`

Игорь Волознев - Дарт на войне

1 ... 13 14 15 16 17 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Как вы догадались, что это он управлял цупцероидами? — спросил Дарт.

— Он опьянел и пульт выпал у него из кармана. Кто-то из наших поднял его и сразу все киберы, что бесновались в городе, все до единого, оцепенели. Тут нам сразу стало всё ясно. Это был пуль управления. Тип схватился за бластер, но мы…

— Погодите, — Дарт задумчиво смотрел на тумбу. — Пульт — это небольшая коробочка?

— Я в ту пору был ещё при руках, ногах и голове, — продолжал Броберодо, — и выглядел не хуже любого другого абалийца — правда, в меня уже тогда была вшита куча искусственных органов…

— На пульте светятся зеленый и розовый огоньки, а в нижней его части — чёрный квадрат?

— Точно, это он, — огни на куполе тумбы замигали ярче, что, видимо, говорило о волнении, охватившем старого звездолётчика. — Я держал его в руках. Надо приложить палец к чёрному квадрату, и цупцероиды будут тебя слушаться. А если хочешь совсем вырубить их, надо погасить зелёный огонёк.

— Я только что видел эту коробку у одного рассадурца! — воскликнул Дарт. — Он тощий, высокий, под два с половиной метра ростом, плоская голова покрыта чешуёй с зелёными и жёлтыми разводами… похожа на змеиную…

Стенсес взял в руки микрофон.

— Внимание всем участникам вылазки, — заговорил он. — Кто-нибудь видел высокого худощавого гуманоида, вид рептилиевый, покрыт чешуёй с зелёными и жёлтыми разводами?

Два видеофонных экрана зажглись почти одновременно. На них появились офицеры, находившиеся в разных концах корабля. Дарт и адмиралы только и успевали слушать обоих. Один утверждал, что столкнулся со змееподобным рассадурцем в нижнем секторе и пытался его подстрелить, но того окружало шесть или семь цупцероидов, и ему удалось уйти. Он сбежал в сторону трюмов. Второй офицер столкнулся со "змеем" у самого входа в трюмы. Этот офицер с несколькими бойцами направлялся в восьмое отделение, чтобы заблокировать выход к рассадурскому звездолёту, и столкнулся с змееподобным лицом к лицу. Рассадурца плотным кольцом окружали цупцероиды, и тот опять улизнул.

— По крайней мере — ясно, где его искать, — сказал Дарт. — Он где-то в районе трюмов. Мне нужен гранатомёт и две ленты снарядов к нему. Если мы отберём у змеи пульт, то "Громовержец" спасён.

Видно было, что Стенсесу отчаянное предложение Дарта понравилось.

— Хорошо, придётся рискнуть, хотя я сейчас действую вразрез с разработанным в Генштабе планом, — сказал он и обернулся к Деворгу: — Немедленно свяжитесь с Лайештом, пусть выделит в распоряжение Дарта взвод. Больше мы вам дать, комиссар, не можем.

— С меня достаточно, — ответил Дарт. — Лишь бы нашлись гранатомёты и побольше снарядов к ним.

Вице-адмирал коротко переговорил по телефону с Лайештом и направил Дарта в ближайшую оружейную комнату, где ещё оставалось немало армейского снаряжения, в том числе и гранатомётов. Там к Дарту должны присоединиться сержант Парето и три его бойца.

Дарт козырнул Стенсесу и бегом устремился к дверям. Джимелин последовал за ним.

— Стиф, тебе лучше остаться в командном отсеке, — сказал Дарт, задержавшись на секунду. — Цупцероиды могут в любой момент выйти из засады, и тогда здесь будет по-настоящему жарко!

— Но они ещё не вышли, — возразил приятель. — И потом, кто-то же должен помочь тебе тащить снаряды!

Следуя полученным от Деворга указаниям, приятели свернули из центрального коридора в правое ответвление, достигли лестницы и, взбежав по ней, быстро разыскали рубку сержантского и рядового состава. Здесь на койках лежали раненые. Киборг-врач деловито сновал от одного к другому и клал свои пластиковые руки им на лоб, тем самым производя экспресс-анализы и, если требовалось, незаметно и безболезненно вводя под кожу лекарство.

В дальнем конце рубки виднелась открытая дверь в оружейную комнату. Там ярко горел свет и слышался шум: это сержант Парето и его люди, уже получившие приказ от Лайешта, распаковывали ящики с гранатомётами и боеприпасами. Дарт и Джимелин присоединились к ним. В рубке для обоих приятелей нашлись и новые мундиры. Это были тёмно-синие военные мундиры, но для Дарта с Джимелином сгодились и такие. Затратив на сборы не больше пяти минут, они в сопровождении Парето и трёх солдат, обвешенных оружием и снарядами, вышли из оружейки и скорым шагом направились к трюмам.

Парето — рослый, очень смуглый, со свежезашитым рубцом на виске, — шёл рядом с комиссаром, показывая дорогу. В пустынных коридорах царил полумрак. Откуда-то издалека доносились раскаты стрельбы, рёв и гул каких-то механизмов.

Парето на ходу звонил кому-то по телефону и сообщал Дарту новости.

— Рассадурцы сопротивляются, но почти повсюду отходят, — говорил он. — Только из машинного отделения их не удаётся выбить… Там мортиры… Они не дают нам их развернуть… Большинство рассадурцев с цупцероидами отходят к нижним отсекам…

— Мы как раз идём туда, поэтому надо глядеть в оба, — сказал Дарт.

Его палец лежал на спусковой кнопке гранатомёта, глаза, с виду казавшиеся незрячими, замечали всё, что таилось в самых тёмных углах.

Внезапно он нажал на кнопку, и гранатомет изрыгнул короткую очередь. Цупцероид, затаившийся у стены, мгновенно превратился в куски металла.

— Мне тут сообщают, что в некоторых помещениях корабля скопилось большое количество цупцероидов, — проговорил Парето.

— Да, я знаю, — отозвался Дарт.

— Они замечены камерами слежения, которые показывают… показывают… — Сержант умолк, прислушиваясь к голосу, который звучал в его ухе.

— Что показывают? — Джимелин в беспокойстве оглянулся на него.

— Они показывают, что в этих скоплениях цупцероидов наблюдается шевеление. У них засветились глаза.

Дарт промолчал.

— Далеко ещё до трюмов? — спросил он.

— Мы почти пришли, — ответил Парето — Вон за тем поворотом.

Не успели они дойти до угла, как навстречу им выскочили два рассадурских кибера и открыли по ним огонь из бластеров. Основной удар принял на себя Дарт, загораживая остальных, но одного из бойцов всё же ранило. Дарт обрушил на киберов с полдюжины разрывных снарядов. Развороченные металлические тела отбросило к стене.

— Где-то в этом районе видели змееподобного рассадурца, — пробормотал Джимелин, когда всё стихло.

— Пошли, — выдавил сквозь зубы Дарт.

Трюмы с их едва тлевшими дежурными лампами казались зловещими пещерами, в которых опасность могла таиться на каждом шагу. Дарт заметил у дальней стены четыре фигуры в тёмных плащах и столько же цупцероидов.

— Тихо, они там, — он остановился за грудой ящиков. — Подождите меня здесь, я позову вас.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Волознев - Дарт на войне, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)