`

Грэхэм Мастертон - Сфинкс

1 ... 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Очевидно, его работа не позволяет ему помахать вам рукой, провожая на свидание.

Лори засмеялась:

- Не могу себе представить, чтобы он помахал кому-то рукой. Оставьте его в покое.

Они проехали по извилистой дороге, миновали туннель из развесистых деревьев и выехали на главную трассу. Гин ехал в сторону Фредерика, в противоположном направлении от Вашингтона.

Уолтер Фарлоу пригласил их в свой загородный дом на барбекью. Там соберутся важные люди, которые оказывают демократам финансовую и моральную поддержку во время выборов.

Плечо Гина все еще было забинтовано, но рана почти зажила, и синяки на ребрах постепенно исчезали. Когда Мэгги увидела его в понедельник, она пыталась уговорить его сходить к врачу, но он помнил данное миссис Сэмпл обещание и уверял, что он в порядке.

- В конце концов, - говорил он ей, - наши предки, троглодиты, часто страдали от укусов зверей, но они же не могли обратиться за помощью в ближайший травмпункт.

- Троглодиты давно вымерли, - сказала Мэгги резко и вышла из комнаты.

Это было их первое свидание. Гин позвонил в среду вечером и пригласил Лори. Сначала она явно колебалась, но сейчас, сидя с ним в машине, была радостная и взволнованная. Ни ее странные разговоры о женитьбе, ни ее загадочная мать не могли помешать им прекрасно провести время на вечеринке, а потом, может, и уединиться.

Лори - особенная девушка, и, если бы не его печально закончившийся набег на усадьбу Сэмплов, он бы сказал ей об этом.

Они съехали с солнечной стороны в тень. Вокруг, кружась, падали листья. Дорога к загородному дому Уолтера в это время года была особенно свежей и приятной.

- Знаешь, - сказала Лори, - я так волнуюсь!

- Из-за чего же ты волнуешься?

- Из-за нас, из-за тебя и меня. Я хочу, чтобы это не кончалось.

Он криво улыбнулся:

- Может, это и не кончится.

- Когда-нибудь это обязательно кончится.

Гин достал сигарету, нагнулся и прикурил ее от автомобильной зажигалки.

- Не надо быть такой пессимисткой, - сказал он. - Попробуй жить сегодняшним днем, не думая о будущем.

Гин взглянул на нее. По радио звучала песня "Куда исчезли цветы?".

- Мы должны предвидеть будущее, Гин, иначе с нами может что-то случиться.

- Ты говоришь, как твоя мать.

- Да, - сказала она, - ведь я ее дочь.

Через час они подъехали к дому Уолтера Фарлоу. Это был современный белый загородный дом, построенный одним модным архитектором. В бассейне плавали опавшие листья. С просторного внутреннего дворика открывался вид на глубокую туманную долину и видны были верхушки деревьев в голубой дымке. Большинство гостей уже прибыло, покатый подъездной путь к дому был уставлен дорогами машинами.

От кирпичной жаровни поднимался дымок и раздавался аромат отбивных и бифштексов. Сам Уолтер Фарлоу в поварском колпаке и желтых подтяжках, обливаясь потом и ухмыляясь, раскладывал угощение на бумажные тарелки.

Гин припарковал машину, и они спустились вниз, во внутренний, дворик. С удовлетворением Гин увидел устремленные на них взгляды и услышал, как кто-то оценивающе присвистнул. Да, Лори в своем сафари произвела сенсацию, как он и предполагал. Они пересекли дворик и подошли к жаровне.

- Гин! Я рад, что ты здесь. Извини, что не подаю руки, - боюсь тебя запачкать, - сказал Уолтер, приветствуя вновь прибывших.

- Это Лори, - сказал Гин, - мой новый, но очень дорогой сердцу друг.

Уолтер приподнял колпак:

- Рад познакомиться, Лори. Какой бифштекс вы предпочитаете?

Лори посмотрела на Гина, затем снова на Уолтера.

- Я люблю очень недожаренный, - сказала она хрипло.

- "Очень" - это как? - улыбнулся Уолтер.

Лори облизала губы.

- Обжаривать каждую сторону только пару секунд.

- Пару секунд? - засмеялся Уолтер. - Но это же практически сырое мясо!

- Да, - сказала Лори, - мне так нравится.

Все гости уже сделали заказы Уолтеру, когда появилась новая гостья девушка с вьющимися волосами в желто-зеленом брючном костюме. Она подошла к Гину и взяла его под руку.

- Гин Кейлер! Кого я вижу!

- Привет, Эффи. Как твой рекламный бизнес?

- Превосходно. Это твоя новая подружка?

- Да. Лори, познакомься, это Эффи - моя давняя приятельница еще по Флориде. Эффи, это Лори Сэмпл.

Девушки, улыбаясь, с пристрастием разглядывали друг друга.

- Гин, ты должен встретиться с Питером Грейвзом, - сказала Эффи, это, без сомнения, самый мудрый человек в мире. Он где-то здесь. Лори, почему бы тебе не пойти со мной, я познакомлю тебя с дамами. Представляешь, даже Нэнси Баковски здесь. Она из журнала "Вумэнз хоум".

Лори подмигнула Гину через плечо и отошла в сопровождении Эффи.

Как всегда в начале подобных встреч, соблюдался обычай: мужчины разговаривали между собой, у женщин был свой кружок. И если какой-нибудь мужчина пытался присоединиться к женщинам, он воспринимался как оголодавший волк, в то время как любая дама, маячившая около мужчин, рассматривалась как потенциальная шлюха.

Мужчины обменивались солеными холостяцкими историями, женщины беседовали о феминизме и сплетничали о том, кто с кем флиртует.

Гин со стаканом коктейля в руке подошел к Питеру Грейвзу, сидящему на краю бассейна. Это был молодой, но рано облысевший человек с задумчивым лицом, в очках с тонкой оправой. На нем была спортивная рубашка и синие брюки из джерси, в этой одежде он был похож на атлета или по крайней мере на любителя спортивной ходьбы.

- Привет, - сказал Гин. - Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? Эффи так тебя расхваливала, что я не хотел бы упустить шанс пообщаться с самым мудрым человеком в мире.

Питер слегка смутился:

- Она так сказала? Это доказывает, что она нуждается в лечении.

Гин уселся в пластмассовый шезлонг и отпил коктейль.

- О чем ты задумался? - спросил он. - Насколько я помню, ты сейчас работаешь в Ти-Эй.

Питер кивнул:

- Да, я завален делами, но пытаюсь связать все, что я делаю, с реальной жизнью, если ты меня понимаешь.

- Не совсем.

Питер задумчиво почесал нос.

- Я имею в виду вот что: деятельность Ти-Эй должна быть более ощутимой, мне кажется, эта организация в последнее время утратила чувство реальности.

Гин достал из кармана пачку сигарет и закурил. Дым потянулся в сторону бассейна.

- Скажи мне, может ли человек настойчиво сопротивляться тому, чего в глубине души ему очень хочется.

- Например?

- Например, моя подруга Лори. Видишь, вон она, в сафари. Она говорит, что я ей понравился с первого взгляда, но постоянно предупреждает меня, что наши отношения не должны стать слишком серьезными, и даже взяла с меня клятву, что я никогда не женюсь на ней.

- Ничего необычного. Возможно, она не хочет связывать себя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грэхэм Мастертон - Сфинкс, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)