Андрей Лазарчук - Гиперборейская чума
Ознакомительный фрагмент
Активность возымела действие: первой исчезла девка с коляской, потом посты наблюдения с биноклями. Последним смылся «пропойца», к тому времени многократно сфотографированный. Телекамеру, привинченную к фонарю, пока решили не трогать: пусть позабавятся люди, жалко, что ли. Тем более, что идущий от нее кабель — тонкий и прозрачный — глазастая Катька Кулиганова проследила до самого его пропадания все в том же сигаретном киоске. Пост тети Фиры был от этого киоска метрах в сорока, и именно там она стала покупать свои любимые «More» с ментолом.
Короче, началась правильная война разведок.
Честно сказать, поначалу мы уверены были, что все эти неприятности происходят из-за «Лаокоона». И ждали, что вот— вот заявится некто, желающий нас закупить на корню или как— то иначе, но пресечь нашу деятельность в этом направлении.
Получилось, однако, иначе.
В тот вечер Крис жаловался на вялость и ленность, на боль в голове и отвращение к человечеству — короче, начиналась его обычная депрессия. Начиналась не вполне по расписанию, до полнолуния была еще неделя, но такое случалось и раньше. Все же после полуночи — Хасановна только-только улеглась — он захватил саксофон и пошел на крышу — в сопровождении Ираиды и одного из охранников, Паши по прозвищу Бурчало. Буквально через минуту — я еще не успел даже расположиться перед телевизором, чтобы посмотреть что-нибудь развлекательное, — они ссыпались вниз, и Паша тут же метнулся в сортир. На лице Ираиды остались одни глаза — черные и огромные. Крис казался вялым и безучастным, но я знал, что именно так у него проявляется испуг.
Настоящий испуг.
— Я только не понимаю, как они это сделали? — процедил он. — Где они просочились?.. Иван, плесни-ка водки. Морду свело.
Я налил ему полную, немного Ираиде и совсем на донышко, чтобы и запаха не было, проблевавшемуся Паше.
Коломиец держал их в большой строгости и поблажек не делал никогда.
— А я-то думаю — с чего это меня корежить начало: — Крис брезгливо посмотрел на свои руки и повернулся к кухонному крану — помыть. — Ну, скоты:
— Что там такое? — спросил я Ираиду.
— Там: там: Я даже не знаю, как описать:
— Я сам, — не оборачиваясь, сказал Крис. — Павел, ты как?
— Нормально, шеф. Я ведь не слабак какой:
— Ничего, брат. От неподготовленного человека трудно ожидать другого. Ты еще молодец, до сортира донес: Ладно, нам тут покрякать надо в узком кругу:
Но с кряком получилось не сразу. В конце концов, выпив и чуть успокоившись, Крис рассказал, что на крыше, как раз на его «астральном посту», кто-то очень тщательно и умело совершил «Entonnoir du sang» — тайное вудуистские действо, заставляющее и в буквальном, и переносном смысле застывать кровь в жилах. Года два назад мы были невольными свидетелями этого обряда в тамбовских лесах — и даже меня, успевшего все-таки отвыкнуть от афганских картинок, продрало тогда насквозь. Но каким образом эти мерзавцы просочились на крышу незамеченными, как протащили несчастных кошек, и почему никто не слышал, как кошки орали — а они не могли не орать:
— Вот, значит, кто на нас пытается наехать, — раздумчиво сказал Крис. — Как они там себя обозвали: «Шуйца Мороха»?
Помнишь, мы еще долго дознаться не могли, что это за тварь такая — Морох: Я, братцы, в самом начале подумал почему—то, что «Кровавый косяк» — их ручек дело. Связи тогда не уловил: а скорее, просто запутался.
— Ниточка у нас теперь есть, — сказал я. — Можно попробовать потянуть:
— И выдернуть чеку, — сказала Ираида.
Я пожал плечами:
— Возможно. Но, думаю, за три секунды мы успеем отрыть себе окопчик:
Крис обежал кухню каким-то отсутствующим взглядом.
Он говорил, что иногда, глядя вот так, мимо всего, он ухитряется увидеть что-то под поверхностью вещей. Мне всегда хотелось узнать, что именно он видит.
— Ребята, — сказал он наконец. — Хочу, чтоб вы прониклись. Мы — вляпались. Очень глубоко и погано. Вряд ли те ребятки простили нам первый наш наезд — и вдруг мы опять попадаемся им на глаза, нагло давим следующую мозоль:
Реакция в этом случае может быть: безрассудной. Вы меня понимаете?
— Вполне, — сказала Ираида.
— Рано или поздно они поймут, что это, — он ткнул пальцем вверх, — не сработало. Это первое. Второе: я не думаю, что наша игра мускулами перепугала их до вечной икоты. Кроме того, я сам не очень люблю, когда на меня наезжают, да еще с применением всяческой чертовщины — третье:
— Короче, ты пытаешься вырулить на то, что хоть не мальчик, но хочешь в Тамбов. Так?
— Ну: да.
— С группой здоровья?
Он молча кивнул.
— А ты уверен, что это на самом деле тамбовские волки, а не подстава?
— Уверен. Такое не скопировать. Это даже не почерк — это: отпечаток, что ли. Клише.
— А какого же черта их принесло в Москву? Думаешь, в Тамбове кончились бомжи?
Крис потеребил нижнюю губу. Было как-то особенно тихо — той тишиной, которая усиливает далекие и гасит близкие звуки. Так бывало осенью в горах, когда небо закрыто, а луна — голубым пятном, и на фоне этого пятна с севера летят птицы.
Слышно, как они тихо переговариваются меж собой.
— Москва и без них достаточно мистический город, — проговорил Крис, — а с ними, может быть, превращается во что-то большее: — и он снова обежал кухню и нас тем же пустым взглядом. — Что это я такое сказал?..
— Вы верите в: как бы сказать?.. — Ираида мучительно задрала одну бровь.
Крис молчал. Сейчас его можно было бить кувалдой — он слышал только внутреннего себя.
— Мы с Крисом несколько не совпадаем во мнениях, — сказал я. — Он уверен, что всяческая магия действительно существует в окружающем мире, но представляет собой совсем не то, что люди по этому поводу думают. Поэтому он избегает называть всякие потусторонние явления по именам, чтобы избежать стереотипного восприятия. Я же считаю, что все это размещается только в сознании людей, но когда множество людей верят во что-то несуществующее, то абсолютно не важно:
— Это я все понимаю, — сказала Ираида. — Наподобие того, как рай — место по ту и по эту сторону рассвета. С одной стороны, оно существует, с другой — в него веришь. Путь по лунной дорожке: Но я спрашивала немного о другом. Ведь искусство пересекать границу тени передается из поколения в поколение, и человеку, чтобы всерьез овладеть им, приходится отказываться от вещного мира и бродить меж живых людей, как меж призраков-синкир". Обучение занимает всю жизнь:
— Ты хочешь спросить, откуда в Тамбове гаитянская грусть? Надуло ветром перестройки. Наверное, бывают периоды, когда усвоение всяческой дряни идет чертовски быстро: как у малышей:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Лазарчук - Гиперборейская чума, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

