Бен Бова - Смертельная мечта
– Джэйс, это я, Дэн. Мне нужно поговорить с тобой.
– Не сейчас, – прозвучал ответ.
– Нет, сейчас, – требовательно произнес Дэн.
– Я занят.
– Джэйс, я сейчас выключу программу, – сказал Дэн.
Джэйс повернулся и пристально посмотрел в окно, словно мог видеть сквозь светонепроницаемые очки и тонированное стекло.
– Послушай, Данно. Сегодня наш дружок Смит притащит сюда какую-то шишку из Вашингтона проверять программу. Разговаривать с тобой сейчас у меня нет времени. Давай встретимся после обеда.
Все трое техников испуганно смотрели на Дэна.
Тот кипел от негодования и не хотел откладывать разговор с Джэйсом, но еще меньше ему хотелось устраивать скандал при техниках. В бессильной ярости Дэн сжал кулаки и пошел в свой кабинет.
«Не давай ему ускользнуть, старайся сразу прижать его к стенке», – крутилось в его мозгу.
Дэн почувствовал острое раздражение. В груди у него что-то заныло. Это была не боль, а скорее жжение. Сигнал, предупреждение о том, что надвигается серьезная опасность. Дойдя до своего кабинета, он сел за стол и попытался усилием воли остановить приближение приступа астмы. Как и всегда, эффект получился обратный – чем сильнее Дэн сопротивлялся, тем сильнее сдавливало грудь. Дышать становилось все труднее и труднее. «Вот тебе прекрасный пример биологической обратной связи. Только отрицательной», – мрачно подумал Дэн.
Включив компьютер, Дэн с силой стал стучать по клавишам, вызывая последние данные защиты «заикания». «Надо было самому все это делать, – раздраженно подумал Дэн. – В конце концов, это моя работа».
Оказалось, что Гари Чан почти закончил программу защиты.
«Прекрасно, – заметил Дэн, просматривая линии программы. – Гари Чан неплохо поработал, но кое-что придется исправить…»
Постепенно работа захватила его. Дэн и не заметил, как пролетели три часа. Боль в груди исчезла, мысли о Джэйсе и Манкрифе отошли на задний план. Внезапно из коридора донесся громкий, властный голос Смита и послышались торопливые шаги.
– Пока вы все не увидите, давайте не будем ни о чем говорить.
Дэн оторвался от экрана компьютера и увидел, как мимо его кабинета прошел Смит с каким-то тщедушным, одетым в идеально сшитый серый костюм мужчиной с болезненно-желтым лицом. «Должно быть, это и есть та «шишка», о которой говорил Джэйс», – подумал Дэн. Незнакомец был молод, не старше самого Смита, и это удивило Дэна. Он привык к тому, что правительственные чиновники – люди зрелые. Даже женщины в Конгрессе и Белом доме и те были дамами в возрасте. Самого Смита Дэн считал щенком, но тот имел хоть какой-то представительный вид, этот же хилый незнакомец, несмотря на костюм, и вовсе выглядел замухрышкой. «И вот эти сопляки и есть те самые влиятельные люди?» – спросил себя Дэн и ужаснулся.
Дэн подумал, что незнакомец к тому же еще и глуховат, поскольку, расписывая достоинства виртуальной реальности, Смит едва не орал ему в ухо. «А возможно, он просто красуется». Позади Смита и гостя шла Вики. Дэну стало интересно. Решив посмотреть, куда это Смит повел гостя, он вышел в коридор.
– Это и есть наш новый гость из Вашингтона? – спросил Дэн у Вики.
Та удивленно отшатнулась, но быстро пришла в себя и ответила:
– Ты больше не занимаешься этой работой, Дэн.
– Но я начал ее, – ответил он.
– Теперь этот проект принадлежит Джэйсу.
Смит с незнакомцем подошли к двери «Страны чудес». Смит, стоя спиной к Дэну, начал открывать дверь, незнакомец повернулся, и Дэн увидел его лицо полностью. Выражение его было до того недовольным и кислым, словно высокий гость долгое время сидел на диете, состоящей из одних лимонов. На голове его Дэн заметил пробивающуюся лысину.
– Послушай, Чак, – заговорил незнакомец, перебивая Смита, – я надеюсь, ты понимаешь, что я не имею права сорить деньгами наших налогоплательщиков. Программа должна быть выполнена на высшем уровне. Я не позволю тебе водить меня за нос. Ты понял меня?
Смит, с выражением полнейшей невинности на лице, беспомощно развел руками, словно праведник, несправедливо обвиняемый в смертных грехах.
– Послушайте, я предлагаю вам товар экстра-класса. Единственно, о чем я вас прошу, – проверить программу на себе. Всего несколько минут.
– Значит, я прилетел сюда исключительно для того, чтобы поиграть в видеосалоне? – сухо спросил желтолицый гость. Голос его напоминал озвученную зубную боль.
– Попробуйте, прошу вас, – умолял Смит.
Незнакомец, казалось, был страшно раздражен. Он что-то тихо забормотал, но Дэн этого уже не слышал.
– Дэн, – заметила Вики. – Тебя это больше не касается.
Он посмотрел ей прямо в глаза и впервые заметил, что они у Вики миндалевидные, какого-то странного молочно-серого цвета. В какую-то долю секунды ему захотелось здесь же рассказать ей про Манкрифа и его манипуляции с программами для Анжелы, но что-то внутри Дэна удержало его от этого.
– Совершенно верно, – невозмутимо ответил он Вики. – У меня есть чем заниматься.
Дэн вошел в свой кабинет и снова сел за компьютер.
Гэл Перри, мокрый от страха, трясся в кустах. В продолжение всей битвы на гасиенде он и носа не высунул из своего укрытия и только молился, чтобы во время разгоревшегося на стоянке боя его не задела случайная пуля. Глаза его остекленели от ужаса, руки дрожали. Перри начисто забыл, что вооружен и должен вступить в сражение. Желание воевать вместе с остатками смелости из него выбило разрывами гранат и треском пулеметных очередей. Только когда прошел первый шок, Перри догадался лечь на землю, вжаться в нее лицом и не видеть происходящего вокруг ужаса.
Внезапно наступившая тишина заставила Перри пошевелиться. Он приподнялся и увидел, что все кончено. Солдаты вели пленных и усаживали в вертолет. Гасиенда полыхала. Огонь поднимался над деревьями. Кругом сновали врачи и оказывали помощь раненым. Тела убитых засовывали в пластиковые мешки и уносили в медицинский вертолет.
«Мы победили, – подумал Перри и облегченно вздохнул. – Штурм прошел успешно, наша тактика сработала». Несмотря на героические мысли, страх не проходил, Перри продолжало трясти. В этом не было ничего удивительного, ведь ему никогда не доводилось видеть, как стреляет настоящий пистолет.
Его пугало также и то, что солдаты могут оказаться реальными и поймут, что он струсил. Перри попытался взять себя в руки, но внезапно вспомнил, что в продолжение всей программы за ним наблюдали и Чак, и Джэйс, и три техника. Ему стало очень стыдно, но он успокоил себя тем, что программа была слишком уж приближена к реальности. «Мерзавцы! – пробормотал Перри. – Бросили меня в самое пекло. Неудивительно, что я немного разволновался. Это вполне естественно, и ничего необычного в этом нет. Любой нормальный человек побережется и не будет подставлять свою башку под пули».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бен Бова - Смертельная мечта, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


