Уолтер Уильямс - Престарелый рок
Выпускники Нноиварльской академии, какой бы странной ни показалась ее программа с практической точки зрения, могли пожаловаться на что угодно, только не на трудности стилистики.
— Я польщен вашим вниманием, — проговорил Майджстраль. — Но я никогда не помышлял о подобной чести.
Он разогнулся и внимательно посмотрел на Роберту из-под полуприкрытых век. «Она, наверное, — подумал Майджстраль, — ждала, что я тут же заключу ее в объятия? Тогда нечего было окружать себя таким количеством посредников».
«Что ж, потянем время», — подытожил он. Дрейк все еще не знал, что ответит — или, точнее, что смог бы ответить.
— Я должен узнать волю отца. — Майджстраль с сомнением взглянул на гроб. — Если ее можно узнать.
— Дрейк женится на герцогине! — пропел труп. — Вот почему я здесь! Чудесная девушка! Имперское семейство! Отличная партия! Когда вернется император, мы заживем, как короли!
«Что ж, — подумал Майджстраль, — это звучит как одобрение».
Однако его переполняло желание потянуть время. Он обернулся к Роберте.
— Ваша милость, — сказал он, — могли бы мы побеседовать наедине? Например, в соседней комнате?
Роберта закусила губку.
— В соседней комнате — имперский нотариус.
«Так я и знал».
— Но мы можем уйти в мою гостиную, — предложила Роберта. — Это рядом.
— Гостиная вполне подойдет. — Майджстраль повернулся к тетушке Батти и отвесил поклон: — С вашего позволения.
Он пожал Роберте руку, и она взяла его под локоть. Когда они вышли и Майджстраль закрыл за собой дверь, она посмотрела на него и снова нахмурилась:
— Вы не сердитесь?
— Нет, что вы. Я… потрясен.
— А вы не догадывались? Правда?
— Я думал, что Куусинен следит за мной из-за ваших бриллиантов. Я даже не представлял, что у вас есть другие… интересы.
Роберта вошла в гостиную. Майджстраль уселся на небольшой диванчик, Роберта села рядом. Он коснулся руки девушки, его перстень ярко блеснул.
— Но как именно… — спросил Майджстраль, — это произошло?
Роберта не сводила с него фиалковых глаз.
— Ну… родственники уговаривали меня выйти замуж. И вы просто не представляете, каких кандидатов мне предлагали.
— Отчего же, прекрасно представляю, — возразил Майджстраль. — Престарелых епископов, школьников-остолопов, которые и ходить-то толком не могут — все падают, пожилых спортсменов, из которых вот-вот песок посыплется, вдового герцога, ищущего четвертую жену, уйму полных надежд кузенов, охотящихся за вашими денежками, приемного сына человека из семейства заштатного хозалихского князька, а он жирный, и лет ему не меньше ста.
Роберта улыбнулась:
— Как я посмотрю, вы с ними знакомы.
— О нет. Я знаком с их сестрицами.
Роберта понимающе посмотрела на Майджстраля:
— Стало быть, ситуация вам ясна. Все кандидаты были так безнадежны… ну и, конечно, безупречны с точки зрения генеалогии. И я решила, что, если мне суждено выйти замуж, я уж по крайней мере выберу более подходящего жениха.
— И выбрали меня? Во всей огромной галактике?
Уши герцогини слегка зарделись.
— Я составила небольшой список — там было около десятка претендентов, — призналась она. — У Пааво Куусинена ушло несколько лет, чтобы познакомиться с каждым из них. Он посылал мне отчеты, и… с некоторыми из наиболее достойных я познакомилась лично, и… ну, словом, свой выбор я сделала на станции Сильверсайд, когда увиделась с вами. Потом мне пришлось вернуться в Империю, дабы поставить в известность мою семью и, так сказать, вашу. Если это можно считать семьей.
— Вы могли бы поступить гораздо хуже: обратиться к моей матушке.
Роберта нахмурилась:
— Но нам же не придется приглашать ее на свадьбу, верно?
— Ни в коем случае. Но если мы ее не позовем, она все равно заявится, да еще и с эскортом тайных драгунов ее величества.
— Нужно каким-то образом нейтрализовать ее.
Некоторое время они смотрели друг на друга, потом, не сговариваясь, отвели взгляды.
— И все-таки мне до сих пор не понятно, — сказал Майджстраль, — почему ваш выбор пал на меня. Очевидно, решение вы приняли несколько лет назад, когда я не был столь знаменит.
— Я была наслышана о вас, — объяснила Роберта. — Я знала, что вы наследуете древний титул, следовательно, происхождение не вызывает возражений. Ваши родители — убежденные империалисты, а ваш дед — старик Дорнье — самый известный человек-империалист, значит, отпадают все возражения политического толка. Конечно, вы были бедны, однако у меня столько денег, что выходить за богатого мне вовсе ни к чему, да и эту препону вы ликвидировали, сколотив за последние годы целое состояние…
— Но почему я? Ведь наверняка полным-полно бедных, благородных, титулованных империалистов?
— Ну… — По лицу Роберты скользнула усмешка. — Если тебе суждено унаследовать такую сказочную драгоценность, как «Эльтдаунское Крылышко», в детстве много думаешь о том, кто же сумеет его у тебя похитить. Представляешь этакого романтика, который однажды ночью влетит в твое окно. Ну и конечно, люди, ведающие в твоем семействе охраной, имеют список всех лучших воров, и ты изучаешь их досье… ваша фотография попалась мне на глаза, когда вы получили лицензию взломщика, и я тогда, помнится, подумала: «Ну, с этим я, пожалуй, не против встретиться темной ночью…»
— Лицензию я получил давным-давно. Вы тогда наверняка были маленькой девочкой.
— О да! Рыжие волосы, веснушки и ужасная школьная форма. Хорошо, что вы тогда меня не знали.
— Хорошо, что я знаю вас теперь.
— Правда? — В глазах Роберты загорелся огонек любопытства. — Вы думали обо мне как о возможной невесте?
— Честно говоря, нет. Я не считал себя подходящей парой для вас. — Майджстраль задумчиво коснулся подбородка указательным пальцем и посмотрел на герцогиню, любуясь ее мелочно-белыми плечами, загадочными тенями вокруг ключиц, сверкающими бриллиантами.
— О том, чтобы затащить вас в постель, я думал, — признался он. — Но на Сильверсайде мы оба были заняты и связаны деловыми отношениями, а здесь как-то не было времени.
Она покраснела, и это было ей к лицу.
— Что ж, — сказала она, — по крайней мере вы заметили, что я стараюсь выглядеть привлекательно.
— Ваша милость, — произнес Майджстраль, — нужно быть дроми, чтобы этого не заметить.
Роберта усмехнулась.
Они погрузились в воспоминания. Дроми, чуждый всему человеческому, оставил в их памяти неизгладимый след.
— Ваша милость, — нарушил молчание Дрейк, — вся эта ситуация с женитьбой представляется мне весьма запутанной. Не могли бы вы просто побыть моей любовницей какое-то время?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уолтер Уильямс - Престарелый рок, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


