Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джулия Чернеда - Темная сила Вселенной

Джулия Чернеда - Темная сила Вселенной

Читать книгу Джулия Чернеда - Темная сила Вселенной, Джулия Чернеда . Жанр: Научная Фантастика.
Джулия Чернеда - Темная сила Вселенной
Название: Темная сила Вселенной
ISBN: S-699-09855-0
Год: 2005
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 106
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Темная сила Вселенной читать книгу онлайн

Темная сила Вселенной - читать онлайн , автор Джулия Чернеда
Сира Морган, самая могущественная представительница таинственной расы, называемой Кланом, скрывается от предавших ее сородичей на провинциальной планете вместе с Джейсоном Морганом, человеком-телепатом. Однако в тот миг, когда ее новая жизнь уже, казалось бы, начинает входить в установившееся русло, прошлое вдруг настигает ее, жестоко и неумолимо. Месть кажется единственным, что ей еще осталось, но, отправив Моргана вершить возмездие, она осознает, какую чудовищную ошибку совершила. Ошибку, которую, быть может, ей еще удастся исправить…

Лоис Макмастер Буджолд назвала Джулию Чернеду самым перспективным современным фантастом Америки.

Перейти на страницу:

Нас пустили на мостик «Миротворца». Морган устроил себе небольшую экскурсию и с виду вроде бы ничем особо не заинтересовался, но я-то знала, что на самом деле он не упускает ни одной мелочи. У Барэка вид был такой же озадаченный, как и у меня.

— Хом Коупелап? — осведомилась Боумен. — Не могли бы вы объяснить, что это выделывает ваш корабль? Я считала, что он спокойно стоит себе на Рете-VII и дожидается результатов расследования.

Щупальца скептика исчезли у него во рту; пухлая ручка воровато скользнула в мою. Смятение? Нет, решила я, скорее смущение.

— Драпски решили отложить выполнение этого обязательства ради другого, — промямлил Коупелап. — Непостижимую — одну из макиев — предала капитан «Нокрауда». Макии выполняют решение всего племени. — Он извлек изо рта четыре щупальца, отчего во все стороны полетели брызги слюны, зато речь стала значительно отчетливее. — В таком состоянии спорить с ними невозможно.

— Прекрасно, — произнесла блюстительница тоном, который недвусмысленно свидетельствовал, что она в этом ровным счетом ничего прекрасного не находит. — И что же «Нокрауд» делает на пересекающемся с нашим курсе, если он пытается оторваться от «Макморы»? Я бы не советовала им впутывать в это дело меня. — Она обернулась к капитану «Миротворца». — Капитан Эрви, будьте готовы взорвать «Нокрауд», если он подойдет к нам слишком близко. Передайте на «Макмору», чтобы держались подальше, пока мы не оторвемся. К завтрашнему утру я хочу закончить транссветовой переход и достичь Камоса. И без осложнений, пожалуйста.

Она двинулась с мостика, сделав нам знак следовать за ней.

— Подождите, начальница сектора, — услышала я собственный голос и запнулась.

Проницательные глаза Боумен впились в меня.

— Только покороче, фем Морган.

— Думаю, «Нокрауд» не пытается убежать от драпсков. Мне кажется, он пытается спасти меня — от вас. — Я увидела на ее лице вежливое недоверие и поспешила добавить: — Позвольте мне поговорить с его капитаном. Тогда я очень скоро буду все знать точно.

Блюстительница снова взглянула на дисплей:

— Оператор локатора. Статус?

— Орудия «Макморы» готовы к бою. Они могут ударить по «Нокрауду» в любой миг.

— Давайте, — сказала она мне. Морган подошел и встал рядом со мной у переговорника, потом сказал так тихо, чтобы услышать его могла одна только я:

— Даже если Рек и одержала победу над своей сестрой, Сийра, ты, возможно, все равно заблуждаешься. Зачем ей понадобилось бы возвращаться за тобой?

— Я попросила ее, — упрямо ответила я.

— Ты должна понимать, что это скат, — добавил он чуть громче, как будто надеялся, что это заставит меня прислушаться к нему.

— Я же научилась прощать недостатки твоей расы, — поддразнила я Джейсона. — А они чем хуже?

Он покачал головой, но против воли улыбнулся:

— Вижу, нам будет что обсудить.

— «Нокрауд» на связи.

Боумен кивнула мне.

— Сийра Морган вызывает «Нокрауд», — сказала я и ощутила, что все глаза и антенны устремлены сейчас на меня. — Я хочу поговорить с вашим капитаном.

— Фем Морган. Какой приятный сс-сюрприз-сс!

Я не могла различать их по голосу; от него у меня всегда по спине начинали бегать мурашки.

— Кто это?

Презрение было ощутимо даже сквозь переговорное устройство.

— Пс-сс-сст! Капитан Рек. Сс-скажите сс-своим драпс-сскам, чтобы убрали оружие. Мы здес-ссь не для того, чтобы дратьсс-ся.

— Уберите сначала свое, — отрезала блюстительница и наклонилась через мое плечо. — В знак добрых намерений.

— Это неудачная идея, — обеспокоенно вмешался Коупелап. — Макии откроют огонь, как только получат преимущество.

Приподняв бровь, я пришла про себя к выводу, что приобрела грозных, однако не совсем честных друзей.

— Капитан Рек, — сказала я. — Мои товарищи недоумевают, почему вы не вернулись за мной раньше — и почему вы сейчас здесь. Полагаю, вы победили в поединке?

Клацанье челюстей в динамиках позволило мне представить ее торжествующий смех даже слишком живо.

— Сс-сердце Грекик ударило в пос-сследний раз-сс у меня в горле. В выс-ссшей сс-степени вос-ссхитительный момент.

Нет, эти существа неисправимы, подумала я про себя — но в Рек почему-то не усомнилась.

— Что произошло на Рете-VII?

— Она попыталас-ссь увильнуть от поединка — улетела сс-с планеты. Мои сс-сторонники дали мне возможнос-ссть проникнуть на корабль прямо перед сс-стартом, а сс-сами ос-сстались там, чтобы сс-спас-ссти вас-сс, пока я отрываю ос-сставшиесс-ся час-сети от ее тела. — Значит, вот кто был той ночью на грязеходе, подумала я, почему-то совершенно не удивившись тому, что спряталась от собственных спасителей. — Они никого не нашшли, но ус-ссердно ис-сскали из сс-страха рас-ссердить меня. Когда мне доложили о вашшем возвращении и об атаке на Балтир, я решшила ос-сстатьсс-ся на планете. Понадеялас-ссь на то, что блюс-сстители примут меня за Грекик. — Я услышала раздраженный лязг челюстей. — Похоже, не только люди этим грешшат.

— Так почему вы здесь, капитан Рек? — отрывисто спросила Боумен.

— Фем Морган должна рас-ссплатитьсс-ся сс-со мной.

Ответ прозвучал так буднично, что я зажала рот, чтобы не расхохотаться. Вряд ли скату это пришлось бы по вкусу. С другой стороны, мое мнение о ней оказалось верным, и я усмехнулась, глядя на Моргана, который удрученно покачал головой, признавая свое поражение. Приятно было ради разнообразия побить опытного торговца на его же собственном поле.

— Она совершенно права, начальница сектора, — подтвердила я. — Позвольте мне поговорить с «Макморой».

До Камоса оставалось всего несколько часов лету. Я взяла капсулы, которыми снабдила меня доктор Гинази, и сложила их в ящик. Сейчас терять время на сон было некогда.

«Еще раз», — предупредила я мысленно.

В неярком ночном освещении я видела лишь отблески синих глаз Джейсона. Он сидел, вытянув длинные ноги, в кресле, которое придвинул к стене крохотной каюты, отведенной мне Боумен. Хотя я уютно устроилась на кровати, кожа у меня была влажной от пота. Упражнения, которые мы делали, нелегко давались нам обоим.

«Я буду готов, как только ты скажешь, любовь моя», — отозвался он.

В мыслях Моргана не было ни напряжения, ни страха. Лишь смущающее меня удовлетворение, как будто он видел во всех копьях силы, что я метала в установленные им щиты, во всех уловках, которые я пускала в ход, чтобы обойти его защиту, доказательства моей любви.

Джейсон был прав, и это лишь добавляло мне суровой решимости в моем испытании. Завтра нам предстояло иметь дело с самим Советом, с сильнейшим представителем каждого Дома — и большинство из них, если не каждый, были моими явными или тайными недругами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Комментарии (0)