Олег Языков - Хождение за три неба
— Три бокала… — смущённо прохрипел крысёныш. — Интересные ощущения. Нам тоже дали…
— Это для вас интересные ощущения. Для демонов. А человек может умереть от чрезмерной дозы этого алкоголя. Особенно этот граф. Он же абстинент, его держали от жизни взаперти. Я же предупреждал…
— Извините… Вождь не ожидал… — закручинился крысёныш.
— Не извиняю. Вождь был предупреждён. Ваша сторона намеренно затягивает переговоры? Вам нужна война? Теперь и у нас есть чем ответить.
Факел вождя всех демонов затрепетал, показывая, что мои обвинения рвут ему душу, всё это не так, и ему очень стыдно.
— Вождь готов к переговорам…
— Куда уж там готов… Это юный граф готов. Полностью. И ещё завтра нужно будет его опохмелять. В лучшем случае, мы сможем начать переговоры к обеду. Та-а-к… в общем, поступаем так! Это поместье передано нам, я правильно понимаю?
Вождь заполыхал всеми красками, ему было ужасно неудобно за свой бестолковый прокол, а поместье было ему совершенно ни к чему. Крысёныш важно подтвердил сказанное. Я швырнул ему амулет, после чего речь контрагента полилась ровнее.
— Значит, всех посторонних с территории вон! Остаётся только минимум вашей охраны и участники переговоров. Всей нашей делегации выдать знаки и права полной неприкосновенности. Уже сделано? Ну, хорошо… Я вызвал сюда конную сотню для охраны посольства. Они будут жить на территории поместья и частично находится в замке. Нужно решить вопрос с пропуском к ним обозов с продовольствием и необходимым имуществом. Это не представляет трудности?
Факел так замигал, что сразу стало ясно — кавалеристов встретят как родных. Что бы ещё выпросить? Батюшки, а пыль-то?!
— Кроме охраны посольству понадобится и обслуживающий персонал. В первую очередь слуги и рабочие, чтобы привести замок в порядок. Потом, возможно, секретари, посыльные, повара и прочие категории трутней. Конечно, их количество будет увязано с текущими рабочими задачами. Это не вызывает вопросов?
Оказалось, что нет. Демоны полностью понимают стоящие перед неизвестно как и зачем возникшим посольством задачи и полностью поддерживают устремления людей. Как бы они своё посольство по нашему примеру не зашебутили бы…
— И последнее. В связи с невозможностью немедленно продолжить переговорный процесс по вине вашей стороны, мы берём время на обустройство и размещение. Новая встреча состоится завтра после обеда. Возьмите амулет-разговорник для вождя. Честь имею!
Наша делегация сдержанными кивками попрощалась с этими алкоголиками и потащилась на третий этаж подбирать себе помещения. Надо быстренько раскидать барахло, оставить Олесю и Шурку на хозяйстве, пусть пыль метут, и ужин готовят, а мы с дедом пойдём на разведку. Куда же делись наши учёные-диверсанты, я уже всю голову сломал…
Глава 11
На следующее утро меня серьёзно встревожил бомжеватый внешний вид молодого графа. Красные глаза с засохшей на веках слизью, несвежее бельё и полностью уделанный замшевый костюмчик, жуткий выхлоп изо рта… Да-а, красавец! И это лучший жених королевства. Алкаш недоделанный… Впрочем, он не виноват. Я покосился в угол. Там стоял фюрер всех демонов в своей привычной ипостаси красно-синего факела, и два его наушника — крысёныш с последним рупором из королевской психушки. Говорили ли они чего своему шефу, я не знал. Скорее всего, перевод шёл. Если не так, то зачем они вообще нужны? Вот и я говорю.
— Да-а уж, красавчик… Знаете, граф Фенриз, мы очень рады за вас. А уж как обрадован будет ваш отец! Да и король тоже… Когда узнают, что первое же единение с демоном и моя зуботычина вернуло вам здравый рассудок. Но до этого ещё надо дожить… А вот этого вам никто не обещал! Вам лишь дали именной патент на участие в переговорах, согласно которому вы обязаны не щадя самой вашей жизни способствовать их успеху. А будете ли вы счастливо и долго жить дальше — никого не интересует. Даже маркграфа. Он будет одинаково рад принять вас живого и здорового, что ещё само по себе не гарантирует успеха идущих переговоров, или получить ваш гроб, с признанием ваших выдающихся заслуг в деле прекращения никому не нужной войны. Повторяю — его устроят оба варианта! — Я помолчал, а потом не выдержал и сорвался. — Ты зачем нажрался, мальчишка?! Три больших бокала выдержанного сорокалетнего бренди! Да они могли убить тебя, недоумок, тебе же раньше крепче ключевой воды ничего не давали! Я понимаю, пил демон. Но ты же в своей башке присутствовал! А подумать — мозгов нет? Впрочем, их и в самом деле нет…
Граф мучительно побледнел. Кажется, его тошнило. Угроза смерти сейчас не особо пугала графа. Ему сейчас было абсолютно наплевать на это. Больше того — матушка-смерть даровала бы ему быстрое и окончательное избавление от алкогольной интоксикации и прочих радостей похмелья… Я с ненавистью посмотрел на вождя. Оба рупора стояли у него по бокам и полное впечатление, что нашёптывали ему что-то в уши. Алкаши-дегустаторы… Пришлось снимать с ремня фляжку.
— Фенриз, подойдите… А ну-ка, залпом… Пасть зажми! Не фонтанируй тут мне как синий кит! Шурка, бери его. Сам знаю, что ты не лекарь! Лекарство я ему уже дал… К колодцу его, и столько вёдер холодной воды, сколько понадобится, чтобы привести щегла в чувство. Потом переоденешь его, что ли… У него нет ничего? Вот скотство, сейчас дам чего-нибудь…
Пришлось выдать фенриху ни что-нибудь, а мой любимый белый шёлковый костюмчик из Америки. Впрочем, когда дрожащего от ледяной воды, но похмеленного, умытого и причёсанного графа представили пред наши с Олесей очи, мне, неожиданно, его вид понравился. Граф здорово смахивал на Онегина, уже выбравшегося из кровати Татьяны Лариной, но ещё не дошедшего до места дуэли с Ленским. И дрожь, и лязганье зубами говорили о сложном жизненном пути молодого героя и трудностях, выпавших на его долю.
В комнату зашёл дед, с интересом посмотрел на отсыревшего графа и, отхлебнув из большой чашки кофе, уселся на своё место.
— Прошу вас, вождь… Занимайте своё место. Пора работать. — И я махнул рукой по направлению к столу.
А сейчас будет ария индийского гостя. Ну, что ж… Послушаем. Вождь в белом шёлковом костюмчике скромно кашлянул, поправил амулет-разговорник, и начал.
Честно говоря, заслушался даже. Это какой-то мексиканский сериал! Тут всё есть, и смех, и слёзы, и любовь…
«Скаф», конечно, вёл запись, но я коротенько, только для вас… Главное — дед ведь был прав в своих выводах! Дед ещё раз отхлебнул кофе и гордо посмотрел на меня. Только королевство попало не под миграцию демонов, а под их бегство. Угадайте от чего? Правильно, возьмите пирожок… От войны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Языков - Хождение за три неба, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


