Сэмюэль Дилэни - Падение башни (сборник)
— Я? То есть... вы?
— Вы не боитесь вещей, которых боюсь я. Я не боюсь вещей, которых боитесь вы. Хорошо, не правда ли?
— Да.
Он снова мягко приблизил свое лицо к ее лицу, потом отклонился, дожидаясь ее ответа.
— Чего вы боитесь? — спросила она.
Он покачал головой в смущении.
— Ребенок. Ребенок, который умер, — сказал он. — Мозг боится, боится за вас, что вы будете одни.
— Боится, что вы будете одиноки, Батчер?
Он кивнул.
— Одиночество — это плохо!
Она тоже кивнула. Батчер продолжил.
— Мозг знает это. Долгое время он не знал, но потом научился. Вы были одиноки на Реа, даже со всеми деньгами. Еще более одиноким вы были на Дисе. И на Титане, даже с другими заключенными — вы всегда были одиноки. Никто не понимал вас, когда вы говорили. А вы не понимали их. Может потому, что они все время говорили «я» и «вы», а вы только теперь начали понимать, как это важно.
— Вы хотели спасти ребенка и вырастить его так... чтобы он говорил на том же языке, что и вы? Или, во всяком случае, говорил по-английски так же, как и вы?
— Тогда оба не были бы одиноки.
— Понимаю.
— Он умер, — сказал Батчер. Потом улыбнулся. — Но теперь вы уже не так одиноки. Я научил вас понимать других. Вы не глупы и обучаетесь быстро, — он положил руки ей на плечи и тяжело заговорил:
— Я нравлюсь вам. Даже когда я впервые появился на «Тарике», что-то было во мне такое, что вам понравилось. Я видел, что вы делали вещи, которые, по моему мнению, были плохими, но я нравился вам. Я сказал вам, как разрушить защитную сеть захватчиков, и вы разрушили ее для меня. Я сказал вам, что хочу отправиться к концу Языка Дракона, и вы организовали полет туда. Вы делаете все, что я попрошу. Очень важно, чтобы я знал это.
— Спасибо, Батчер, — сказала она.
— Если вы когда-нибудь ограбите другой банк, вы отдадите мне все деньги.
Ридра рассмеялась.
— Спасибо. Никто еще не хотел сделать этого для меня. Но надеюсь, вы не будете грабить...
— Вы убьете всякого, кто попытается мне вредить, убьете много ужаснее, чем убивали раньше!
— Но вы не должны...
— Вы убьете всех на «Тарике», если они попытаются разлучить нас и оставить в одиночестве!
— О, Батчер... — она отвернулась от него и прижала кулак к губам. — Плохой из меня учитель! Я сразу не поняла...
Удивленный и сдавленный голос:
— Я не понимаю вас, я думаю...
Она снова повернулась к нему.
— Но это — я, Батчер! Я не поняла вас! Пожалуйста, поверьте мне. Вам нужно еще немного научиться.
— Вы верите мне, — кратко ответил он.
— Тогда слушайте. Мы встретились на полпути. Я еще не окончательно научила вас относительно «я» и «вы». Мы создали свой особый язык и говорим на нем.
— Но...
— Послушайте: всякий раз, как в последние десять минут вы говорили «вы», вам следовало сказать «я». Всякий раз, как вы говорили «я», вы имели в виду «вы».
Он опустил глаза, потом снова посмотрел на нее, не отвечая.
— То, что я говорю о себе, как «я», вам нужно говорить «вы». И, наоборот, понимаете?
— Значит, это разные слова для одного и того же? Они неразличимы?
— Нет, только... Хотя, да. Они означают один и тот же тип отношений. В некотором роде это одно и тоже.
— Тогда вы и я — одно и то же.
Рискуя все запутать, она кивнула.
— Я подозревал это. Но вы, — он указал на нее, — научили меня, — он указал на себя.
— И поэтому вы не должны больше убивать людей. Во всяком случае, сначала нужно чертовски крепко подумать, прежде чем это сделать. Когда вы говорите с Джебелом, я и вы существуем. Когда вы глядите на корабль или на экран, я и вы по-прежнему здесь.
— Мозг должен обдумать это.
— Вы должны думать об этом не только мозгом. Это большее.
— Если должен, значит, буду, — он снова коснулся ее лица. — Потому что вы научили меня. Потому что со мной вы не должны ничего бояться. Я только что научился и могу допустить ошибки, но я понял, что убивать людей, не подумав об этом много раз, будет ошибкой, верно? Теперь я правильно употребляю слова?
Она кивнула.
— Я не буду делать ошибок с вами. Это было бы слишком ужасно. Я буду делать как можно меньше ошибок. А однажды я научусь окончательно, — он улыбнулся. — Будем, правда, надеяться, что никто не будет делать ошибок со мной. Мне жаль, если они будут их делать, потому что я, вероятно, буду с ними тоже делать ошибки и мало думать при этом.
— На сегодня достаточно, — сказала Ридра. Она взяла его за руку. — Я рада, что я и вы вместе, Батчер!
Он обхватил ее рукой за талию, и она прижалась к его плечу.
— Спасибо, — прошептал он. — Я благодарен вам, спасибо.
— Вы теплый, — сказала она, уткнувшись в его плечо. — Давайте постоим еще немного.
Он замер, Ридра взглянула на него сквозь голубоватый туман и похолодела.
— Что это, Батчер?
Он взял ее лицо в свои ладони и наклонил свою голову, пока его волосы не коснулись ее лба.
— Батчер, вспомните, я говорила вам, что понимаю, о чем думают люди! Я чувствую что-то плохое. Вы говорите, чтобы я не боялась вас, но вы меня пугаете!
Она заглянула в его лицо. На глазах Батчера выступили слезы.
— Послушайте, что-то в вас пугает меня. Скажите, что это?
— Не могу, — хрипло сказал он. — Не могу. Не могу сказать вам, — и единственное, что она немедленно поняла: то, что он смог постичь своим новым сознанием было ужасным. Она видела его душевную борьбу и боролась сама.
— Может, я смогу помочь вам, Батчер? Существует способ проникнуть в мозг и отыскать там...
Он отпрянул от нее.
— Вы не должны! Вы не должны делать со мной этого! Пожалуйста.
— Батчер, я... я не буду, — она была смущена, и это смущение причиняло ей боль. — Батчер, я не буду! — она заикалась, как робкий влюбленный юноша.
— Я... — начал он, тяжело дыша, но постепенно смягчаясь. — Я был один и не был «я» долгое время. Мне нужно еще немного побыть одному.
— Я... понимаю, — подозрение, вначале очень смутное, сформировалось у нее в мозгу. Когда он отступил, подозрение почти перешло в уверенность. — Батчер! Вы читаете мои мысли?
Он выглядел удивленным.
— Нет. Я даже не понимаю, как вы можете читать мои.
— Хорошо... Я подумала, что вы прочитали какие-то мои мысли и испугались меня.
Он покачал головой.
— Отлично. Черт возьми, я вовсе не хочу, чтобы кто-то копался у меня в голове!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сэмюэль Дилэни - Падение башни (сборник), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

