Джулия Джонс - Измена (Книга Слов - 2)
- Да что ты, Грифт?
- Точно, Боджер. А ими ведь еще и подавиться можно.
- А чем же ее тогда кормить, Грифт?
- Хлебным пудингом, Боджер.
- Хлебным пудингом, Грифт?
- Да, Боджер. Самое сильное возбуждающее, какое есть на свете. Нет такой бабы, которая не хлопнулась бы на спину после двух порций хорошего, сытного хлебного пудинга. Он лишает женщину всякой воли к борьбе.
- Но ведь она, стало быть, не разогревается, Грифт, - просто наедается до отвала.
- Верно, Боджер, и это лучшее, на что может надеяться мужчина. - Грифт отхлебнул эля. - Следи только, чтобы она его соусом не поливала.
- Почему, Грифт?
- От соуса они спесивыми делаются и требуют от тебя незнамо чего.
- Я вижу, любезные, вы разговорчивы, как всегда.
Боджер и Грифт обернулись на звук бархатного насмешливого голоса. Баралис стоял на пороге часовни - он открыл дверь и вошел, а они и не слышали.
- Вы одни? - спросил он, прикрыв дверь за собой.
- Да, ваша милость, - кивнул Грифт, тихонько заталкивая ногой под скамью пустой кувшин из-под эля. Незачем Баралису знать, сколько они выпили.
- Хорошо - тогда перейдем сразу к делу. Вы еще не забыли, что кое-чем обязаны мне? Я мог бы выдрать вас за ваш длинный язык. - На его губах заиграла улыбка. - Да и сейчас еще могу.
- Мы очень сожалеем о том, что говорили на пути в Брен, - сказал Боджер. - Мы никого не хотели обидеть.
Грифт предостерегающе тронул его за плечо - я, мол, сам разберусь с лордом.
- Чем мы могли бы отслужить вам, лорд Баралис? - Этот человек не за извинениями сюда пришел - он хочет заключить сделку.
Баралис подошел к ним и понюхал воздух.
- Элем сплетни запиваете, так?
- Всего-то полкувшинчика...
Грифт оборвал Боджера, лягнув его по ноге.
- Вы имеете что-то против? - спросил он, глядя Баралису в глаза.
- Ничего. - Баралис стоял так близко, что Грифт с трудом удерживался, чтобы не шарахнуться от него. Боджер уже вжался в спинку скамьи. - Наоборот - я надеюсь, что вы и завтра вечером не откажете себе в выпивке. Я даже сам пришлю вам пару кувшинов - самого лучшего сорта, разумеется.
- А почему нам необходимо выпить завтра? - Грифту стало очень не по себе.
- Потому что если вы будете пить по ту сторону двери, то не заметите человека, который войдет в часовню.
- Что за человек?
- Не надо вопросов, друг мой, - вскинул руку Баралис. - Делай, как я говорю, вот и все. - Густой голос обволакивал, соблазняя. - Пропустите этого человека, и будем в расчете.
Грифт знал, что выбора им не остается. Этот человек может сделать так, что их выгонят, может подвести под кнут и пытки, может их отравить - и это еще не самое страшное. Грифт проклял день, в который королевский советник подслушал их разговор. Задолжать Баралису все одно что дьяволу - оба так и норовят захапать твою душу.
- Вы не оставляете нам выбора, лорд Баралис, - сказал он.
- Я вижу, ты человек разумный. Надеюсь, и твой юный приятель проявит такое же благоразумие.
- Боджер сделает все, как я скажу.
- Хорошо. И помните: никому ни слова. - Баралис сложил ладони и зашагал по проходу к двери.
Грифт спросил вслед: - Человек, о котором вы говорите, выйдет потом обратно?
- Да. - Баралис поразмыслил, обернувшись к ним. Лицо его из задумчивого сделалось хитрым. - Когда он выйдет, поднимайте тревогу. Я не хочу, чтобы он выбрался из дворца живым.
XXXV
- Нет, Несса, - вскричала Мелли, - не так туго! Я и дышать-то не смогу, где уж там дойти до алтаря. - Она знала, что слишком резка с девушкой, но ничего не могла с собой поделать. - Подай-ка мне вина. Служанка опрометью бросилась выполнять приказание, и тут же позади послышались шаги.
- Ваше вино, госпожа, - сказал Таул, подавая ей чашу вместо Нессы.
Мелли было приятно его видеть, но она старательно это скрыла.
- Где Несса? - спросила она, взяв у него чашу.
- Вышла на минутку. Вы совсем ее заездили, - с мягкой насмешкой сказал Таул. - Вы будете очень красивой невестой, но что до кротости...
- Так я красива?
- Просто дух захватывает.
Мелли пришлось отвести глаза - слишком откровенен был взгляд Таула.
- Вы будете на венчании? - спросила она, поднеся чашу к губам.
- Да. Я буду сопровождать вас с супругом в ваши покои.
Супруг. Мелли невольно поморщилась при этом слове.
Все происходит так быстро. Слишком быстро. Она точно едет в повозке, которую бессильна остановить. Можно подумать, что брак, словно одушевленное существо, наделен собственной волей, и эта воля увлекает ее за собой. Мелли была просто потрясена, когда герцог предложил ей обвенчаться так скоро. Она надеялась хотя бы на двухнедельную передышку - но этому не суждено сбыться. Герцог настоял на том, чтобы венчаться сегодня - и тайно.
- Откройте ставни, - сказала она Таулу. - Посмотрим, что сулит мне день моей свадьбы.
Таул, всегда мгновенно исполнявший все ее приказы, не промедлил и теперь. В окне показалось ясное голубое небо. Мелли подошла и стала рядом с Таулом. В лицо пахнуло теплом. Большое озеро было гладким как стекло.
- Чудесный день, - прошептала она, и ее рука нашла руку Таула.
Вошел Мейбор, и Таул с Мелли тут же отпрянули друг от друга. Наряд лорда поражал своей роскошью - он был одет в фамильные, красные с золотом, цвета и увешан рубинами с головы до ног. Даже на башмаках красовались два парных камня.
- Как ты хороша, Меллиандра, просто прелесть!
Она тоже была в красном - в тяжелом атласном платье густо-багрового цвета с юбкой, расшитой бесценным жемчугом. У нее была почти суеверная неприязнь к красным тонам, но это платье она надела в честь отца. Она подошла к нему, и он стиснул ее в медвежьем объятии. Как знакомо от него пахнет - дорогими духами и лобанфернским красным. Она снова почувствовала себя ребенком.
Мейбор поднял ее в воздух и опять поставил на пол.
- В этот день я чувствую великую гордость, дочь моя.
- Несмотря на то что выхожу я не за короля? - Как много седины прибавилось у него в волосах! Не она ли тому причиной?
Отец поднес ее руку к губам.
- Ты сделала собственный выбор, и могу сказать: твой выбор лучше моего. - Так он на свой лад извинился перед ней.
- Вам следовало бы знать, что нищего в мужья я не возьму. - Она принудила себя улыбнуться - слезы были бы не к месту и не ко времени.
- Я рад, что сегодня нахожусь здесь, - мягко сказал Мейбор. Мелли кивнула. Она тоже радовалась этому, присутствие отца было благом для нее, она черпала в нем силы. После выходки Катерины в ночь, когда была объявлена помолвка, Мелли усидела за столом только благодаря Мейбору. Он всю ночь держал ее за руку. Она охотно сбежала бы от обвинений и враждебных взглядов двора, но не могла бросить отца. Достоинство, с которым он себя повел, глубоко тронуло ее, и она решилась следовать его примеру. Придворные скорее могли бы осудить Катерину - Мейбора и его дочь не в чем было упрекнуть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Джонс - Измена (Книга Слов - 2), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

