Олег Языков - Хождение за три неба
Кот удовлетворенно взглянул на меня.
— Прошу любить и жаловать! Его зовут… его зовут Лорд! А это — телохранительница Олеси. Ее имя — Леди.
Кошка прижмурилась.
— Местное население — котята без имени! Пока до них руки не дошли… Лорд, стоять! Это не враг.
Кот обнюхал принца-демона и недоуменно взглянул на меня.
— Да, Лорд. Ты прав. Их двое в одном теле. Я тебе потом расскажу… Как вы себя чувствуете, принц?
Олеся хлопотала у охотничьей инфракрасной газовой плиты, готовя нам что-нибудь перекусить. Мы сидели у палатки, вытянув спальные мешки наружу. Рядом со мной синей глыбой лежал Лорд. Он изредка прядал ушами, то ли прислушиваясь к нашему разговору, то ли контролируя окрестности.
— Вот и все, архимаг. Я еще не познакомился со всей планетой. Только озеро с голубыми камешками и все. Видите ли, я не планировал…
— Мы все понимаем, милорд… Простите — Владетель, конечно!
— Э-э, архимаг… Я сам не использую это звание. Когда я говорю о себе «Владетель», «Властелин», я просто подсмеиваюсь, шучу я так. Действительно, это моя планета. Но Владетелем я себя не ощущаю. Понимаете, Незадача — просто как дача для меня. Хм-м, Незадача — Дача… Интересно… Так вот. Я не планировал ее колонизировать. Для меня планета была прибежищем, любимым местом…
— Эй, ареопаг! — Я обернулся. Улыбающаяся Олеся показала на закипающую на плите джезву. — Кофе будете?
Поговорить не дают.
— Тащи! Так вот… если меня еще раз перебьют, я не соображу, о чем я хотел сказать. Да, о Незадаче! Кроме этого места, памятника погибшим здесь исследователям и озера с капсулами я тут ничего и не знаю…
На этот раз меня перебил «Скаф».
— Не спрашивал, вот и не знаешь! По планете в информатории Лома есть почти полная подборка данных. Еще от первой экспедиции осталась.
— А карта хоть есть? — между нами троими с еле слышным хлопком развернулся метровый виртуальный глобус планеты. Так вот ты какая, Незадача! Скрытная какая… — Простите, коллеги, мой научный консультант говорит, что есть карта планеты. Я ее тоже вижу впервые.
Глобус медленно вращался перед нашими глазами. Даже Лорд заинтересованно поднял голову, посмотрел на виртуальную картинку, принюхался и разочарованно зевнул во всю пасть. Едой и не пахло. Я потрепал его по загривку.
— Море! И совсем рядом, можно сказать. Каких-то восемьсот с небольшим километров. Пробежимся, принц, а? Только вот в чем беда — Шарик не сможет нас отнести. Излучения волшебной силы сбивают его, не дают ему хода. Меня отнесет мой помощник, а вас он не сможет взять…
— Это ничего, — улыбнулся принц-демон. — Я могу выйти из тела графа. Я уже привыкаю к этому фантастическому полю силы. Оно уже не так пугает меня. А факелом я легко пробегусь за вами, Владетель.
— И вы, принц! Я же уже сказал…
— Пока мы на вашей планете я не могу обращаться к вам иначе, Владетель. А я не совсем принц. Лучший перевод для моего титула — военный вождь. Но вы, я заметил, не любите называть меня словом «вождь».
— Да, с этим словом многое связано в нашей истории. Я хотел бы отставить его в сторону и попусту не использовать его. Хм-м… военный вождь… Знаете, в одном из наших языков есть слово «Chieftain», что и означает «вождь». А произносится оно как «Чи́фтен»… Хм-м, аналог, пожалуй, — Стефан? Да! Так в нашей истории звали нескольких королей и полководцев. Я буду называть вас Стефаном, вождь! Это приемлемо? Вот и отлично. Так куда вы хотите пробежаться?
Глава 13
Сумрачная панорама бескрайнего моря, распростершаяся передо мной с двухсотметровой высоты прибрежных гранитных скал, просто разом выбила из меня весь дух и заставила судорожно втянуть холодный воздух через стиснутые зубы. Она была волшебно-прекрасной! Я бегло взглянул на принца-демона. Факел молча стоял на ветру, не колеблясь, светясь интенсивным красно-фиолетовым цветом. Странно, но он добавлял всей картине какую-то законченность, свою краску, свой цвет. Я опять посмотрел на море. Невольно, само по себе, оно глухо заговорило, запело, зарокотало… Уловив ритм, я тихонько стал подпевать. Из каких-то глубин памяти пришли слова, пришла суровая, подобная оглушающему рокоту прилива и тяжелым ударам волн, музыка… В моем мире она называлась «Песнь варяжского гостя».[5]
…О скалы грозные дробятся с ревом волны,И с белой пеною, крутясь, бегут назад,Но твердо серые утесыВыносят волн напор, над морем стоя…
Чтобы сбросить волшебную иллюзию, я помотал головой. Музыка исчезла, рев волн остался. Я с некоторой опаской заглянул через край гранитного обрыва: действительно — о скалы грозные дробятся с ревом волны… Да еще как дробятся! Бр-р, высоко-то как! Не люблю высоту, немного побаиваюсь ее. Бездушная она к людям, равнодушная к их восторгам и страхам. В общем, к окнам «Ласточкиного гнезда» я лишний раз подходить не буду.
Еще раз обвел глазами седое, неприветливое море, злобствующее подо мной, и спокойное, благодушно-умиротворенное на чуть подсвеченном солнцем окоёме, серые, гранитные скалы, длинные чубы волнующейся под резкими порывами ветра синей травы. Хорошо! Это моя красавица Незадача!
— Хорошо-то как, Стефан! Красиво! — прокричал я, повернувшись к принцу-демону. Он, естественно, промолчал. Ответил «Скаф»: «Хорошо!»
— «Скаф», ты что? Переводчиком стал? Ты же язык демонов расколоть не смог?
— Язык пока не могу, а это чистые эмоции, я в их положительном окрасе уверен!
— Слушай, «Скаф», мне надо поговорить со Стефаном. Давай помогай, чем сможешь…
— Чем смогу — помогу… — хмыкнул «Скаф».
— Иди сюда, Стефан! — крикнул я, похлопывая возле себя по синей траве. Вот черт, все время забываю, что демоны не сидят. Принц перетек ко мне.
— Смотри, Стефан! Это моя планета! — я обвел рукой и море, и высокие скалы. — Как красиво, ты видишь? Да видишь ли ты вообще что-нибудь?
Факел моргнул фиолетовым цветом.
— Он видит… ощущает. Ему тоже нравится, — просуфлировал «Скаф».
Я резко повернулся к принцу-демону.
— И сюда, в эту красоту, мой дед рекомендует пригласить твой народ… — я помолчал, вглядываясь в море. — Твой народ выживет, а вот моя Незадача исчезнет… изменится, станет другой… А она ведь моя последняя радость, вот ведь как, Стефан…
— Вспышка надежды и сожаление… — прокомментировал мои слова «Скаф».
— Но я не могу иначе, Стефан. Твоему народу нужно жить…
— Еще большая вспышка надежды!
— Да погоди ты, не мешай, «Скаф»! Так вот, твоим факелам нужно жить, им нужна волшебная сила… — я опустил голову. Слова давались мне нелегко. — И я принял решение… Я согласен, чтобы твой народ пришел сюда, на Незадачу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Языков - Хождение за три неба, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


