Дуглас Адамс - Путеводитель вольного странника (перевод В.Баканова)
— Один к пяти… Один к четырем… к трем… к двум… Вероятностный фактор один к одному, норма. Повторяю, мы вошли в норму. — Она выключила микрофон, затем, мимолетно улыбнувшись, вновь включила его:
— Теперь все, с чем вы не в состоянии справиться, — ваша личная проблема. Отдыхайте. Вас пригласят.
— Кто они, Триллиан? — раздраженно спросил Зафод.
— Откуда мне знать, просто какие-то ребята, которых мы подобрали в секторе Зет-Зет-9-множественное-Зет-Альфа.
— Все это, конечно, очень мило, — пожаловался Зафод, — но не кажется ли тебе, что в данных обстоятельствах довольно глупо. Мы ведь в бегах, за нами охотится вся полиция Галактики. Не самое подходящее время подвозить автостопщиков… Согласен: десять баллов по благородству, но минус несколько миллионов по здравомыслию, так ведь? — И нервно забарабанил по пульту управления.
Триллиан спокойно отвела его руку, пока он не успел стукнуть по чему-нибудь важному. При всех достоинствах Библброкса (кипучая энергия, фрондерство, тщеславие) руки у него были явно не тем концом вставлены, и одним экстравагантным жестом он мог, сам того не желая, запросто взорвать корабль. Триллиан подозревала: у Зафода жизнь такая увлекательная главным образом потому, что он сам редко соображает, что творит.
— Зафод, — терпеливо сказала она, — они находились в открытом космосе, беззащитные… Ты ведь не дал бы им погибнуть?
— Ну… в общем, не то чтобы погибнуть, но…
— Не то чтобы погибнуть? Но? — Триллиан склонила голову набок.
— Ну, может, их еще кто-нибудь подобрал бы…
— Еще секунда — и они были бы мертвы.
— Видишь, если бы ты хоть немного подумала, все решилось бы само собой.
— И ты бы спокойно обрек их на гибель?
— Ну не то чтобы спокойно, но…
— Так или иначе, — Триллиан повернулась к пульту, — я их не подбирала.
— Как это? Кто же тогда их подобрал?
— Корабль.
— А?
— Корабль. Когда мы шли на невероятностной тяге.
— Это же невозможно!
— Возможно, просто очень-очень маловероятно. Послушай, Зафод, — Триллиан похлопала его по руке, — не волнуйся. Думаю, они нам не помеха…
Я пошлю за ними робота. Эй, Марвин!
Голова робота резко дернулась, затем почти неуловимо затряслась. Робот с трудом поднялся, будто отягощенный непривычной ношей, и предпринял (как решил бы сторонний наблюдатель) героическое усилие, чтобы пересечь комнату. Он остановился перед Триллиан и устремил взгляд куда-то сквозь ее левое плечо.
— Вам, полагаю, следует знать, что я в ужасно подавленном состоянии, — глухо произнес он. Голос у него был слабый и безжизненный.
— О Боже! — простонал Зафод и плюхнулся в кресло.
— Марвин, отправляйся в шлюзовую камеру и приведи сюда этих туристов, — вмешалась Триллиан.
Микросекундной паузой и почти неуловимой модуляцией тембра — ничего такого, на что можно было бы обидеться, — Марвин ухитрился выразить ужас и отвращение ко всем человеческим существам.
— Всего лишь? — спросил он.
— Да, — твердо заявила Триллиан.
— Удовольствия мне это не доставит, — отрешенно сообщил Марвин.
Зафод выскочил из кресла.
— Тебя и не просят получать удовольствие! — рявкнул он. — Иди и выполняй, ясно?
— Ясно, — с надрывом ответил Марвин. — Выполню.
— Отлично, — прорычал Зафод. — Великолепно… Крайне признателен…
Марвин медленно повернулся и поднял на него свои красные треугольные глаза.
— Я вас случайно не расстроил? — патетически вопросил он.
— Нет-нет, Марвин, — поспешно заверила Триллиан. — Все прекрасно.
— Мне не хотелось бы думать, что я вас расстраиваю.
— Нет, не беспокойся, все хорошо.
— Значит, вы не затаили где-нибудь в глубине души обиду? — допытывался Марвин.
— Нет, Марвин, нет, — принялась его улещать Триллиан. — Все просто чудесно… Жизнь есть жизнь.
Марвин сверкнул мрачной электронной улыбкой.
— Жизнь! — воскликнул он. — Не говорите мне о жизни.
Робот повернулся и с безысходным видом поплелся прочь. Стальная дверь закрылась за ним с глухим удовлетворенным чмоканьем.
— По-моему, я его долго не выдержу, — утомленно призналась Триллиан.
Большая Галактическая Энциклопедия дает следующее определение робота:
"Механический аппарат для выполнения работы". Рекламный отдел Кибернетической корпорации Сириуса описывает робота так: "Товарищ пластиковый твой, с ним отдохнешь ты всей душой".
"Путеводитель по Галактике" не оставляет без определения и Рекламный отдел Кибернетической корпорации Сириуса: "Стадо безмозглых олухов, которых первыми поставят к стенке, когда произойдет революция".
***— Корабль, похоже, совсем новенький, — сказал Форд.
— Откуда ты знаешь? — спросил Артур. — Тебе подсказало какое-то устройство, определяющее возраст металла?
— Нет, я просто нашел рекламный буклет. Вот, гляди. — Форд ткнул в одну из страниц.
"Сенсационное открытие в области невероятностной физики, — говорилось там. — При движении на невероятностной тяге корабль находится одновременно в любой точке Вселенной. На зависть всем центральным властям".
Форд увлеченно изучал технические характеристики, то и дело восхищенно присвистывая и ахая — видимо, галактическая ветротехника значительно продвинулась вперед за годы его ссылки.
Артур сперва слушал, потом, так как не понимал практически ничего, отвлекся и начал бесцельно водить рукой по клавишам какого-то невообразимо сложного компьютера. Его внимание привлекла крупная зазывно-красная кнопка под экраном, и он ее нажал. На экране вспыхнула надпись: "Пожалуйста, не трогайте больше эту кнопку". Артур вздрогнул и пришел в себя.
— Слушай, — взахлеб упивался Форд, — феноменальная автоматика! "Новое поколение роботов и компьютеров Кибернетической корпорации Сириуса, наделенных НХЛ".
— НХЛ? — переспросил Артур. — Национальная хоккейная лига?
— Отнюдь — это натуральные характеристики личности.
— Звучит как-то неприятно, — заметил Артур.
— И не только звучит, — раздался голос сзади. Голос был слабым и безжизненным и сопровождался почти неуловимым скрипом.
Дент и Префект, обернувшись, увидели на пороге сутулого металлического человека.
— "Неприятно" — не то слово, — продолжал Марвин. — Не говорите мне об этом. Взять, к примеру, дверь. — В модуляторе звука включились цепи сарказма — робот изобразил стиль рекламного буклета:
— "У всех дверей нашего корабля легкий, жизнерадостный нрав. Они с удовольствием распахнутся и вновь захлопнутся за вами, испытав чувство глубокого удовлетворения в связи с отлично выполненной работой".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дуглас Адамс - Путеводитель вольного странника (перевод В.Баканова), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


