`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Кира Сину - Великий эксперимент

Кира Сину - Великий эксперимент

1 ... 13 14 15 16 17 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Это твой собственный остров? - в свою очередь спросила Даная, несмотря на ветер мужественно стоявшая на фальшборте.

- Да, я купил его. Ведь теперь я самый богатый человек в мире. Потому я и преподнес лекарство от атеросклероза в дар государству.

- И сейчас тебя, конечно, считают благодетелем нации, - засмеялся Христос.

Остров постепенно приближался. Казалось, он сам бежит навстречу путешественникам, сверкая на солнце зеленью берегов, густо поросших буйной растительностью.

- Держу пари, что мы приехали на Таити, - выразил свое восхищение Христос.

- Посмотри, как здесь красиво. Когда я покупал его, тут была пустыня. А как сейчас стало хорошо.

- Но как тебе это удалось?

- Удалось, как видишь. Была проблема с водой. Но я нашел выход, изобретя способ опреснения морской воды.

- Наверное, вода обходится втридорога. Хорошо, что у тебя есть золото.

- Ты шутишь? Благодаря своему методу я получаю воду почти бесплатно. Иначе это было бы невыгодно. А вот и Цербер - пришел с нами поздороваться.

Дети с удивлением смотрели на берег. Из-за густых зарослей кустарника с красивыми алыми цветами выскочил, радостно лая, огромный пес. Он был черного окраса, с блестящей густой шерстью и... двумя головами.

При виде пса Даная только ахнула. Христос спрыгнул с корабля на сушу, а Спирос, причалив к берегу, побежал к собаке с протянутой рукой. Но Цербер отступил на несколько шагов назад, угрожающе оскалив зубы, а из двух его ртов послышалось недовольное рычание.

- Не подходи к нему, - предупредил Христоса Спирос. - Это Цербер не только по имени, но и по характеру, правда, охраняет он рай, а не ад.

- А разве у Цербера не три головы? - с сомнением спросила Даная.

- Так ты поэтому испугалась? - поддел ее Христос. - Какая разница, сколько голов было у мифического Цербера. Важно, что у этого, живого, их две. Спирос, он что, так и родился двуглавым?

- Нет, конечно. Не буду утверждать, что двуглавые чудища никогда не рождаются, но они обычно не выживают. А мой Цербер родился обычным, с одной головой, как все собачки. Другую голову я ему пересадил.

- Вот это да! Да как тебе это удалось?

- Разве я не говорил тебе, что занимаюсь экспериментальной хирургией? Цербер - как раз одна из моих удач. Не скажу, что неудач у меня совсем не было. Этого никому не избежать. Важно, что успехов значительно больше, чем провалов. Сегодня вы кое-что увидите. Ну, Цербер, пошли.

Огромный пес прыгал вокруг Спироса на задних лапах. Казалось, что две головы ему нисколько не мешают. Даная заметила, что одна голова повторяет движения другой.

- Они что, связаны между собой? - спросила девочка, показав на головы рукой.

- Только до определенной степени - ими управляет единая нервная система, поэтому обе головы автоматически повторяют одно и то же движение. Ну, как вам мой пес?

- Просто прелесть! - воскликнула Даная. - На вид он такой добрый. Можно его погладить?

- Смотри, как бы он не порвал на тебе одежду. Цербер - сторож, он не позволяет посторонним дотрагиваться до себя. Исключение он делает только для тех, кого считает достойными своего доверия. Мне показалось, что он вильнул хвостом в твою сторону. Потерпи немножко, сейчас он успокоится.

В этот момент они шли по широкой аллее, по обеим сторонам которой в два ряда росли гигантские бананы. Их желтые плоды, свисавшие огромными гроздьями, красиво смотрелись на фоне крупных темно-зеленых листьев.

- Неужели ты обнаружил эти деревья здесь, на выжженном солнцем острове?

- Нет, конечно. Я привез их уже большими из Африки.

- А нам на ботанике говорили, что бананы пересаживать нельзя.

- Как видишь, я их пересадил. Бананы не приживаются, если их пересаживать старым, традиционным способом. А я открыл новый.

Даная обернулась и посмотрела на Спироса. Из-под маски скромности, которую он пытался надеть на себя, все больше проглядывали самоуверенность и самодовольство. Это был другой Спирос, не тот, с которым они когда-то познакомились у себя дома. Девочка покачала головой, но решила промолчать.

Ее внимание привлекло еще одно удивительное животное. Оно вышло из-за деревьев, неуверенно остановилось при виде приближавшихся людей, а затем снова спряталось в густой листве.

- Что это такое, Спирос? - спросил Христос. - Змея или большая ящерица?

- Оно показалось тебе странным?

- Никогда еще не видел такого. Нет, правда, что это? И где ты его нашел?

Спирос резко остановился.

- Христос, ты удивительно наблюдателен. Существо, которое так поразило тебя, и змея, и ящерица одновременно.

- То есть как? - Даная раскрыла рот от удивления.

- Это змея с лапками ящерицы. Как известно, змея произошла от ящерицы с очень длинным телом. Со временем она утратила лапки и превратилась в ту змею, которую мы знаем. А я решил поставить эксперимент и снова пересадить змее лапки, которые когда-то у нее были. Не знаю, рада ли змея, что у нее появились лапки, но, по-моему, она совсем из-за них не расстраивается.

- А как тебе в голову пришла такая мысль, Спирос? Может быть, на то была какая-то особая причина? - задумчиво спросил Христос.

- Ты когда-нибудь читал "Остров доктора Моро" Герберта Уэллса? Нет? А я зачитывался им, когда был в твоем возрасте. Доктор Моро путем хирургического вмешательства превращал животных в людей. Последствия были ужасающие. Эта книга так меня потрясла, что я несколько недель страдал бессонницей. Уэллс описал все так убедительно и такими мрачными красками, что страшно становится. Но я не ставлю эксперименты, которые противоречат природе. Цербер - мой первый опыт, поэтому у него две головы. Просто пытаюсь восстановить некоторые виды исчезнувших с лица Земли животных и исправить несовершенства существующих.

Неожиданно аллея сделала резкий поворот. Среди тенистых бананов показался невысокий холмик, освещенный яркими солнечными лучами. Холмик был засажен цветущим кустарником. Здесь можно было увидеть самые разные цветы - от ярко-красных и желтых мальв до белых олеандров, от фиолетовых вероник до розовых камелий, от золотистой жимолости до белых гардений, - которые радовали глаз своим многоцветьем. И среди всего этого великолепия красок, спокойный и холодный, стоял прекрасный белый дом со строгими колоннами.

- Прибыли, - сказал Спирос. - Вот моя летняя резиденция и одновременно лаборатория. Пойдемте сначала выпьем лимонада, а потом я вам кое-что покажу.

Они уселись в соломенные кресла на веранде. Внизу расстилалось сапфировое море. Необъятный горизонт где-то далеко сливался с водой.

- До чего красиво! - вздохнула Даная и добавила: - Никогда не видела, чтобы камелии цвели одновременно с жимолостью. По-моему, обычно они цветут в разное время года. Я люблю цветы и немного в них разбираюсь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кира Сину - Великий эксперимент, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)