Фредерик Пол - Гладиаторы по закону
Было обеденное время, и его поместили в нечто, под названием "Ванойг", обдумать свой проступок; пока не вернется с обеда сержант. "Ванойг" Норвелу не понравился, так же, как и шестеро других нарушителей, которые сидели вместе с ним. И все же, напомнил он себе, могло быть и хуже. Пока что дело заключалось в аннулированной кредитной карточке. А ведь если обвинили бы в пьянстве и нарушении общественного порядка, Норвел оказался бы в тюрьме. Но когда у человека нелады с полицией, можно заполучить только одну работу. И для этого даже не надо прибегать к телефону. Полицейские сами отвезут тебя к служебному входу на стадион. Норвел достаточно насмотрелся, как доставляют "добровольцев" на ристалище.
- Эй, Блай!
- Да, сэр? - встрепенулся Норвел.
Полицейский открыл дверь.
- Выходи:
В грязной комнате ему сначала пришлось испытать неудобную процедуру, когда руки закидываются за голову, а кто-то обшаривает тебя. Нельзя упрекать в этом полицию, напомнил себе Норвел. Сколько раз попадались отчаявшиеся, готовые на все преступники. Затем весьма нелепое снятие отпечатков пальцев. И в конце концов несколько болезненная процедура, когда надо смотреть в некоторое подобие бинокулярного микроскопа. Вспыхивает подсветка, и делается снимок узора на сетчатке глаза.
Некоторое время Норвелу было больно смотреть и пока он пытался сфокусировать глаза, полицейский спросил:
- Может быть, хотите позвонить своему адвокату?
Норвел машинально покачал головой, но затем вспомнил. Ведь у него есть адвокат!
В телефонной книге он не без труда разыскал номер Мандина. Ему повезло: хотя самого Мандина не было, но все же ответила секретарша, которая, похоже, была в доску пьяна. Однако, он оставил ей весточку, и теперь оставалось только ждать.
Прошло несколько часов. Наступило шесть часов вечера, потом семь. Еще несколько часов, и его охватило беспокойство.
Было почти десять. Если он вскоре, не сможет выбраться отсюда, то будет поздно навещать старину Арни.
9
- Большое спасибо, мистер Мандин, - сказал Норвел. Он оглянулся на здание полицейского участка и задрожал.
- Не стоит благодарности, - покачал головой Мандин. - Я переговорил с Делом Дворкасом, и он замолвил за вас словечко в полиции. Так что благодарите его.
- О, - воскликнул Норвел. - Я очень давно хочу познакомиться с мистером Дворкасом! Вы же знаете, его брат Арни, очень близкий мой друг. Он так много о нем рассказывал.
- Ну, тогда пошли, - пожал плечами Мандин. - Мне все равно нужно зайти в муниципалитет.
Идти было недалеко, а дождь не располагал к разговорам. Из головы Мандина не выходила эта фирма "ДМЛ-Хауз". В висках стучала надежда...
Совсем другое было на уме у Норвела. Он был без работы, уже успел посидеть в тюрьме, на много часов опаздывал к Вирджинии, не имея никаких вразумительных оправданий, - и все это произошло не по его вине, решения принимал не он.
Внутри здания муниципалитета, или, как все его называли, "Рипабликен-Холла", Мандин заговорил с каким-то смуглым мужчиной без пиджака. Наверное, привратник, подумал Норвел. Он был удивлен, когда Мандин представил его Делу Дворкасу.
- Искренне рад познакомиться с вами, сэр, - не без гордости произнес Норвел. - Ваш брат Арни очень высокого мнения о вас. Мы с ним добрые приятели.
Дворкас задумчиво посмотрел на него.
- Живете где-то поблизости?
- Нет, но...
Дворкас, похоже, потерял к нему интерес.
- Рад был с вами познакомиться, - сказал он, отворачиваясь. - Если хотите увидеть Арни, он у Хуссейна, на той стороне улицы. Чарльз, для чего это тебе нужно было увидеться со мной?
Норвел так и остался стоять с протянутой рукой. Мастер Дворкас очень занятой человек, напомнил он себе. А Арни - какая удача! - здесь, рядом, у какого-то Хуссейна.
У самого входа в здание он глянул на часы. Почти одиннадцать! Он поднял воротник и нырнул под дождь, почти угодив в объятия полицейского, препровождавшего в "Рнпабликен-Холл" какую-то костлявую девицу. Сердце учащенно забилось, но полицейский не обратил на него внимания. Перейдя улицу, он вошел в кофейню.
Арни сидел за столиком и читал. Увидев приближающегося Норвела, он поспешно отодвинул журнал, и в глазах возникло изумление.
Норвел опустился на свободное место и вымученно улыбнулся.
- Удивлен встретить меня?
Арни нахмурился.
- Что ты здесь делаешь?
С лица Норвела сошла улыбка.
- Можно... можно мне заказать кофе, Арни? Я вышел без денег. - Вид у Арни был несколько сердитый, но он подозвал улыбающегося официанта.
Тогда Норвел рассказал ему все - о тюрьме, о Мандине, о Деле Дворкасе. Арни слушал, ничем не выдавая своих чувств. И только когда Норвел остановился перевести дух, позволил себе улыбнуться.
- Ну и занятный был у тебя день, - сказал он насмешливо. - Я рад, что ты познакомился с Делом. Он действительно крупный деятель. Я позволил себе пригласить нескольких его товарищей на День Состязания. Так что, когда будешь брать билеты...
Норвел едва не поперхнулся.
- Арни...
- ...Возьми еще несколько на всякий случай.
- Арни...
- Думаю, штучки три будет вполне достаточно.
Норвел покачал головой.
- Арни, я не могу достать билеты.
- Что?
- Меня сегодня уволили. Вот почему у меня совершенно нет денег.
Наступило молчание. Дворкас стал шарить по карманам в поисках сигарет. Найдя пачку, он, с отсутствующим видом, положил ее на стол, не закуривая. И продолжал молчать.
- Здесь... нет моей вины, Арни, - извиняющимся тоном заговорил Норвел. - Эта крыса Стимменс... - и он рассказал всю историю от начала до конца. Но все будет хорошо, Арни. Не беспокойся за меня. Ты сам говорил, мне следовало бы давно порвать с этой фирмой. Я начну сызнова в Белли-Рэйв. Вирджиния сумеет мне помочь, ты же знаешь, она многое может. Мы найдем какое-нибудь место, не слишком плохое, ты понимаешь мою мысль, и подлатаем его. Некоторые из этих старых домов весьма интересны. Это только вопрос времени, когда я...
- Понимаю, - кивнул Дворкас. - Ты совершил важный шаг, Норви. Естественно, я желаю тебе всего самого наилучшего.
- Спасибо, Арни, - с пылом произнес Норвел. - Не думаю, что меня ожидает что-нибудь из рук вон плохое...
- Разумеется, - задумчиво произнес Арни. - Но, видишь ли, ты поставил меня в довольно щекотливое положение...
- Тебя?! - с ужасом воскликнул Норвел.
- Конечно, особого значения это не имеет. Просто, коллеги по работе предупреждали, что ты будешь водить меня за нос с этими билетами. Не знаю, что теперь даже сказать им, чтобы ты в их глазах не выглядел плохо.
Норвел зажмурил глаза. Преданный Арни! Его беспокоил статус друга в глазах других Инженеров, хотя - как легко позволить им думать о нем самое худшее!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фредерик Пол - Гладиаторы по закону, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


