`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Леонард Карпентер - На запретном берегу

Леонард Карпентер - На запретном берегу

1 ... 12 13 14 15 16 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Король Афратес считает эту девочку своей, - так же тихо ответил Каспиус. - И потому потратит последний грош если не ради спасения города, то ради спасения единственной наследницы. Если понадобится, он пошлет за лотосом всю свою армию до последнего человека.- Лекарь снова развернул на коленях древний свиток. - Но помимо сострадания, какое могут вызвать больная дочь и ее рыдающая мать, вступая в эту битву, помните, Конан, что это не просто поход за лотосом, а поход против ведьмы Зерити. Она мстит нам, обрушив первый удар на невинное дитя, но, боюсь, не остановится, пока не убьет здесь всех до последнего человека - медленно и мучительно. Кто знает, как далеко простираются ее планы. Но уверен, что и вы, и королева занимаете в них не последнее место.

Конан кивнул, соглашаясь:

- Ты прав, старик. Быть может, нам удастся придушить ее планы еще в зародыше и спасти город, а то и всю страну от худших бед. Стигийские колдуньи обычно жаждут обладать не меньше, чем всем миром... Лишь бы твой лотос действительно помог снять чары... - Он вдруг рассмеялся: - А ты умеешь находить убедительные доводы, Каспиус!

- Самый убедительный довод из всех - это вы, Конан, - рассмеялся в ответ лекарь. - Едва ли найдется человек, более достойный возглавить столь опасное предприятие.

Он поднялся с сундука, зябко кутаясь в свою белую мантию.

- А теперь, если мы все обсудили, нас ждет аудиенция у короля Афратеса, - сказал Каспиус, направляясь к выходу. - Там убеждать будете уже вы.

- Сообщил ли тебе, варвар, наш дворцовый лекарь, что путь к растению, потребному для снятия чар, может быть долог и труден?

Говоря это, Шалманзар, верховный военачальник армии Баалура, сохранял на длинном ухоженном лице надменное выражение. Борода его, тщательно расчесанная, благоухала розовым маслом, а черные маслины глаз с презрительным недоверием разглядывали киммерийца. Стоя у самого подножия высокого трона в зале королевского совета, он словно подчеркивал этим свою близость к власти и королю. Помимо него, Конана и Афратеса, в пышно убранном зале находились также Каспиус и несколько верховных сановников королевства.

- Сообщил, - ответил Конан, не обращая внимания на надменный тон Шалманзара. - А я ему на это сообщил, что, по-моему, затея провалится.

Военачальник поднял и без того высокие брови:

- Да? Но как бы там ни было, мы должны попытаться. Король намерен отправить большой отряд на юг, чтобы там либо найти серебряный лотос диким, либо купить его у местных племен. Этому отряду нужен проводник. А ты, как я понял, уже бывал в тех землях.

Конан не стал еще раз объяснять, почему он считает этот поход безумием. Он просто спросил:

- Как велик отряд, который ты собираешься выслать?

Шалманзар поморщился: он не ожидал, что варвар вмешается, как только возникнет пауза.

- Я полагаю, что хватит двадцати или тридцати человек - разумеется, верховых и с вьючными лошадьми. Начать подниматься по течению можно будет из одного из южных речных портов, а может, по караванному пути...

- Если этот отряд поведу я, - заявил Конан, - то в нем должно быть не менее пяти сотен человек. - Все глаза в зале в изумлении уставились на него, и, пользуясь этим, он продолжал: - Еще лучше, если их будет тысяча. Причем это должны быть обученные и выносливые воины, потому что нам придется пройти через пустыни и джунгли, не говоря уже о плавании вверх по реке. Помимо оружия, нам также понадобятся всякие меновые безделушки, чтобы суметь договориться с туземцами, если придется с ними столкнуться. Вожди дикарей очень любят все яркое и блестящее...

- О чем он толкует, этот варвар? - вскричал Шалманзар, обретя наконец утраченный дар речи. - Я сказал, что отряду потребуется проводник, а не военачальник! В нашей армии достанет сотников, которые могут возглавить такой поход и без описанных тобою излишеств.

С этими словами он повернулся к молодому воину, стоявшему у него за спиной. Юноша был высок и хорошо сложен, и золотые шнуры на его кожаной куртке, такие же, как у Шалманзара, говорили о высоком посту в баалурском воинстве.

- Отряд поведут капитан Турио и десятники, - продолжал Шалманзар. - И вовсе не обязательно посылать тысячу воинов туда, где справится несколько дюжин.

- Либо отряд возглавлю я, - снова вмешался Конан, - либо он отправится без меня. Ваши десятники могут идти со мной, но будут при этом подчиняться мне и только мне. В конце концов, не караван же в Вендию мы тут собираемся снаряжать!

- Тебе? Тебе, чужестранцу и бродяге? - взревел, растеряв всю свою надменную невозмутимость, Шалманзар. - Ты хочешь, чтобы король доверил лучшие отряды своих войск какому-то проходимцу? Ваше величество! - обернулся он к Афратесу, молча слушавшему их перебранку.

Конан презрительно хмыкнул:

- Мне уже приходилось командовать армиями королевств куда больших, чем один ваш город, - заявил он. - А даже если и нет - разве у вас есть выбор? Быть может, среди ваших караванщиков сыщется кто-нибудь, кто поведет ваше войско к верховьям Стикса?

- Уж лучше мы найдем караванщика, - отрезал Шалманзар. - Среди тех, кто ежегодно возит товары в южные страны, наверняка...

- Не отыщется никого, кто не упал бы в припадке, услышав слово , - смеясь, продолжил Конан. - Поэтому придется это делать мне. И так, как решу я, а не кто-либо другой.

- Тогда делай.

Слова эти прозвучали негромко, едва слышно. Но готовый уже спорить, Шалманзар застыл, открыв рот и не издав ни звука, потому что произнес два этих слова король.

Но мгновение спустя военачальник перевел дыхание и, придав голосу негодующую дрожь, возопил:

- Государь, одумайтесь! Посмотрите на этого оборванца - разве можно ему доверять? Он унесет из города все, до чего сможет дотянуться, - и исчезнет, как роса поутру! Неужели же можно помыслить, чтобы вся наша армия была отослана с каким-то бродягой на юг во имя неизвестно чего? - С каждым восклицанием он поднимался к трону на ступеньку выше и к концу речи смотрел на Конана уже сверху вниз. - Он заведет нас в глухие дебри, где большая часть воинов погибнет, а остальных он обратит в пиратов или разбойников!

- Замолчи! - резко проговорил король. - Все будет так, как сказал киммериец. Каспиус нашел, что он справится с этой задачей, ведь это так, друг мой? - Афратес обернулся к лекарю, и тот молча кивнул. - Слава Конана из Киммерии - лучшее ручательство, - продолжал король. - Он справится с любой армией не хуже, чем я тут справляюсь с вами. Поэтому довольно споров. Говори, Конан, что тебе нужно для этого похода.

Шалманзар с поклоном отступил, но лицо его выражало лишь упрямство и злобу. Конан усмехнулся и обратился прямо к королю.

- Предупреждаю вас, ваше величество, что путешествие может занять от нескольких месяцев до года, - сказал он. - Даже если мы найдем этот серебряный лотос, мы можем опоздать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леонард Карпентер - На запретном берегу, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)