Иван Мак - Лаймиринга
− Как ты оказался с ней, Стикс? − спросил генерал.
− Меня поймали революционеры. А она спасла меня. И я уже не уверен, что она могла убить наших людей.
− Расскажешь все как было.
Альма вновь была перед начальником Контрразведки Лаймирингии. Там же был ее бывший шеф, теперь уже генерал. В его ведении был теперь был весь восточный район Лаймирингии. В этом же зале оказалось еще несколько человек, которых Альма не знала, а затем появился экспрезидент Лаймирингии, Товент Клахан, тот, которого она спасла несколько лет назад.
− Это заседание не есть суд. − Сказал начальник Контрразведки. − Я собрал здесь все заинтересованные стороны, что бы решить один вопрос. Вопрос Альмы Ракайт. У нас имеется определенный набор довольно противоречивых данных. По одним Альма Ракайт заслуживает уважения и доверия, по другим − наоборот. Мне кажется странным подобны поворот событий, и я хочу что бы Альма Ракайт сама разъяснила нам все. − Он взглянул на Альму, сидевшую на виду у всех посреди зала. − Итак, мы вас слушаем. − сказал он. − Вопрос номер один. Вы обвиняетесь в убийстве шестерых агентов Лаймирингии. − Он назвал имена и обстоятельства смерти агентов, а так же данные расследования этих убийств.
− Я считаю, что это обыкновенная фальсификация данных. − Сказала Альма. − В тот период я находилась совсем в другом районе. А именно, на территории конфедератов.
− Вас видели. − Сказал начальник Контрразведки.
− Кто меня видел? Кто-то из ваших агентов? Вы им абсолютно доверяете?
− Мое доверие к ним во всяком случае больше чем к вам.
− У меня нет никаких доказательств против этого обвинения. Я была в другом месте, и там у вас нет своих агентов, что бы они могли это подтвердить.
− Возможно, вы этого не знаете.
− Возможно.
− Тогда, скажите, где вы были. И есть ли документальные свидетельства этому?
− Я была в районе Стонкронда. В отряде революционеров, которые проводили спецоперации на территории конфедератов. Тот отряд был полностью уничтожен конфедератами. Осталась только я.
− Вы сбежали в тот момент, когда они попали в бойню?
− Нет. − ответила Альма. − Я просто сдала их конфедератам, когда дело приняло слишком мерзкий оборот.
− Что вы имеете в виду?
− Вы знаете про операцию революционеров "Клоунада"? Знаете. Обязаны знать. Так вот, примерно то же самое собирался сделать и отряд, в котором я была.
− То есть вы таким образом спасли жизнь сотням мирных жителей?
− Это ведь совершенно бездоказательно.
− Не думаю. У нас есть данные со стороны конфедератов и мы можем их проверить. Где и когда был тот последний бой?
− Это было сложно назвать боем. Их просто захватили врасплох посреди деревни, когда они праздновали годовщину революции в прошлом году.
Кто-то, сидевший рядом раскрыл документы и некоторое время смотрел их.
− Дженет Лойсорт. − Сказал человек и поднял взгляд на Альму. Начальник контрразведки подошел к нему и некоторое время читал данные на экране.
− Вы, наверно, думаете, что я убила тех шестерых, потом села в вертолет и полетела сдавать революционеров конфедератам? − Спросила Альма.
− Это не известно. − Ответил человек. − Ваши действия постоянно носят противоречивый характер.
− Просто потому, что я всегда думаю за себя сама. И никому не даю этой привилегии.
− И поэтому вы наносите вред своей стране, когда это вам выгодно? − Спросил кто-то из незнакомых Альме людей.
Альма взглянула на него. Человек, по какой-то своей причине смеялся внутри.
− Я не понимаю, к чему этот смех. − Сказала она.
− Какой смех? − Спросил человек, обернувшись к другим. Слова Альмы его несколько задели, и он снова обернулся к Альме.
− Я могу узнать, с кем говорю? − Спросила она.
− Это Джефрин Сильгерт, заместитель Военного Министра. − Сказал генерал Монтерг.
− А если быть точнее, то Сэмтар Колхон. − Сказала Альма. − На кого работаете, господин заместитель?
Человек уже не был весел. Он уже думал о том, где мог быть провал, а затем решил, что надо переходить к обороне.
− Это у вас такие шутки? − Спросил он. − По моему, не это смешно.
− Девидс Хенклер. − Сказала Альма. − Тсерго Самхарт. Олгинго Кинт. − Пароль − Синие ночи Ланкада. − Альма смотрела в упор на человека, а он уже ничего не мог сказать. − Я полагаю, у вас нет иного выбора, как сдаться.
− Это провокация. − Сказал он.
Люди вокруг уже не знали что и делать. Альма смотрела на человека и тот раздумывал над тем, кто и когда его мог выдать.
− Мы кажется, отвлеклись. − Сказала Альма, взглянув на Монтега. − У вас есть еще какие либо обвинения против меня?
− По моему, вы только что выдвинули слишком серьезное обвинение против человека, которому мы все доверяем.
− Вы ставите мне это в вину? − Удивленно спросила Альма.
− Я требую, что бы вы прекратили эту клоунаду!
− Хорошо. − Ответила Альма, поднимаясь. − Господа, вы все можете быть свободны.
− Сядь! − Выкрикнул Монгерг.
− Зачем же? − Спросила Альма, вздыхая. − Я думаю, надо закончить эту клоунаду, как вы говорите. Я хотела только сказать, что вам следует как следует подумать над тем, что бы заключить союз с конфедератами. − Она стояла перед генералом и смотрела прямо на него. − Дройд, ты не заснул? − Спросила она. В этот момент в зале послышался грохот. Вместе с ним зазвенели разбитые стекла. В нескольких местах на стене появились отметины от попадавших пуль.
Люди, сидевшие за столами бросились вниз, а Альма прокочила к окну и вскочила на подоконник.
− Я работаю на саму себя, господа. − Сказала она. − Но это вовсе не означает, что против Лаймирингии.
Она прыгнула вниз и оказалась в небольшой машине, подлетевшей в этот момент к окну. Через несколько мгновений она умчалась от здания и скрылась над городом.
− Привет, Альма. − сказал Дройд.
− Привет. − Ответила она, улыбнувшись и обняла его. − Как у тебя дела?
− Как всегда. Никаких изменений. Так, мелочь одна. А ты как? В порядке?
− В порядке. Спасибо тебе.
− Смеешься? Это, разве помощь? Так, ерунда.
− Не ерунда. Мне не пришлось показывать никаких суперспособностей.
− Ты, как всегда, против?
− Да, Дройд. Здесь, в этом мире, не стоит показывать кто мы. Как Майдар и Норгайт?
− Ты же можешь узнать все сама у них.
− Опять обижаешься? − Спросила она. − Все от того, что я вас работать заставила на корабле?
− Каком еще корабле?
− На том. Когда мы впервые встретились, Дройд.
− Господи, что за глупости, Альма?
− Я исчезаю, Дройд. − Ответила она, и в летевшей машине возникла вспышка. Молния дракона ушла вниз. Дройд некоторое время еще летел, а затем сам обратился в молнию, забирая свою машину, и улетел на свой остров.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - Лаймиринга, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

