Иван Франке - Охота в параллельных мирах
— Не справился, — почему-то, шепотом сказал Владислав.
— Кэп, связь, — невозмутимо ответил Ворчун.
— "Ирга", это "Пегас", — послышался голос дежурного. — Почему до сих пор не отчалили?
— "Пегас", это "Ирга", — ответил Владислав. — У нас тут небольшая проблемка. Если через тридцать минут «Ирга» не уйдет, уничтожайте ее вместе с "Синей птицей". Как поняли? Прием.
— Вас понял, — ответил дежурный, — отсчет начат.
— Кэп, — Ворчун снова привлек внимание Владислава. — Я слышу шаги второго.
Владислав прислушался, затем покачал головой.
— Плохо дело, — сказал он. — Если второй выйдет в открытый космос…
Он не закончил. Послышалось тихое шипение. андроид подошел к искореженным створкам и вдруг сказал, разглядывая преграду, отделяющую их от "Гермеса":
— Кэп, они пробуют прорезать дверь.
— Ворчун, идея! Как же я сразу до этого не додумался! — Оживился Владислав. Он начал лихорадочно снимать свой скафандр. — Ну-ка, помоги мне.
Андроид, не говоря ни слова, начал помогать человеку разоблачаться.
Наполовину сорвав с себя скафандр, Владислав начал манипулировать со своим руннером на запястье. Через несколько секунд в его руке оказался меч, по краю лезвия которого пробегали голубые искры.
— Подержи его, Ворчун. — Он протянул меч андроиду и снова застегнул скафандр.
— Думаешь, сработает? — робот, разглядывал меч в руке.
— Получится или нет не знаю, — агент взял меч в руки, — но попробовать стоит. — Он подошел к створкам наружных ворот и медленно погрузил руннер в металл брони.
— Получается, Ворчун, — радостно засопел Владислав оглядываясь.
Ворчун стоял, повернувшись спиной к человеку, и наблюдал, как на внутренних створках появлялась ярко-красная полоска раскаленного металла. «Гермес» знал свое дело. Прожигаемая полоска поползла вниз, затем свернула вправо, обозначая размер люка, который робот пытался прорезать в металле. Владислав молча отвернулся и с отчаянной решимостью начал орудовать мечом, надеясь, что он успеет прорезать выход раньше, чем под натиском «Гермеса» падет преграда, отделяющая их от смерти. Он не стал прорезать лаз в полный рост, прикинув, что хватит и небольшого отверстия, в которое он и андроид смогут пролезть. Вскоре послышался шипящий звук выходящего наружу воздуха. В помещении зазвучала сирена и под моргание красных ламп на табло появилась надпись "Осторожно, разгерметизация". Человек, не обращая на это внимания, продолжал лихорадочно работать, расширяя прорезь, в которой показалась чернота открытого космоса. Наконец, решив что отверстие достаточно большое, скомандовал:
— Ворчун, давай!
Робот подчинился приказу и полез в сделанный лаз. Владислав прицепил вложенный в ножны меч на бок и перед тем, как нырнуть в прорезанный люк, оглянулся. Красная полоска раскаленного металла обрисовала проем, достаточный для прохода «Гермеса». Мощный удар внезапно выбил вырезанную перегородку и огромный кусок металла кувыркаясь, как в замедленном кино, полетел прямо на человека. Агент приподнял руку в тщетной попытке закрыться от многотонной глыбы железа и зажмурился. Плита замерла, уперевшись углом в наружную створку. Владислав, еще не веря в чудо открыл глаза. Броневая плита дрогнула от громкого удара, это «Гермес» пытался пролезть в прорезанную дверь, и от сотрясения начала сползать вниз, грозя расплющить человека словно букашку. Пришедший в себя агент, проворно нырнул в спасительный люк и давление воздуха, словно из пневматической пушки вытолкнуло его в космос. Еще не веря в свое спасение он оглянулся, живо представив себе, как плита грохнула по тому месту, где он только-что сидел.
Кувыркаясь в невесомости, он не без злорадства отметил, что воздухом вытолкнуло наружу и довольно большой пузырь воды, который отлетев от корабля, заколебался в невесомости и на глазах начал замерзать, превращаясь в глыбу льда.
Ворчун беспомощно болтался в безвоздушном пространстве, медленно отставая от корабля. Владислав, включив реактивную тягу, догнал андроида и, развернувшись, отбуксировал его к пришвартованной на крыле крейсера "Ирге".
— Подожди меня здесь, я сейчас. — Он развернулся и помчался назад к плавающему в пустоте куску льда. Осторожно подхватив ледяную глыбу, он отбуксировал замерзшего гаргонида к кораблю и заклинил его, втиснув между обшивкой корабля и развороченной броней.
— Что происходит? — в наушниках послышался голос радиста с «Пегаса». Андроид уже забрался в «Иргу» и обеспечил бесперебойную связь с крейсером.
— Кто выпустил наружу "Гермеса"? — капитан пытался разобраться, что происходит. — Влад, осталось пять минут, и я открываю огонь.
— Все в порядке, — отозвался наконец Владислав, — мы уже снаружи, а что с "Гермесом"?
Он поднялся выше и вдруг выругался. За бортом с другой стороны "Синей птицы" огромный робот пытался зацепить сброшенный топливный блок.
— Кэп, — заорал Владислав. — Сможешь прицельно сбить только робота? Они попытаются поставить топливный блок на место, этого нельзя допустить.
— Сейчас, — отозвался "Пегас". — Попробуем его достать. Уводи свой корабль.
От корабля, висящего в глубине космоса, отделилась крохотная искорка и через несколько минут превратилась в стремительно несущуюся ракету. Владислав уже у самой «Ирги» обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как край "Синей птицы" озарила яркая белая вспышка. Через секунду «Гермес», нелепо барахтаясь, выплыл из-за прикрытия. Ракета не смогла серьезно повредить бронированное чудовище, но взрыв ему придал боковое ускорение и сейчас он летел, точнее падал в сторону приближающейся звезды, находясь чуть впереди огромной туши захваченного гаргонидами корабля и постепенно его опережая.
Агент удовлетворенно хмыкнул, открыл шлюз и осторожно забрался внутрь. Только сейчас он почувствовал, что во рту у него пересохло. Владислав прикоснулся губами к трубке подающей воду и с наслаждением сделал большой глоток. Рот обожгло словно огнем, дыхание внезапно перехватило. Ничего не понимая, он потянулся руками к горлу, не соображая, что все еще в скафандре. В глазах потемнело и человек рухнул на пол.
IV
"Прозрачная стена из странным образом замерзшей воды отделяла его от вожделенной крови. Добыча была здесь, рядом, но сколько он ни пытался, он не смог прикоснуться к своей жертве. Скоро, очень скоро ему придется откладывать сотни, тысячи икринок, которые не созреют, если он не получит хоть немного свежей крови. Кровь, ему нужна была эта жидкость."
Лаборант подошел к аквариуму и с интересом разглядывал гаргонида.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Франке - Охота в параллельных мирах, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


