`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Бертрам Чандлер - Вернуть вчера

Бертрам Чандлер - Вернуть вчера

1 ... 13 14 15 16 17 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Но мне нравится готовить самой, - с вызовом сказала она.

- Ну ладно, а на закуску у нас будет что-нибудь из домашней стряпни.

Это было единственное, что я мог для нее сделать, и мне искренее хотелось порадовать ее чем-то более существенным.

Глава 8

Вечером того же дня, как и было условлено, я снова отправился на квартиру к Стиву.

Едва я успел переступить через порог, как он забрал у меня книги, но терять время на то, чтобы сразу снова расставить их по полкам не стал. Однако все же дождался, когда я поудобнее устроюсь в кресле, держа в руке высокий бокал со сливовой наливкой и лишь после этого задал мне свой первый вопрос.

- Ну так как, Джон, что ты думаешь по поводу прочитанного?

- Очень недурно, Стив. И весьма занимательно. К тому же эти книги дают довольно наглядное представление о тех временах, хотя, конечно, довольно трудно вообразить, что покуда все эти невозможные персонажи беспробудно пьянствовали и били друг другу морды, космический век уже начинался.

- Ты рассуждаешь несколько предвзято, Джон, - сказал он. - И в конце концов полицейские детективы были отнюдь не единственным направлением в литературе двадцатого века. Например, один мой знакомый собрал неплохую библиотечку научной фантастики того времени. Так там очень много написано про космос, и среди прочих идей выдвигается много очень толковых гипотез просто рехнуться можно, как уже тогда все было точно подмечено.

- Да уж, писателям того времени крупно повезло, - согласился я. Единственное, о чем остается писать нашим фантастам, так это о путешествиях во времени.

- В те времена об этом тоже много писали. Однако, сейчас речь не о научной фантастике. Итак, поговорим о детективах. На твой взгляд, какова главная идея этих произведений?

- По-моему, это несколько не то чтиво, в котором следовало бы искать какую бы то ни было идею. Мне так кажется.

- Продолжай, - велел он мне. - Думай, развивай свою мысль. Используй метод "маленьких серых клеточек" Эркюля Пуаро.

Я задумался.

И затем, то и дело запинаясь, нерешительно высказал свои соображения.

- Основная идея - если, конечно, ее можно так назвать - состоит в следующем. Все дело в том, что механизмы предотвращения и раскрытия преступлений слишком несовершенны. И поэтому суть данных литературных произведений заключается в том, что один находчивый человек может достичь на этом поприще гораздо больших результатов, чем многочисленные и хорошо оснащенные силы полиции. Но у этой медали есть и оборотная сторона. Зачастую этот же самый находчивый - или не слишком находчивый - персонаж, по чистой случайности оказавшийся в самой гуще какой-нибудь заварушки, действует как катализатор, ускоряя ход развития сюжета и как бы взрывая весь расклад изнутри, отчего сам же нередко и страдает.

- Хорошо. Иными словами, частное лицо без должной экипировки зачастую действует намного удачнее, чем полиция, оснащенная по последнему слову техники. И заметь, что все эти книги были написаны в те времена, когда в техническое оснащение полиции еще оставляло желать много лучшего, то бишь до того, как они превратились в рабов своих собственных электронных безделушек.

- Именно так, Стив.

Он же тем временем продолжал развивать свою мысль.

- Как ты уже успел заметить, в моем распоряжении тоже имеется кое-какая техника, как то шпионский луч, анализатор и тому подобное. Ты видел шпионский луч в действии, а так же и то, как можно ему противостоять.

- Да.

- Основная проблема нашей работы связана с тем, чтобы суметь проникнуть в места, защищенные блокираторами.

- В "Союз грузчиков космопорта"?

- Нет. И не на верхний этаж небоскреба "Грингейтс". - Он усмехнулся, как мне показалось, несколько злорадно. - Помнишь, как я навел луч на Луну?

- Да.

- А владения Фергюса, надеюсь, не забыл?

- Конечно.

- Вот именно туда я и хочу отправить тебя, Джон.

- Почему меня?

- На Луне, - принялся терпеливо втолковывать он, - нет воздуха. А среди моих оперативников, работающих здесь, на Каринтии, нет ни одного, кто имел бы хотя бы мало-мальский опыт работы в космическом скафандре. Мне самому, еще в бытность мою полицейским, как-то раз пришлось надеть скафандр, и я тогда едва не сошел с ума. Так и не смог преодолеть психологический барьер.

- Так, наверное, было бы куда проще взять оперативника из числа обитателей Лунного Поселения, - сказал я.

- И это я пробовал. Но дело в том, что у каждого поселенца уже есть своя основная работа, которая оплачивается настолько хорошо, что у них попросту не возникает потребности искать подработку на стороне.

- Но ведь кроме них есть и другие... Например, здесь, на Каринтии туристы, люди, проводящие на Луне отпуск или бывающие там по делам.

- Тех, кому доводилось выбираться за пределы воздвигнутых над городами атмосферных куполов, да и то лишь для того, чтобы прокатиться по песчанному морю в герметичной капсуле песчанных саней, можно пересчитать по пальцам. Конечно, там это единственный доступный способ передвижения, хотя не исключено, что тебе, возможно, и удастся побродить по окрестностям пешком.

- А как я смогу проникнуть во владения Фергюса?

- Это на твое усмотрение.

- Незаконное вторжение?

- Частным детективам, - серьезно сказал Стив, - иногда приходится чуть-чуть преступать закон.

- А как насчет этого Фергюса? Он тоже нарушает закон чуть-чуть? Или же по полной программе?

- Об этом мне ничего не известно.

- Так к чему тогда вся эта затея?

- Им интересуется правительство, - ответил Стив. - И теперь правительство хочет во что бы то ни стало удовлетворить свое любопытсво. Дело в том, что туда, наверх, дошли слухи, будто бы мистер Фергюс изобрел нечто... нечто такое, что может запросто изменить весь ход истории.

- Считается, что таков удел большинства изобретений, - сказал я.

- Да, - согласился он. - Именно так. С той только разницей, что в жизнь они воплощаются лишь после того, как соответствющее открытие было сделано, а никак не раньше.

- Что ты имеешь в виду?

- Лишь то, что сказал. Вот гляди. Представь себе, что ты мог бы вернуться назад, и обладая всеми необходимыми знаниями, взять на себя управление работой электростанции "Шкода" примерно за час до того, как на ядерном реакторе создастся аварийная ситуация. Тогда можно было бы спасти тысячи жизней.

- Я видел тот взрыв с расстояния в миллион миль, - мрачно сказал я. Я тогда служил четвертым помощником на приснопамятном "Тайпине". Мы были уже на подлете, когда это произошло.

- А вот если бы аварию предотвратили...

- Но, Стив, ведь это нереально. Для этого пришлось бы повернуть вспять время, а путешествие во времени - это уже из области фантастики.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бертрам Чандлер - Вернуть вчера, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)