`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лю Цысинь - Забота о Боге (Повести. Рассказы)

Лю Цысинь - Забота о Боге (Повести. Рассказы)

1 ... 13 14 15 16 17 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Он близко следует за мной, по вашему времени он будет здесь уже через столетие. Тревога! Пожиратель идёт! Пожиратель идёт!

Глава 2

Посланник

Пока люди без конца спорили и обсуждали, является ли информация, полученная от кристалла из созвездия Эридан, правдивой, посланный Пожирателями небольшой корабль вошёл в пределы Солнечной системы и достиг Земли.

Первыми, кто с ним столкнулся, был патрулирующий отряд под предводительством всё того же капитана, но ощущения от этой встречи оказались абсолютно не такими, как в прошлый раз. Прозрачный кристалл из созвездия Эридан олицетворял собой утончённую и совершенную цивилизацию, а корабль Пожирателей, наоборот, был громоздким и неуклюжим на вид, как будто в чистом поле бросили большого размера котёл столетней давности, вызывавший воспоминания об эпохе огромных машин, описанной Жюлем Верном. Посланник Империи Пожирателей тоже был неуклюж и уродлив, его огромное тело ящера было покрыто чешуйками, похожими на камни, и когда он стоял прямо, его рост достигал почти десяти метров. Он представился как «Дая», но из-за особенностей его внешности и манеры поведения, впоследствии люди прозвали его «Зубастик».

Когда небольшой корабль посланника приземлился перед башней ООН, в земле от выхлопа двигателя образовался большой кратер, и разлетевшиеся каменные брызги изрешетили башню. Поскольку инопланетный посланник был слишком высок ростом, и не мог войти в зал заседаний, главы всех государств встретились с ним на площади перед башней, некоторым из них пришлось повязать на головах, израненных осколками стёкол и камней, носовые платки. От каждого шага Зубастика земля дрожала, а его голос звучал как гудок десяти паровозов старого образца, так что у слышавших его немела кожа на голове, а громоздкий автоматический переводчик, находившийся у посланника перед грудью, переводил его слова на английский (тоже выученный в полёте), и произносил их грубым мужским голосом, который хоть и был гораздо тише, чем голос самого Зубастика, но тем не менее повергал слушающих в панику.

— Хе-хе, белые маленькие нежные червячки, интересные маленькие червячки! — сказал Зубастик, весело смеясь. Люди, закрывая уши руками, ждали, пока грохот его речи затихнет, а потом слегка приоткрывали их, чтобы услышать перевод. — Нам придётся жить бок о бок в течение столетия, поверьте мне, мы понравимся друг другу!

— Уважаемый посланник, вы знаете, что сейчас больше всего беспокоит нас, так это цели, с которыми ваш корабль прибыл в Солнечную систему, — произнёс генеральный секретарь ООН, глядя на Зубастика снизу вверх, и хотя он кричал как можно громче, его голос показался комариным писком.

Зубастик сделал движение, будто приосанился, отчего земля снова вздрогнула. — Великая Империя Пожирателей пожрёт Землю, чтобы продолжить свой величественный полёт, и это невозможно изменить!

— А какая судьба ждёт человечество?

— Это как раз тот самый вопрос, который я должен сегодня решить.

Главы государств стали переглядываться, а генеральный секретарь закивал:

— Это нам в самом деле следует всемерно обговорить.

Зубастик покачал головой:

— Это очень простой вопрос, мне только нужно попробовать… — говоря это, он протянул мощные когти, и выхватил из толпы главу одного из европейских государств, с расстояния в три-четыре метра эффектно забросил его в рот и стал тщательно пережёвывать. То ли чтобы сохранить достоинство, то ли от чрезмерного страха жертва не издала ни звука, и слышен был лишь хруст перемалываемых костей у Зубастика во рту. Через полминуты Зубастик выплюнул одежду и ботинки, и хотя они пропитались кровью, но казалось, совсем не пострадали, и один из наблюдавших невольно сравнил это с тем, как люди щёлкают семечки.

Весь Земной шар накрыла мёртвая тишина, которая продолжалась и продолжалась, пока, наконец, её не прервал человеческий голос:

— Как же вы так, схватили и сразу съели?! — спросил находившийся в толпе капитан.

Зубастик подошёл к нему, толпа расступилась, уступая ему дорогу, и этот колосс, гулко топая, приблизился к капитану.

— Почему вы так уверены, что его можно есть? В соответствии с законами биохимии, маловероятно, что существо из такого далёкого мира можно использовать в пищу.

Зубастик покивал, и его огромный рот растянулся в некоем подобии улыбки:

— Я сразу тебя заметил, ты с самого начала так невозмутимо смотришь на меня, будто задумался, о чём же?

Капитан тоже улыбнулся:

— Вы дышите нашим воздухом, разговариваете с помощью звуковых волн, имеете два глаза, один нос, один рот, а ещё две пары конечностей.

— И что тут непонятного? — Зубастик наклонил огромную голову к капитану, обдав его тяжёлым и тошнотворным запахом крови.

— Именно, непонятно, отчего всё так понятно, мы не должны быть настолько похожи!

— Я тоже кое-чего не понимаю, почему у тебя такой взгляд, ты что, военный?

— Я — воин, и моя задача — охранять Землю.

— Хе, только разгоняешь небольшие камешки, и это позволяет тебе называться настоящим воином?

— Я готовлюсь к более серьёзному испытанию, — капитан величественно вскинул голову.

— Интересный маленький червячок! — Зубастик покивал головой и выпрямился, — вернёмся к основному вопросу: судьба человечества. На вкус вы ничего, мягкие и нежные, очень похожи на голубые ягоды, которые я попробовал в созвездии Эридана. Поэтому поздравляю вас, ваш род будет продолжаться, в будущем вас будут выращивать в домашних хозяйствах в Империи Пожирателей, и в возрасте примерно 60 лет отправлять на рынок.

— Вам не кажется, что к такому возрасту мясо становится слишком старым? — сказал капитан, холодно улыбаясь.

Зубастик расхохотался, что прозвучало как извержение вулкана, — Ха-ха-ха, Пожиратели любят долго жующиеся закуски.

Глава 3

Муравьи

ООН провела ещё несколько встреч с Зубастиком, и хотя больше никого не съели, результаты переговоров о судьбе человечества оставались неизменными.

К очередной встрече люди готовились тщательно и назначили место её проведения в Африке, на стоянке, где как раз проводились археологические раскопки.

Летающий аппарат Зубастика приземлился точно вовремя в нескольких десятках метров от места раскопок. Как и в прошлый раз, приземление было похоже на крупный взрыв, с оглушительным рёвом и разлетающимися во все стороны камнями и песком. В соответствии с объяснениями девочки из созвездия Эридан, летательный аппарат приводился в движение небольшим термоядерным двигателем. Её объяснения насчёт Пожирателей учёные понимали сразу же, а что касается технологий эриданцев, то они были слишком запутанными для землян. Например, тот кристалл после приземления сразу же растворился в атмосфере, полностью израсходовав часть, которая отвечала за межзвёздные перелёты, и от него осталась только тонюсенькая пластинка, парившая в водухе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лю Цысинь - Забота о Боге (Повести. Рассказы), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)