откуда вы? Из Пальмы?

— Нет! Из Франции. Наш корабль стоит на якоре в двух милях отсюда.

— Ваше имя?

— Оно ничего не скажет вашему господину. Но вот моя карточка. Как только он ее прочтет, он велит вам открыть.

— Хорошо!

Сторож, лицо которого они не видели, но который мог их хорошо разглядеть при свете фонаря, взял просунутую через решетку карточку Сэнт-Клера, потушил электрический фонарь и ушел, оставив путешественников в темноте.

Они прождали добрую четверть часа, не говоря ни слова. Наконец, фонарь снова зажегся, послышался лязг отодвигаемых засовов и замков; потом ворота отворились и показался человек высокого роста, который сказал:

— Следуйте за мной: г-н Клептон вас ждет…

Десять минут спустя, пройдя по двору, среди дощатых бараков, путешественники вошли в маленький дом. Заспанная служанка провела их в рабочий кабинет, весь заставленный книгами. Посередине комнаты стоял большой стол, покрытый планами и заставленный различными инструментами.

Электрический шар, подвешенный к потолку, заливал все ярким светом.

Едва они вошли, как дверь в углу кабинета открылась и вошел человек.

Он был маленького роста, худой, нервный, живой, с проницательными, глубоко сидящими глазами, под черными нависшими бровями. Волосы, усы и подбородок были выбриты. Странное лицо костлявого аскета, сухое, чистое; в общем лицо оригинальное и умное.

— Доброе утро, господа, — сказал он по-английски. — Я Клептон.

— Вот г-н Фламмарион, а я Сэнт-Клер, которого вы встречали во Франции три года тому назад, — сказал жених Ксаверии. Пири О’Бриен скромно стоял в стороне с шапкой в руках.

— Сэнт-Клер? — сказал Клептон. — В самом деле, я узнаю исследователя центральной Африки, которую не исследовал Стенли. Я счастлив пожать вам руку. Что касается г-на Фламмариона, то кто же им не восхищается в целом свете.

Изобретатель приветливо улыбнулся и, усаживаясь на стул, прибавил:

— Этот ночной визит вызван наверно важными причинами. Какие они? Я вас слушаю… Вы можете говорить по-французски: ваш язык мне знаком.

Сэнт-Клер поклонился и сказал по-французски:

— Будем кратки и точны. Можете ли вы построить воздушный корабль, подобный тому, модель которого я видел три года тому назад, но в большем виде?

— Да. И даже значительно усовершенствованный, потому что я работал над ним все эти три года. Теперь он готов. И я собираюсь завтра отправиться в Пальму, чтобы объявить в газетах, что я берусь строить аэро-корабли по два миллионна за штуку.

— Великолепно! — сказал Сэнт-Клер. — Я приехал как раз во время, и покупаю у вас первый аэро-корабль.

— Можете получить, как только взойдет солнце, — сказал невозмутимо Клептон.

— Согласен! — ответил Сэнт-Клер, трепеща от радости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жан ля Ир - Тайна XV, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)