Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)
- Последнее представляется мне маловероятным, - заметил Гуннар.
- Пожалуй, ты прав. Однако, учитывая рвение достойнейшего советника Рилтара, приходится принимать в расчет и самое невероятное. За последнее время он интересовался здоровьем Джастина никак не меньше полудюжины раз. Видать, не уверен, что для твоей поправки достаточно одного лишь отпуска.
- Мне это рвение непонятно, - ответил Джастин.
- Мне тоже, но такие люди, как Рилтар, ничего не делают без серьезной причины. А ты, - она пристально уставилась на Джастина, - и впрямь выглядишь не лучшим образом. Наверняка не спал по ночам.
- У меня было много работы.
- И что это работа дала? Мне интересно, чего ты добиваешься?
- Интересно? - Джастин изобразил вымученную улыбку. - Хочу поразить все Братство и прославиться как первый строитель сухопутного корабля.
Вызванная ложью боль сжала его виски, но он был готов к этому и сумел не вздрогнуть. Алтара покачала головой:
- Так или иначе, но ты не сможешь прятать здесь свою железяку долго.
- Знаю. Но это - техническое устройство, а стало быть, в том, чтобы временно разместить его в мастерской, ничего противозаконного нет. Всего на пару ночей, а?
- Посмотрим, - Алтара пожала плечами и обернулась к Гуннару: - Можешь ты проследить за тем, чтобы наш изобретатель не нарывался на каждом шагу на неприятности? И чтобы он хоть чуточку поспал?
Гуннар пожал плечами.
- Постараюсь.
- Ты собираешься спать в комнате Гуннара? - спросила Алтара у Джастина.
- Нет, в машине.
- Не знаю, что хуже: пустить тебя в помещения Братства или отправить в мастерскую, - призналась Алтара.
- Так ведь ночью в мастерской никого нет, а днем я к ней и близко не подойду.
- Ладно, загоняй этот сухопутный корабль, паровой фургон, или как его ни назови, внутрь! Да поживее, пока зеваки не собрались. Вон туда, к большому прессу.
- Хочешь, чтобы я объяснил устройство машины кому-нибудь из инженеров?
- Уверена, до своего отъезда ты обязательно это сделаешь.
- Джастин! - невесть откуда взявшийся Варин обнял молодого инженера. Не стоило тебе возвращаться! Ты выглядишь совсем разбитым.
- Это от усталости. Отдохну, и пройдет. Зато смотри, что мы построили. Сухопутный корабль. Видишь... если взять маленький паровой котел...
Алтара переглянулась с Гуннаром, и оба они покачали головами.
После того как Варин ушел, Гуннар схватил Джастина за руку:
- Я уже с голоду умираю, а ты все никак отсюда не уйдешь. Дождешься, что Алтара вышвырнет тебя отсюда вместе с твоей тарахтелкой.
- С чего это ты решил спать в машине? - спросил Гуннар, когда они уже шли по переулку к гавани. - Это не слишком удобно.
- Я вообще не уверен, что буду спать, - зевнув, отозвался Джастин. Сосну чуток в твоей комнате после того, как мы перекусим, а ночью... Ночами, до отплытия, я намерен сторожить машину. Если и вздремну, то выставив охранные чары.
- Не уверен, что охранные чары будут действовать вблизи такого количества железа, - указал Гуннар, тоже зевая. - Часовые надежнее. Может быть, Мартан сможет выделить караул?
В обеденном зале трактира заняты были всего два столика, так что братья смогли с удобством устроиться в углу, откуда просматривалось все помещение. Усевшись, Джастин покосился в сторону кухни, у входа в которую хозяин, Гуларт, с озабоченным видом говорил что-то молодой женщине, и напрягся. Расслышать ему удалось лишь несколько слов.
- ...Ерсол... улица напротив... инженер...
Он нахмурился, пытаясь припомнить, где слышал имя Ерсол? Кажется, в какой-то связи с Рилтаром.
- Ты был прав, - шепнул Джастин брату.
- А? - встрепенулся тот.
- Ладно, потом.
- Что угодно, господа? - с поклоном спросил остановившийся у столика Гуларт.
- Что есть горяченького, да побольше, - пробормотал Гуннар.
Гуларт улыбнулся с профессиональной любезностью трактирщика.
140
- Кто сейчас в порту?
- "Ялмиш", наша "Виелла" и шайка Слияка - не помню, как сейчас называется его посудина, - ответил Ерсол, поставив на стол кружку теплого эля.
- Нужно устроить маленький пожарчик. Команда "Ялмиша" да Слияковы головорезы с этим справятся.
- Поджог - здесь? Да это безумие!
- Нам непременно нужно избавиться от той штуковины, которая стоит в мастерской. Да и вообще, если мастерская сгорит, инженеры хоть некоторое время не будут путаться у нас под ногами. Я не доверяю Алтаре, она и Дженна слишком близки, - проворчал Рилтар, ерзая в мягком кресле и вертя пальцами бокал из черного хрусталя.
- Почему тебя вообще так беспокоит этот инженер?
- А ты не понимаешь? Он едва не одолел Белых в Сарроннине, ухитрился заручиться поддержкой этих демонов-друидов, а теперь еще и смастерил паровой фургон, который ездит по дорогам, как пароход по воде. По мнению некоторых знакомых инженеров, любой из их братии может научиться управлять такой штуковиной.
- Ну и что? Если подкупленные тобой инженеры докладывают правдиво - а это, скорее всего, так, - значит, никто, кроме инженера или мага, с этой штуковиной не управится. Ну и пусть тешатся, нам-то какое дело! Купец такую машину не осилит, а инженеры торговлей не занимаются и нам не конкуренты.
- А этот, представь себе, занимается. То ли завел делишки с Наклосом, то ли наклосцы его используют. Сначала привез уйму лоркена, потом выписал оттуда ткань, какую раньше поставляли только тирану Сарроннина. А теперь обзавелся машиной, позволяющей пересечь весь Кандар в считанные дни. Ездить по дорогам можно будет быстрее, чем плавать из порта в порт.
- Не может быть!
- Селдит видел этого малого, когда он покидал Уондернот. Чтобы добраться досюда, ему потребовалось менее суток. Сейчас машина в мастерской, а значит, в скором времени инженеры смогут построить и другую, и третью. Куда это нас заведет?
- Так ведь инженеры не торгуют! Даже если один из них и спутался с друидами...
- Ты не понял. Что будет, если он вернется в Кандар?
- Я понял одно: ты хочешь от него избавиться, - промолвил Ерсол, снова наполняя кружку.
- Пошевели мозгами хоть раз! - рявкнул Рилтар, неприязненно глядя на молодого купца.
- Ну нечем мне шевелить, нечем!.. Коли ты такой умник, так растолкуй мне, убогому, в чем проблема.
Рилтар вздохнул:
- Ладно. С чего мы имеем лучшие барыши?
- С морской торговли с Хамором.
- Почему?
- Сам знаешь... Хамор огромен, больше Кандара, и любой путь сушей там очень долог. А на море мы вне конкуренции, поскольку наши суда самые быстроходные. Если еще и не платить пошлин...
- Есть у них хорошие дороги?
- Есть. Но это не меняет дела - слишком уж долго приходится по ним ехать.
- А маги там есть? Мастера гармонии?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


