Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики
Именно здесь и располагалась штаб-квартира подпольного движения «Марс-Венера», настоящее сердце организации. В бесчисленных комнатах и длинных холодных галереях работали около тысячи человек. Но каждый из них был далеко не обычным существом.
В одной из комнат дюжина пожилых людей с длинными и тонкими пальцами медленно передвигались, словно слепые. Их глаза не были глазами в обычном понимании этого слова. Это были органы зрения, которые могли пересчитать микробы на кончике перочинного ножа!
Эти существа работали так, словно постоянно принюхивались к тому, что делали. Их так называемые глаза охватывали предметы под немыслимыми углами и работали со сверхточностью. Это были мутанты девятого типа, в обиходе называемые «микроинженеры».
В соседней комнате находились существа удивительно похожие друг на друга, но в то же время разные. Так называемые «люди-резина» постоянно тренировались и совершенствовали свои потрясающие способности.
Друг против друга сидели два человека. Быстрое и незначительное изменение черт лица делало их неузнаваемыми.
— А теперь я — Петерс!
Такое же быстрое и точное изменение, и уже второй говорит:
— Как забавно! Я тоже!
И оба расхохотались. Одинаковые, как близнецы, они уселись и начали играть в карты, исподтишка наблюдая друг за другом и ожидая, кто из них первый расслабится и выдаст свое подлинное лицо.
В комнату вошли еще двое с намерением превратить игру во времяпрепровождение для четверых. Один из них зарегистрировал момент интенсивного умственного напряжения, в то время как его коллега со сверкающими глазами уставился на стул. Стул задрожал, покачнулся и начал двигаться. Близнецы восприняли этот феномен как нечто заурядное.
Тот, который передвинул взглядом стул, заставил карты прилететь к нему в руки и проворчал:
— Если вы двое, куклы резиновые, считаете, что продолжаете оставаться Петерсом, то могли бы по крайней мере обзавестить разными запахами, чтобы люди могли вас различать. Мой ход, — добавил он.
В коридоре послышались чьи-то шаги, которые затем стихли. Через десять секунд один из Петерсов, взяв свою сигару, обнаружил, что она зажжена с обоих концов. Чертыхаясь, он встал, взял свои карты и пошел закрывать дверь.
В этот огромный подземный лабиринт Грейсон вошел с закрытым мозгом и напряженными мускулами. Он торопился и выглядел так, словно боялся своей собственной тени.
Добравшись в конце длинного перехода до массивной стальной двери, он лицом к лицу столкнулся с часовым-гипнотиком, который сказал:
— Дальше нельзя, приятель. Здесь находятся покои шефа.
— Я это знаю. Мне нужно немедленно поговорить с Кайдером. — Грейсон оглянулся назад, в коридор, и сделал нетерпеливый жест. — Скажи, что ему лучше меня выслушать, иначе все может взлететь на воздух!
Часовой недоверчиво посмотрел на него, но все же включил связь, встроенную в дверь, и что-то сказал. Через несколько секунд дверь открылась. Грейсон быстро прошел приемную и вошел в комнату, где за маленьким столом сидел ее единственный обитатель.
Это был коренастый, широкоплечий, с квадратным и выпирающим вперед подбородком человек. Кайдер родился на Венере и, пожалуй, был единственным на Земле мутантом одиннадцатого типа. Он мог разговаривать, практически беззвучно, почти с девятью типами венерианских насекомых, семь из которых были очень ядовиты и готовы оказать «смертельную услугу» своим друзьям. Поэтому Кайдер обладал фантастической властью над безжалостной и нечеловеческой армией, слишком многочисленной, чтобы ее уничтожить.
— Что случилось? — нервно спросил он. — Быстро переходи к делу. Мне сегодня нездоровится. Я никак не акклиматизируюсь на этой планете…
— И я тоже, — ответил Грейсон. — Вы что-то знаете о некоем Дэвиде Рейвене, раз отдали приказ доставить его сюда, не так ли?
— Да. Точно я не знаю, что он из себя представляет, но, думаю, для нас ничего хорошего. Вы поймали его? Куда вы его поместили?
— Никуда. Он сбежал.
— Далеко не уйдет, — уверенно пообещал Кайдер. — Я уверен, что он сейчас мечется в поисках укрытия. — Кайдер сделал жест, давая понять, что прием окончен. — Продолжайте преследовать его. Мы должны поймать его, когда это будет нужно.
— Да, но… — возразил Грейсон, — мы поймали его! Однако затем он бежал.
Кайдер, покачиваясь на ножках стула, спросил:
— Ты хочешь сказать, что он уже был у вас в руках? И вы позволили ему улизнуть? Как это случилось?
— Не знаю. — У Грейсона не было даже сил притворяться. — У меня в голове не укладывается. Ничегошеньки не понимаю. Именно поэтому я и пришел к вам.
— Будем логичны. Рассказывай все по порядку.
— Мы прибыли на место, где он скрывался. Там была еще одна женщина… Оба они классические телепаты. Со мной был Стин. Один из лучших гипнотиков, какие у нас есть. И Рейвен играл с ним как кошка с мышкой…
— Продолжай! Хватит упиваться драматизмом ситуации!
— В итоге Стин применил свое «лечение» на мне, — с болью в голосе продолжил Грейсон. — Он застал меня врасплох и превратил мой мозг в камень. Он заставил меня вернуться к кораблю и сказать Галлеру, что мы не нашли Рейвена. Затем вошел в кабину к Галлеру…
Какое-то отвратительное создание, похожее на паука с множеством лапок, поползло по брюкам Кайдера.
С отвращением наблюдая за насекомым, Грейсон продолжил:
— Через несколько часов я пришел в себя. За это время Галлер сошел с ума, а Стин исчез.
— Сошел с ума?
— Да. Он казался ненормальным. Как будто его мозг основательно потрясли и вывернули наизнанку. Он без остановки болтал о детском легкомыслии разлада между Землей, Марсом и Венерой, о чуде бесконечных просторов Вселенной, о посмертной славе и так далее в том же духе.
— Галлер — «пиротехник», — заметил Кайдер. — Ты — телепат. Ты забыл об этих простых фактах? Или ты настолько поглупел после всех этих событий, что даже не вспомнил об этом?
— Нет, я не забыл. Я попытался проникнуть в его мозг.
— И что?
— Полная каша. Его серое вещество было похоже на только что приготовленное пюре. Мыслительные процессы были спорадические и лишенные всякой логики. Ну, например: «Стин — это я, Рейвен — это ты, а другие — это все остальные». Или вот еще: «Жизнь — это не жизнь, это почти жизнь, это хорошая жизнь, но это не та жизнь». Вывод: полный идиот.
— Слишком большая доза гипноза, — невозмутимо поставил диагноз Кайдер. — По всей видимости, Галлер был слишком чувствительным к гипнозу, Ничего нельзя знать наверняка, пока жертва не окажется в опасной ситуации. Пожалуй, это уже хроническое заболевание…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


