Галина Бахмайер - Отпуск в тридевятом царстве
— Одиннадцатый, — ответил знахарь, пододвигая низкую скамеечку. — Ну, теперь уже точно все позади.
— Кто еще заболел?
— Никто.
— Никто? — растеряно переспросил Олквин, решив, что ослышался.
— Леди Анерстрим сама за вами ходила, никого больше не подпускала. Как только нашли бубоны, она тем, кто вас трогал, велела в отдельном доме поселиться и ни с кем не видеться. А отсюда выгнала всех, еду и воду ей под дверью оставляли. Мы за нее боялись очень, каждый день стучали — жива ли еще, не слегла ли? Ругала она нас, гоняла — мне, говорит, зараза не страшна. И ведь правда, Бог охранил. Воистину, дела благие…
— Танбик, — снова перебил Бенвор, запинаясь. — Она что… одна меня выхаживала?
Знахарь закивал, поняв причину его смущения.
— Да, милорд, все одна. И таскала вас, и мыла, и горшки выносила. Бубоны вам вырезала и прижигала, всю заразу убирала. Сколько уже пожгли тут… Да вы не переживайте так. Болезнь есть болезнь. А женщины — они это еще лучше нас понимают. Кто, кроме них, младенцев растит, да стариков дохаживает? Обычное дело.
Бенвор был в ужасе. Черт, да плевать, кто бы там ни был — Даина или еще кто. Но только не Джелайна! Кажется, именно в таких случаях говорят "провалиться бы сквозь землю"? Юноша не представлял, как теперь посмотрит ей в глаза.
— Я ей вдобавок такого наговорил… — выдавил он.
— Бывает, — успокаивал Танбик. — Хворающие порой хуже детей малых. Не бросила ведь, не ушла?
Знахарь осторожно, не касаясь, осмотрел те раны Бенвора, что были без повязок.
— Эти заживут быстро. Под мышками — те большие, еще мокнут. Я трогать не буду, а то леди меня за это живьем съест, — усмехнулся он. — А ведь и правда выходит, что бубоны надо прокалывать. Я давно уже об этом лечении слышал, да только кто осмелится выдавливать такую заразу своими руками? Это ж смерть верная.
— Из Норвунда вестей нет? — постаравшись отвлечься от своего стыда хоть этим, спросил Бенвор.
— Ниоткуда нет, милорд. Дороги мы перегородили, вешки везде понаставили, костры дымные жгли. Вся округа теперь думает, что в Сентине черный мор свирепствует.
Олквин утомленно прикрыл глаза. Угроза чумы будет держать всех на расстоянии еще несколько недель. Если повезет — то до самой весны, хоть и маловероятно. Можно спокойно выздоравливать, не боясь, что под стены города вот-вот заявится стража принца. Беспокоила судьба Ланайона, но о ней можно разузнать в ближайшие дни.
Танбик встал и прошелся по комнате. Оглянулся на дверь и, кивнув через плечо, негромко заметил:
— Занятная дама. Тиви рассказывал, вы ее моим напитком откровенности угощали?
— Угу, — буркнул Бенвор, чувствуя, что засыпает.
— Я бы тоже угостил… — было последнее, что он расслышал он сквозь дрему.
* * *Когда Олквин открыл глаза в следующий раз, рядом сидела Даина. Комната немного изменилась — исчезли все занавески, все было отмыто до блеска и пахло распаренным деревом. Но в солнечном луче по-прежнему плясали веселые пылинки, и юноша обрадовался им, как старым знакомым.
Даина уговаривала его поесть. Отказавшись, Бенвор только вволю напился и спросил:
— Где Джелайна?
— Спит, милорд, — поклонилась экономка и нерешительно переступила на месте. — Разбудить ее?
— Не надо, — качнул головой Бенвор и тут же снова уснул. Проснулся зверски голодным, и обрадованная Даина захлопотала возле него. Уморившись так, будто не жевал, а таскал тяжести, Олквин снова провалился в сон.
Проснувшись уже поздним утром следующего дня, он первым делом справился о Джелайне у клевавшего носом Платусса. Тот встрепенулся, оглянулся на дверь и опустил глаза.
— Она что, до сих пор отсыпается? — удивился Бенвор. — Сколько же времени прошло?
Управляющий как-то странно дернул головой.
— Что с ней? — встревожился юноша. Его вдруг обожгла нелепая и жуткая мысль: — Она все-таки заболела?
— Нет-нет, милорд, что вы? — торопливо отозвался Платусс. — Леди по-прежнему здорова, просто… — старик помялся и выпалил: — Она уехала.
— Как уехала?! — Бенвор даже приподнялся, не обращая внимания на боль и головокружение. — Куда?!
— Не знаю, милорд. Еще засветло собралась, оделась в свое, черное… Взяла лошадь и куда-то ускакала.
Олквин без сил повалился на кровать. В комнату заглянул Хоркан.
— Спит? — шепотом спросил он и, заметив, что капитан проснулся, поприветствовал его уже вслух.
— Куда поехала Джелайна? — тут же напустился на него Бенвор.
— Леди не сказала, — нахмурился Тиви. — Упомянула только, что надо отдать должок одной скотине, — и вопросительно уставился на Олквина.
— О, Господи… — похолодев, пробормотал капитан. — Только не это!
Он рванулся с кровати, попытался встать, но пол поплыл под ногами.
— А ты-то куда собрался? — возмутился Хоркан, подхватывая его и водворяя обратно.
— Почему ее никто не остановил?! — вцепившись в друга, гневно воскликнул Бенвор.
— Нам-то откуда знать? — хмыкнул Тиви. — Конюх было заикнулся, что не даст ей лошадь без твоего разрешения, так леди без лишних слов съездила ему так, что тот дверь собой вынес, и взяла сама. Остальные потом шарахались в стороны, стоило ей только глянуть. Ее даже чума не берет, куда уж людям.
— Она опять поехала в Анклау, — с отчаянием объяснил Олквин. — Наверное, мстить Виркену.
— Бог с тобой, этот давно уже мертв. Леди говорит, его сердце содрогалось аж целую минуту — так он хотел жить. Говорит, хотела прихватить тебе в качестве сувенира, да нести было несподручно.
Хоркан всю жизнь славился пристрастием к черному юмору, и любил присочинять всякие неаппетитные подробности. Но сейчас до Бенвора дошло, что друг действительно повторяет слова Джелайны.
— Она вырвала ему сердце? — уточнил он. Тиви развел руками.
— Вспоминай, кто еще тебе задолжал? — ухмыльнулся он. — Колдун, король… Одилла…
— Совсем сдурел? — возмутился Бенвор. Хоркан враз посерьезнел и сел рядом.
— Знаешь, в тот день я чего только не передумал. Воллан ни секунды не верил, что какая-то ученая дамочка выведет вас в одиночку, — он сделал паузу, подбирая слова. — Это все казалось глупой выдумкой — яма, тоннель… Мы ждали, что леди вот-вот вернется ни с чем, а то и побитая, и уже планировали, что будем делать дальше. А появился твой брат — мокрый, задубевший… И я понял, что уж тебя-то она вытащит обязательно. Стены снесет, по трупам пройдет, но вытащит.
Тиви наклонился вперед, пристально вглядываясь в лицо капитана.
— Кто она такая? — вполголоса поинтересовался он. — Она ведь не просто путешественница, верно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Галина Бахмайер - Отпуск в тридевятом царстве, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

