Юрий Тупицын - Химеры далёкой Юкки
Он уже спокойнее уловил где-то рядом невесомое движение и осторожный вздох. И весь превратился в ожидание, интуитивно чувствуя, что сейчас должно что-то произойти. И не ошибся.
— Ты ничего не видишь? — сочувственно спросили из тумана.
— Ничего, — машинально признался Иван и прикусил язык.
Голова у него пошла кругом. Он был готов ко многому: к гортанному оклику и тихому смеху, которые ему уже приходилось слышать, к гомону возбуждённой толпы, даже к неожиданному нападению, но только не к тому, что с ним заговорят на родном языке! Голос женский, звонкий и чуть лукавый. Спокойствие! Теперь самое главное спокойствие и терпение. Думать, оценивать и сопоставлять — все это потом.
— Совсем? — теперь голос звучал недоверчиво.
— Совсем, — ответил Лобов и быстро спросил: — Ты с «Метеора»?
— Что?
Лобова явно не поняли, и это уже немножко прояснило обстановку. К тому же, оправившись от удивления, Иван заметил и характерный акцент. Только не молчать! Начавшийся контакт может внезапно оборваться, как это уже не раз бывало. Говорить, говорить, спрашивать, только не молчать!
— Ты меня видела раньше?
В тумане засмеялись.
— Ви-и-дела!
— А почему ты все время смеёшься?
— Смеяться хорошо. Плакать плохо. Злиться плохо. Делать больно плохо, — деловито ответили из тумана и опять засмеялись. — И потом мне весело. Я тебя вижу, а ты меня нет!
От этой деловитости тона Лобов повеселел. Но сразу же одёрнул себя. Не радуйся раньше времени, не пугай удачу! Она капризна, и никакие знания, никакое техническое могущество не могут изменить её прихотливую поступь.
— Почему ты прячешься?
— Я? Нет!
— А когда нет тумана?
Ответом было молчание. Лобов встревожился и осторожно шагнул вперёд.
— Ты где?
В ответ тихонько засмеялись.
— Ты, наверное, боишься меня? — доверительно спросил Лобов.
— Да, — признался туман, — ты можешь убить.
— Нет-нет, — заверил Иван, — я не хочу убивать. Убивать плохо.
— Совсем плохо! — поддержали его. — Хуже всего!
Лобов задал вопрос, который уже давно просился на язык, но спрашивать было так страшно, что он невольно все оттягивал и оттягивал время.
— Кто тебя научил моему языку?
В ответ лукаво засмеялись. «Экая легкомысленная особа!» — подосадовал Лобов и грустно улыбнулся.
— Ты забыла? — спросил он вслух.
— Нет! — горячо возразили ему. — Такое нельзя забывать! Плохо забывать! Она ушла домой. Вверх. Она скоро придёт и будет учить дальше. А пока учит он.
Лобов видел, как потихоньку редеет розовое молоко тумана. Теперь он торопился и шёл к главному напрямик, без дипломатических петель.
— Кто он?
— Он. Кто все знает.
«Пусть так».
— Где он?
Редеющий туман молчал. Лобов осторожно шагнул вперёд.
— Где он? И где ты? Почему ты молчишь?
В ответ засмеялись уже откуда-то сзади. Лобов круто повернулся. В это время туман сгустился в последний раз и разом оборвался. Иван увидел Дину Зейт, с улыбкой смотрящую на него из-за унихода.
— Дина! — изумился и обрадовался Иван.
Улыбка стала довольной и лукавой. Радость медленно улетучивалась, уступая место беспокойству.
— Дина, — уже неуверенно проговорил Лобов, делая шаг вперёд.
— Не подходите, я плохо одета, — строго предупредила она.
Лобов огляделся вокруг в поисках той, с которой он только что разговаривал, и увидел, как от озера по направлению к униходу торопливо и неуклюже шагает человек, припадая на одну ногу и опираясь на палку. Человек остановился, вытер с лица пот и вдруг, воздев свободную руку вверх, закричал:
— Иван!
В этом коротком возгласе смешались и радость, и боль, и тоска ожидания. Лобов узнал голос и, позабыв обо всем остальном, бросился к Вано Балавадзе. Палка выпала из рук командира «Метеора», он покачнулся и упал бы на траву, если бы Лобов не поддержал его за руки.
— Ничего, сейчас я, сейчас, — бормотал Балавадзе, приткнувшись к плечу Лобова, — разучился ходить, понимаешь. И дышать больно, да я привык. Нашёл? Я так и думал — или ты, или Антикайнен. Много ли осталось старых командиров? Вот и Вано теперь нет, кончился.
— Мы ещё полетаем, — тихонько сказал Лобов на ухо товарищу то, что обычно говорят в таких случаях.
— Полетаю за пассажира. Потерял корабль, растерял экипаж. Говорил ты мне — не верил. Думал, это другие, у меня не так. Твои-то хоть все целы?
— Все.
— Вот это хорошо. Да и попроще тебе было на Юкке, чем нам, — с горечью добавил Балавадзе и поднял голову, — правда, тёзка?
Он заметил, как изменился в лице Лобов, и попытался улыбнуться.
— Что, красив?
Лобов проглотил слюну. Лицо Балавадзе было покрыто рубцами и шрамами.
— Ничего, — с трудом сказал он наконец, — ничего, Вано. Не в этом счастье.
— Наверное, не в этом, — рассеянно согласился Балавадзе и провёл рукой по своему телу, — знаешь, я ведь весь такой красивый.
Лобов побледнел, догадка оглушила его.
— Так они — и тебя тоже?
— И меня, — грустно согласился Балавадзе.
— Как же, — горло Ивана перехватил спазм, — как же ты вынес все это?
Балавадзе провёл по лицу вздрагивающей ладонью.
— Пришлось потерпеть, — глухо проговорил он, — нелегко было. Скажу честно, если бы не Дина — не выдержал. Правду говорят, стойкий народ женщины.
Лобов невольно покосился в сторону унихода, недоуменно хмуря брови, но спросить ни о чем не успел.
— Ты туда не смотри, — угрюмо сказал Балавадзе, — это не Дина, её ученица.
— А Дина?
Тёмные, близко посаженные глаза Балавадзе, лишь они и остались на лице неизменными, сощурились:
— И ты не догадался? Рядом с ней лежали.
— И что же? — уже догадываясь о случившемся, невольно спросил Лобов.
Балавадзе отвёл взгляд.
— Зачем спрашиваешь, Иван? Она была красивой. Ведь это хорошо быть красивой. Хорошо не только для себя, для других. Она гордилась этим.
Лобов молчал.
— Она была красивой женщиной, — повторил Балавадзе глухо, — а женщины — они и сильнее и слабее нас. Дина вынесла все, что выпало на её долю, вытащила из могилы меня. И покончила с собой в тот самый день, когда услышала грохот посадки «Торнадо». Я, Вано Балавадзе, не сужу её за это.
До унихода оставалось всего несколько шагов, когда Балавадзе со сдержанным стоном схватился за грудь.
— Посидим, — выдавил он, опускаясь на траву под одиноким редким кустом.
— Давай я тебя донесу!
— Не глупи! Только того и не хватало, чтобы Вано Балавадзе, как женщину, носили на руках.
Он дышал глубоко, но осторожно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юрий Тупицын - Химеры далёкой Юкки, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


