`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сэмюель Дилэни - Драгоценности Эптора

Сэмюель Дилэни - Драгоценности Эптора

1 ... 12 13 14 15 16 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

После минутного молчания Змей кивнул.

— Думаешь, он пытался убить тебя?

Змей снова кивнул.

— И еще одно. Тебе известно, что человек, которого убили утром вместо тебя, был одним из тех двоих, что вернулись с Эптора вместе со Жрицей во время предыдущей экспедиции?

На лице Змея появилось выражение удивления.

— А другой утонул сегодня утром — упал за борт и пропал?

Змей подпрыгнул.

— Что такое?

— Ищу... его... все... утро... он... не... мертвый... слышу... мысли... смутно... плохо...

— Кто не мертвый? — спросил Гео. — Который из них?

— Второй... человек...

— Ты нашел его? — спросил Гео.

— Не... могу... найти... — сказал Змей. — Но... живой... я... знаю...

— Еще один вопрос. — Гео приподнял камешек со своей груди. — Как ты управляешь этой дурацкой штукой?

— Думаю... через... нее... — сказал Змей.

Гео нахмурился.

— Что это значит? Можешь сказать, как она действует?

— У... тебя... нет... слов... — сказал Змей. — Радио... электричество... диод...

— Радио, электричество, диод? — повторил Гео, тщательно выговаривая непривычные звуки. — Что это?

Змей пожал плечами.

В тридцати футах от них открылась дверь каюты Арго, и оттуда вышла сама Жрица. Лицо ее было закрыто вуалью. Увидев их, она машинально поднесла свою руку к шее и — уронила ее. Змей и Гео не двигались.

На верхней палубе, над каютами, показалась фигура Помощника, но Гео не мог с уверенностью сказать, смотрел ли Джордде на них или стоял к ним спиной.

Жрица постояла и вернулась в каюту.

Помощник тоже отошел от фальшборта.

* * *

Гео смог рассказать Урсону все, что он узнал, только вечером. Большой Матрос был озадачен.

— Ничего не можешь добавить? — спросил Гео.

— Я только и делал что работал, — проворчал Урсон.

Они стояли у фальшборта, за которым сплошной стеной поднимался туман, соединяющий море и небо в одно целое.

— Эй, Четыре Руки, — спросил вдруг Урсон, — что ты там увидел?

Змей уставился на воду и не отвечал.

— Может, он слушает, — предположил Гео.

— Мне кажется, для подслушивания можно найти более подходящий объект, чем рыбы, — сказал Урсон. — Наверное, Арго отдала специальное распоряжение не привлекать вас двоих к работам. Кто-то идет. Идемте есть.

Когда они подошли к собранию матросов у входа в столовую, Урсон остановился.

— Вы оба ходите с какими-то побрякушками, вот и я отнес свои монеты к кузнецу и заставил его навесить их на цепь. Теперь вид у меня будет поважнее вашего. — Он засмеялся.

С толпой матросов они прошли через узкий проход в широкий зал.

* * *

Ночи без снов недолго беспокоили их. Скоро их судно вышло из тумана.

Рассвет был серым, но ясным. Еще до завтрака на горизонте показался неровный клочок земли. В разгар трапезы вода выплеснулась из кувшинов сначала в одну сторону, оставляя темные пятна на столе, а затем, повторяя движение судна, в другую.

На палубе рубки матросы сгрудились у фальшборта. Они разглядывали скалы, торчащие из воды, словно обломки зубов. Урсон в своем ожерелье из трех монет присоединился к Змею и Гео.

— Ого! Вот будет потеха продираться через них.

Вдруг все дружно повернули головы в обратную сторону — по ступенькам на капитанский мостик поднималась Арго. Темная вуаль, надутая бризом, образовала колокол вокруг ее лица. Она медленно прошла сквозь расступившуюся толпу матросов и остановилась у фальшборта. Обхватив рукой канат, она стала вглядываться в темную полоску земли.

Капитан, стоя у штурвала, отдал приказ:

— Джордде, распредели людей и возьми штурвал.

— Есть, сэр, — сказал Помощник. — Ты, ты и ты — на стеньги.

Он показал на матросов.

— Еще ты и ты. Эй, ты что, не слышишь?

— Я, сэр? — повернулся Гео.

— Да, ты. На стеньгу!

— Его нельзя посылать наверх! — выкрикнул Урсон. — Он первый раз в плавании. Это слишком опасно в первый раз для любого парня. Он даже не знает...

— А тебя кто спрашивает? — заорал Помощник.

— Никто, сэр, — сказал Урсон, — но...

— Тогда убирайся вниз, пока я не арестовал тебя за нарушение субординации и не оштрафовал тебя на три твоих золотых побрякушки. Думаешь, я не узнал золото мертвеца?

— Слушай, ты! — проревел Урсон.

Гео переводил взгляд с Арго на Капитана и обратно. Капитан был озадачен, это верно, но замешательство, отразившееся на лице Жрицы, шокировало его.

Вдруг Джордде схватил свайку и закричал, замахиваясь на Урсона.

— Убирайся вниз, пока я не проломил твой череп!

Урсон выставил вперед кулаки.

— Спокойно, брат медведь, — начал Гео.

— Суке в зад! — прорычал Урсон и выбросил одну руку вперед.

Кто-то прыгнул на Джордде со спины — Змей! Кофельнагель пролетел всего в нескольких дюймах от плеча Урсона. Его кулак пришелся Помощнику прямо в живот, и тот подался вперед вместе со Змеем, который все еще висел у него на спине. Тогда он приблизился к фальшборту, резко наклонился, и ноги Змея замелькали в воздухе. Когда Помощник выпрямился, он был свободен от бремени.

Гео бросился к фальшборту и увидел голову Змея, показавшуюся из морской пены. Сзади раздался крик Урсона:

— Берегись!

Гео нырнул в сторону и свайка Джордде на три дюйма вошла в толстую доску, о которую он только что опирался.

— Только не его! — крикнула Арго. — Нет, нет! Только не его!

Но Джордде схватил Гео за плечо и бросил его на фальшборт. Гео видел, как Урсон ухватился за свисающий трос и качнулся вперед, намереваясь на лету сбить Джордде с ног. Но Арго шагнула к нему и, подняв руки, оттолкнула его в сторону, так что он описал в воздухе крюк и опустился у фальшборта в ярде от схватки.

В это мгновение ноги Гео заскользили на мокрых досках, он не удержался и шлепнулся спиной в воду.

Когда он выплыл на поверхность, Урсон крикнул ему:

— Держись, друг Гео, я иду!

Урсон взмахнул руками назад, затем вперед и нырнул.

Теперь в поле зрения Гео были только Арго и Джордде у фальшборта. И они боролись!

Урсон и Змей были рядом, в воде.

Дальше произошло следующее: Джордде сорвал цепочку с шеи Арго и бросил ее в море. Арго завизжала, а ее руки потянулись за цепочкой, повторяя траекторию ее падения. Это было последнее, что видел Гео. В тот же миг тело его обхватили чьи-то руки. Гео извернулся в воде и увидел, как Змей исчез под водой, затем он услышал крик Урсона. Те же самые руки подхватили Гео под локти, когда он пытался набрать воздуха. Теперь исчез и Урсон.

Руки тянули его вниз.

* * *

Гео ощущал жесткость песка одним боком и палящие лучи солнца другим.

Глазам было горячо, а веки, прикрывавшие их, казались оранжевыми. Затем повеял бриз. Он открыл глаза и зажмурился от яркого света. Он перевернулся на живот. На ум пришла мысль о подушках и жесткости новых простыней.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сэмюель Дилэни - Драгоценности Эптора, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)