`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Олег Языков - Хождение за три неба

Олег Языков - Хождение за три неба

Перейти на страницу:

Кот, зажмурившись от удовольствия, прижал ухо, которое я чесал, и поднял здоровенную башку, подставляя мне нежно-голубое горлышко. Вдруг он прекратил мурлыкать, мигом развернулся, оставляя меня за своей спиной, угрожающе прижал уши и негромко произнёс: «А-а-архг!» Хвост его нервно ходил из стороны в сторону.

В десятке шагов стоял изумлённый принц-демон. Я схватил кота за синюю холку.

— Подождите там, принц! Не подходите. Это может быть опасным. Знакомьтесь с первым представителем планеты Незадача. Это… это мой телохранитель.

Кот удовлетворённо взглянул на меня.

— Прошу любить и жаловать! Его зовут… его зовут Лорд! А это — телохранительница Олеси. Её имя — Леди.

Кошка прижмурилась.

— Местное население — котята без имени! Пока до них руки не дошли… Лорд, стоять! Это не враг.

Кот обнюхал принца-демона и недоумённо взглянул на меня.

— Да, Лорд. Ты прав. Их двое в одном теле. Я тебе потом расскажу… Как вы себя чувствуете, принц?

Олеся хлопотала у охотничьей инфракрасной газовой плиты, готовя нам что-нибудь перекусить. Мы сидели у палатки, вытянув спальные мешки наружу. Рядом со мной синей глыбой лежал Лорд. Он изредка прядал ушами, то ли прислушиваясь к нашему разговору, то ли контролируя окрестности.

— Вот и всё, архимаг. Я ещё не познакомился со всей планетой. Только озеро с голубыми камешками и всё. Видите ли, я не планировал…

— Мы всё понимаем, милорд… Простите — Владетель, конечно!

— Э-э, архимаг… Я сам не использую это звание. Когда я говорю о себе «Владетель», «Властелин», я просто подсмеиваюсь, шучу я так. Действительно, это моя планета. Но Владетелем я себя не ощущаю. Понимаете, Незадача — просто как дача для меня. Хм-м, Незадача — Дача… Интересно… Так вот. Я не планировал её колонизировать. Для меня планета была прибежищем, любимым местом…

— Эй, ареопаг! — Я обернулся. Улыбающаяся Олеся показала на закипающую на плите джезву. — Кофе будете?

Поговорить не дают.

— Тащи! Так вот… если меня ещё раз перебьют, я не соображу, о чём я хотел сказать. Да, о Незадаче! Кроме этого места, памятника погибшим здесь исследователям и озера с капсулами я тут ничего и не знаю…

На этот раз меня перебил «Скаф».

— Не спрашивал, вот и не знаешь! По планете в информатории Лома есть почти полная подборка данных. Ещё от первой экспедиции осталась.

— А карта хоть есть? — между нами троими с еле слышным хлопком развернулся метровый виртуальный глобус планеты. Так вот ты какая, Незадача! Скрытная какая… — Простите, коллеги, мой научный консультант говорит, что есть карта планеты. Я её тоже вижу впервые.

Глобус медленно вращался перед нашими глазами. Даже Лорд заинтересованно поднял голову, посмотрел на виртуальную картинку, принюхался и разочарованно зевнул во всю пасть. Едой и не пахло. Я потрепал его по загривку.

— Море! И совсем рядом, можно сказать. Каких-то восемьсот с небольшим километров. Пробежимся, принц, а? Только вот в чём беда — Шарик не сможет нас отнести. Излучения волшебной силы сбивают его, не дают ему хода. Меня отнесёт мой помощник, а вас он не сможет взять…

— Это ничего, — улыбнулся принц-демон. — Я могу выйти из тела графа. Я уже привыкаю к этому фантастическому полю силы. Оно уже не так пугает меня. А факелом я легко пробегусь за вами, Владетель.

— И вы, принц! Я же уже сказал…

— Пока мы на вашей планете я не могу обращаться к вам иначе, Владетель. А я не совсем принц. Лучший перевод для моего титула — военный вождь. Но вы, я заметил, не любите называть меня словом «вождь».

— Да, с этим словом многое связано в нашей истории. Я хотел бы отставить его в сторону и попусту не использовать его. Хм-м… военный вождь… Знаете, в одном из наших языков есть слово «Chieftain», что и означает «вождь». А произносится оно как «Чи?фтен»… Хм-м, аналог, пожалуй, — Стефан? Да! Так в нашей истории звали нескольких королей и полководцев. Я буду называть вас Стефаном, вождь! Это приемлемо? Вот и отлично. Так куда вы хотите пробежаться?

Глава 13

Сумрачная панорама бескрайнего моря, распростёршаяся передо мной с двухсотметровой высоты прибрежных гранитных скал, просто разом выбила из меня весь дух и заставила судорожно втянуть холодный воздух через стиснутые зубы. Она была волшебно-прекрасной! Я бегло взглянул на принца-демона. Факел молча стоял на ветру, не колеблясь, светясь интенсивным красно-фиолетовым цветом. Странно, но он добавлял всей картине какую-то законченность, свою краску, свой цвет. Я опять посмотрел на море. Невольно, само по себе, оно глухо заговорило, запело, зарокотало… Уловив ритм, я тихонько стал подпевать. Из каких-то глубин памяти пришли слова, пришла суровая, подобная оглушающему рокоту прилива и тяжёлым ударам волн, музыка… В моём мире она называлась «Песнь варяжского гостя». (Послушайте Бориса Христова, к примеру. http://www.youtube.com/watch?v=lCCvXE7ag78 — правда, похоже?)

…О скалы грозные дробятся с рёвом волны,И с белой пеною, крутясь, бегут назад,Но твёрдо серые утёсыВыносят волн напор, над морем стоя…

Чтобы сбросить волшебную иллюзию, я помотал головой. Музыка исчезла, рёв волн остался. Я с некоторой опаской заглянул через край гранитного обрыва: действительно — о скалы грозные дробятся с рёвом волны… Да ещё как дробятся! Бр-р, высоко-то как! Не люблю высоту, немного побаиваюсь её. Бездушная она к людям, равнодушная к их восторгам и страхам. В общем, к окнам «Ласточкиного гнезда» я лишний раз подходить не буду.

Ещё раз обвёл глазами седое, неприветливое море, злобствующее подо мной, и спокойное, благодушно-умиротворённое на чуть подсвеченном солнцем окоёме, серые, гранитные скалы, длинные чубы волнующейся под резкими порывами ветра синей травы. Хорошо! Это моя красавица Незадача!

— Хорошо-то как, Стефан! Красиво! — прокричал я, повернувшись к принцу-демону. Он, естественно, промолчал. Ответил «Скаф»: «Хорошо!»

— «Скаф», ты что? Переводчиком стал? Ты же язык демонов расколоть не смог?

— Язык пока не могу, а это чистые эмоции, я в их положительном окрасе уверен!

— Слушай, «Скаф», мне надо поговорить со Стефаном. Давай помогай, чем сможешь…

— Чем смогу — помогу… — хмыкнул «Скаф».

— Иди сюда, Стефан! — крикнул я, похлопывая возле себя по синей траве. Вот чёрт, всё время забываю, что демоны не сидят. Принц перетёк ко мне.

— Смотри, Стефан! Это моя планета! — я обвёл рукой и море, и высокие скалы. — Как красиво, ты видишь? Да видишь ли ты вообще что-нибудь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Языков - Хождение за три неба, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)