Фрэнк Герберт - Под давлением
Вернулся Гарсия с отрезком трубы.
– Что вы собираетесь делать?
– Прикрепи камеру и осветитель к одному концу, – приказал капитан.
Гарсия покраснел.
– Об этом я даже и не подумал.
– Я уже говорил Лесу, – сказал Спарроу. – Наши мозги не работают как следует…
Из динамика над его головой раздался голос Рэмси.
– Я вижу вас на экране центрального поста. Что происходит?
Боннет включил свой ларингофон.
– В этом тоннеле что-то завонялось.
Спарроу примерялся, откуда можно было бы сунуть трубку с телекамерой.
– Пускай Рэмси переключается на пульт дистанционного управления и станет здесь, на мостках. Нам может понадобиться еще помощь.
Боннет появился на верхних мостках, подключив портативный пульт. Он перегнулся через ограждение и посмотрел вниз.
– Я тоже унюхал, – сообщил он. – Вы думаете, это крыса?
– Неизвестно, – ответил Боннет.
Спарроу забрал трубку у Гарсии, вернулся к двери тоннеля, повернул штурвал, остановился и поглядел на Рэмси.
– Уберите пульт подальше.
Тот подчинился, отойдя на мостках футов на десять в сторону.
Спарроу кивнул Боннету.
– Лес, отойди-ка немного.
Боннет отступил от двери.
– Что вы задумали?
Жестом головы Спарроу указал на радиационный дозиметр, висящий над входом в тоннель.
– Может быть немного горячевато, так что поглядывай на него.
Гарсия взял портативный дозиметр и встал рядом со Спарроу.
– Ладно уж, будь тут.
И он толкнул дверь.
Гарсия сделал замер.
– Ничего себе! – Спарроу чуть не задохнулся.
– Не нравится мне этот запашок! – вмешался Боннет.
Рэмси перегнулся через ограждение мостков.
– Это не крыса! – заявил он. – Для одной крысы слишком много вони.
Спарроу перехватил трубку поудобнее и включил осветитель. Он повернул трубку, ослепив при этом Рэмси. Когда зрение у того более-менее восстановилось, капитан уже сунул камеру в тоннель. Гарсия наклонился над переносным приемником, глядя на экранчик.
Рэмси включил одну из систем на своем пульте, когда Гарсия вскинулся:
– Шкип, поглядите-ка на это!
Экран показывал часть тоннеля, идущего вниз, к повороту. Там же были видны подошвы мужских ботинок и ноги. Изображение остановилось, дойдя до коленей.
Боннет поглядел на Рэмси, и тот заметил блеск глаз под кустистыми бровями. На лбу у первого офицера выступили капельки пота.
– Вы перевели изображение на свой экран?
Рэмси кивнул в ответ. Из-за того, что он глядел на всех троих почти отвесно, люди под ним съежились по длине и походили на гномов. Высокое давление воздуха искажало их голоса, делая их писклявыми. Рэмси чувствовал себя зрителем в театре марионеток.
Боннет повернулся к висящему над дверью прибору.
– Уровень радиации немного повышается, – сообщил он.
– Ее не сдержат никакие фильтры, – сказал Гарсия.
Спарроу согнулся, чтобы продвинуть камеру еще дальше в тоннель. Гарсия же убрал свой телевизор чуть подальше, чтобы Боннет мог следить за экраном.
– Больше ничего? – спросил капитан.
– Пока только ноги, – ответил Боннет.
Услыхав тихое бормотание, Рэмси понял, что шепчет Гарсия:
– Святая Мария, Матерь Божья…
Его пальцы перебирали висящие на шее четки.
Спарроу чуть повернул свою трубку.
– Нож! – выпалил Боннет.
Рэмси поглядел на экран своего пульта. В груди человека из тоннеля торчала рукоять ножа.
– Принесите сюда видеомагнитофон, – приказал Спарроу.
– Он рядом со мной, – «отозвался Рэмси. Он снял устройство с полки рядом с контрольным пультом и подвесил над экраном приемника.
Спарроу продолжал продвигать трубку дальше в тоннель, пока его камера не захватила человеческое лицо.
– Кто-нибудь узнает его?
– Мне кажется, что я видел его, – сказал Гарсия. – Униформа рядового. Знаки отличия, похоже, атомного техника. – Он покачал головой. – Но он не из той команды техников, которую я запускал на борт для окончательной проверки.
Спарроу повернулся и поглядел наверх, на Рэмси.
– А вы, Рэмси?
– Это офицер Безопасности, прикомандированный в распоряжение адмирала Белланда, – ответил тот. – Зовут то ли Фосс, то ли Фостер.
– Откуда вы его знаете? – спросил Боннет.
Внезапно до Рэмси дошло, что он сделал тактическую ошибку.
– Ну, это когда я был еще в Береговом патруле. Он был связным офицером Безопасности.
Ложь проскочила очень легко. Он вспомнил, когда видел этого человека в последний раз: резиденция Белланда, Учитель Рид дает вводные указания.
– Вам известно, что он здесь делал? – спросил Спарроу.
Рэмси отрицательно покачал головой.
– Могу только предположить. Скорее всего, он проводил какую-то особую инспекцию, когда кто-то ударил его ножом.
– Но за что? – спросил Гарсия.
У Рэмси перехватило дыхание, он решил сейчас, что Гарсия и был предполагаемым «спящим» агентом.
– Этот офицер Безопасности инспектировал тоннель и застал в нем кого-то, что-то делавшего, и… – предположил Боннет.
– Но что делавшего?! – рявкнул Спарроу. Он подошел к хранилищу рядом с тоннелем.
– Джо, помоги мне надеть скафандр.
Он открыл дверь и вынул антирадиационный скафандр.
Гарсия направился к нему на помощь.
Теперь голос Спарроу приходил к ним через коммуникатор скафандра:
– Лес, принеси свинцовую коробку и мешок для отходов. Мы поместим туда останки этого человека. Все оставишь здесь, возле входа. Джо, одевая другой скафандр, чтобы помогать мне, когда я буду его выносить. Рэмси, контролируйте меня и записывайте все, что я буду находить. Подключите репитер к дозиметру моего скафандра. Я могу быть слишком занят, чтобы глядеть на него.
– Есть.
Гарсия уже натягивал второй скафандр. Боннет пошел на склад.
Спарроу, неуклюжий в своем объемном скафандре, вошел в тоннель. Тут же репитер счетчика радиации на пульте у Рэмси начал отсчет.
– Там горячо. 5000 миллирентген.
– Вижу, – прозвучал ответ Спарроу. – Подключитесь к сканеру на моем шлеме.
Рэмси включил еще один экран на своем пульте и переключил его на сканер шлема Спарроу. Экран показывал руку в перчатке: руку капитана. Рука исчезла из поля зрения, потом вернулась с фрагментом униформы погибшего.
– Записка, – сообщил Спарроу. – Он оставил записку. Зафиксируйте ее содержание пока на магнитофон, когда я буду ее читать, а потом сфотографируйте. Она датирована 16 апреля, время 08:45.
«День отплытия, – подумал Рэмси. – В это время мы были в тоннеле».
Голос Спарроу продолжал:
– Капитану Х.Э.Спарроу от лейтенанта Артура Фосса, 0-2204829. Предмет: сегодняшняя дополнительная инспекция подводного буксировщика «Фениан Рэм» силами Службы Безопасности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнк Герберт - Под давлением, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


