Джек Макдевитт - Обреченная
«Уайлдсайд» спокойно скользил в тумане, и Хатч без труда представила себе, что находится, например, в Ньюфаундленде, летит над Атлантикой, и вот-вот раздастся звук ревуна. Она настроила замаскированные под иллюминаторы экраны, предназначенные для того, чтобы пассажиры любовались красотой горных пейзажей, видами городов или еще чем-нибудь в этом роде. Сидя в комнате отдыха, она смотрела на Лондон словно бы из кабины самолета. День был ясный, утро раннее, а погода - тихая. Падал снег.
Шел шестой день полета.
- А что там на самом деле? - спросил Сколари, подсевший к ней за ланчем.
- Ничего, - ответила она.
Он наклонил голову.
- Должно же быть что-нибудь.
- Ничего. Кроме тумана.
- А откуда тут туман?
- Водород и гелий. И еще несколько газов. Это в нашей вселенной есть неупорядоченности, а эта - холодная, торжественная.
- Как же так получилось? - осведомился он.
Хатч пожала плечами.
- Ничто крупное здесь не способно сформироваться. Это как-то связано со значением гравитационной постоянной. Физики утверждают, что настоящий вопрос заключается в том, откуда у нас планеты и звезды?
- А здесь есть отличие в силе гравитации?
Оба принялись за десерт. Хатч взяла ананас и банан с ломтиками сыра на тоненьких кусочках ржаного хлеба. Она пожевала, некоторое время обдумывала вкус, потом кивнула.
- Здесь значение гравитационной постоянный намного ниже, чем в нашей вселенной. Поэтому ничто не формируется. Хочешь взглянуть, на что это похоже?
- Разумеется!
Хатч приказала Биллу вывести изображение на экран передней телескопической камеры.
Лондон исчез, сменившись туманом.
Сколари наблюдал за этим несколько минут, потом покачал головой.
- Как будто я вышел прогуляться и иду быстро, а туман вокруг расступается.
- Если вообще идешь.
- Хатч, - проговорил он. - Догадываюсь, что сенсоры здесь не работают.
- Совершенно верно.
- Поэтому на самом деле ты не знаешь, есть там что-нибудь или нет. Впереди.
- Столкнуться с чем-нибудь невозможно в принципе, - заверила она. - Крупные объекты здесь не формируются.
- А как же другие корабли?
Она поняла, что на самом деле его это не беспокоит. Казалось, Сколари вообще ни о чем не тревожился. Но путешествие через гиперпространство зачаровало и озадачило бы любого. Особенно из-за ощущения медлительности. И из-за обманчивых теней в тумане. Их создавали прожекторы корабля, всего-навсего.
- Согласно теории, - сказала она, отвечая на этот вопрос в тысячный раз, - наш маршрут уникален. Мы создаем своего рода складку, посредством которой протыкаем пространство: она исчезает, когда мы выходим из нее. Поэтому столкновение с другим кораблем или даже встреча с ним исключены.
Вошел Найтингейл, заказал что-то в автобаре и подсел к ним.
- Интересный вид, - заметил он.
- Можно сменить.
- Нет, прошу вас. - Он смотрел зачарованно. - Это прекрасно!
Она взглянула на Сколари, который вгрызся в яблоко.
- Люблю все необычное, - произнес он.
Однако беседа сразу же угасла.
- Вы планируете вернуться на Пиннакль, Рэнди? - наконец спросила Хатч. - Или думаете принять другое назначение?
- Я в отставке, - ответил он таким тоном, что они сразу поверили.
И поздравили.
- Куплю домик в Шотландии, у моря, - продолжал он.
- В Шотландии? - удивилась Хатч. - Что же вы будете там делать?
- Там еще кое-где сохранилось пустынное взморье, - пояснил он. - А мне нравится уединение.
- И как вы будете проводить время? - не отставала Хатч.
Он налил себе кофе.
- Полагаю, в первый год я не буду делать ни-че-го.
Сколари кивнул.
- Наверное, это приятно. - Потом он заметил, что Найтингейла могли бы взять преподавателем в Техасском университете, и добавил, что очень неплохо было бы спустя столько лет снова встретиться с друзьями. - Рэнди, а вам не хочется написать мемуары? Ей-ей, это была бомба!
Несомненно, Сколари знал, что Найтингейл своего рода знаменитость, но, вероятно, не знал всех подробностей.
- Нет. - Найтингейл напрягся. - Не думаю, что достаточно много людей сочтут историю моей жизни вполне увлекательной.
Опыт подсказывал Хатч, что она и ее пассажиры привяжутся друг к другу. Иначе между ними уже возникла бы глубокая антипатия. Маленькие группы в длительных полетах всегда следовали одному из известных поведенческих шаблонов. Несколько лет тому назад некий социолог, находящийся на борту корабля, изучил определенный феномен и присвоил ему свое имя. Эффект Кабла. Как и следовало ожидать, группа разделилась на две части: с Найтингейлом, с одной стороны, и с кем-то еще - с другой.
До сих пор во время путешествия все мало развлекались и много говорили. Пассажиры почти забыли про игры и виртуальную реальность, посредством чего обычно коротали время, и вместо этого очень много беседовали.
Уже прозвучало несколько доверительных признаний - верный признак того, что пассажиры сблизились, хотя обычно на это уходили недели. На третий вечер Эмбри сообщила, что всерьез подумывает бросить медицину. Невыносимо, когда люди постоянно жалуются тебе на самочувствие.
- Мир полон ипохондриков, - поясняла она. - По-моему, большинство людей именно таковы, не будь я доктор.
- Моя мать страдала ипохондрией, - сказала Тони.
- И моя. Так что мне следовало бы дважды подумать, прежде чем поступать в медицинское училище.
- А почему ты поступила? - спросила Хатч.
- Отец был врачом. И бабушка. От меня этого в некотором роде ожидали.
- А чем ты займешься, оставив медицину?
- Можно бросить практику и заняться исследованиями, - заметил Сколари.
- Нет. По правде говоря, меня это вовсе не интересует. Мне это скучно.
Тони Хамнер вопреки первоначальному впечатлению Хатч, потянуло на романтику.
- Я отправилась на Пиннакль, потому что там все иначе. Я хочу путешествовать.
- Ты уже сделала это, - заявила Эмбри.
- И мне это понравилось. Блуждать по местам, построенным какими-то негуманоидами… Сотни тысяч лет назад. Это - археология.
- Так зачем ты едешь домой? - поинтересовался Сколари.
- Мой тур закончился.
- Ты могла бы его продлить, - проговорила Хатч. - Люди, которые хотят остаться, просто делают доплату.
- Знаю. Я уже продлила путешествие на целый год. И готова заняться еще чем-нибудь.
- Гм… - промычала Эмбри. - У меня подобные же мысли.
Тони рассмеялась.
- Тогда тебе тоже стоит полистать проспекты.
Сколари кивнул.
- А что, на Пиннакле у тебя никого не осталось?
Она задумалась.
- Там не было ни одного интересного мужчины. Огромное количество молодых парней - да. И все из тех, кто женат на своей работе. Женщины более или менее разбираются, какова истинная цена развлечений.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Макдевитт - Обреченная, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

